së(“不,非”) 的縮略(勿與形容詞性冠詞së 和連詞se 混淆),繼承自原始阿爾巴尼亞語*tśe,源自原始印歐語*kʷíd(關係代詞)[1]。
s'
- 否定所修飾的動詞:不;非
- 近義詞:nuk
Unë di. - Unës'di.- 我知道。 - 我不知道。
Jam,s'jam. Je,s'je.- 我是,我不是。你是,你不是。
- ↑Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997. p. 276.
s'
- se的省尾形(用於元音前)
s’
- es的縮約形。
加泰罗尼亚语人称代词与附着词
| 强/主语 | 弱(直接宾语) | 弱(间接宾语) | 属有 |
---|
单 | | 前附 | 后附 | 前附 | 后附 | |
---|
一 | jo,mi2 | em,m' | -me,'m | em,m' | -me,'m | meu |
---|
二 | tu | et,t' | -te,'t | et,t' | -te,'t | teu |
---|
二敬 | vostè | el,l' | -lo,'l | li | -li | seu |
---|
三阳 | ell | el,l' | -lo,'l | li | -li | seu |
---|
三阴 | ella | la,l'3 | -la | li | -li | seu |
---|
三中 | | ho | -ho | li | -li | seu |
---|
三反 | si | es,s' | -se,'s | es,s' | -se,'s | seu |
---|
复 | |
---|
一 | nosaltres | ens | -nos,'ns | ens | -nos,'ns | nostre |
---|
二 | vosaltres | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre |
---|
二敬 | vostès | els | -los,'ls | els | -los,'ls | seu |
---|
三阳 | ells | els | -los,'ls | els | -los,'ls | seu |
---|
三阴 | elles | les | -les | els | -los,'ls | seu |
---|
三反 | si | es,s' | -se,'s | es,s' | -se,'s | seu |
---|
副 | |
---|
夺格/属格 | | en,n' | -ne,'n | | | |
---|
位格 | | hi | -hi | | | |
---|
注1.二敬词形语法表现同第三人称。 注2.只作介词宾语。 注3.不出现在非重读(h)i-, (h)u- 前。 |
s'
- se 的截斷形式(用於元音前)
s'
- sè 的截斷形式(用於元音前)
s’
- si(“如果”) 在il 或ils 之前的省略形式。
- S’il vous plaît ―請您……
- S’il te plaît. ―請您……
Je ne sais pass’ils viendront demain.- 我不知道他们明天会不会来。
s’ (第三人稱)
- se 接在元音開頭的詞之前時的省略形式
- Ils’habille. ―他正在穿衣服。
- Ils’aime. ―他爱他自己。
Ilss’aiment.- 他们爱自己。/他们彼此相爱。
- (非正式)se 接在輔音開頭的詞之前時的省略形式
- Ys’bouge le cul ou quoi? ―他是在动屁股吗?
Template:It-pos
- (元音前)si的省尾形
源自古愛爾蘭語is。
s'
- 現在時/將來時繫詞形式
S'mie lhiam shillishyn.- 我喜欢樱桃。
Shegin dooin goll dy chaggey.- 我们必须参战。
- mysaillt ―請……
- 用于引入形容词的比较级/最高级形式
V'ee yn inneens'bwaaee 'sy theihll.- 她是世界上最漂亮的女孩。
- fers'gilley jeh mooinjey y vadran ―晨间最耀眼的儿子
只用於形容詞。若要表示兩個名詞等同的情況,請使用she。
s’
- (元音前)se的省尾形
古法語se <拉丁語sē。
s'
- 第三人稱單數反身代詞
- s'rêjoui ―享受
s'
- 他/她/牠的(son 或sa 接在元音開頭的詞之前時的省略形式)
- s'oreille ―他的耳朵
Template:Rgn-con
- se(“如果”)的省尾形
1920,Olindo Guerrini,Sonetti romagnoli,出版於1967:S'aví pazenzia d' lezer ste librett E ch'a sbrucheva i virs in rumagnol A i truvarí zinquanta e piò sunett Ch'av gudrí ch'a farí dal scapariol.- 如果你有耐心读完这本书,并且能够理解罗马涅语诗歌,你会发现五十多首十四行诗,它们比空翻更能给你带来乐趣。
s' m或f(Logudorese,Campidanese,Nuorese)
- su(陽性單數定冠詞)的省尾形(用於元音前)
- sa(陰性單數定冠詞)的省尾形(用於元音前)
s'
- si的省尾形(用於元音前)