| 筆順 |
|---|
 |
| 筆順 |
|---|
 |
也(乙部+2畫,共3畫,倉頡碼:心木(PD),四角號碼:44712,部件組合:⿻乜丨)
- 他,吔,地,她,弛,彵,忚,扡,池,阤,肔,杝,灺,牠,迆,𥐨,祂,䄬,毑,䊶,𦏸,虵,衪,訑,𫍙,貤,酏,釶,䪧,馳,驰,䶔,乸,㐌,㦾,竾,髢,匜,𥒃
| 古代字體(也) |
|---|
| 春秋時期 | 戰國時期 | 《說文解字》 (漢·許慎) | 《六書通》 (明·閔齊伋) |
|---|
| 金文 | 楚系簡帛文字 | 小篆 | 傳抄古文字 |
|---|
 |  |  |  |
 b17218
 s09381
傳抄古文字  L35048  L35049  L35050  L35051  L17347  L17348  L17349  L17350  L17351  L17352  L17353 |
參考: 主要來自理查德·西爾斯的漢字字源網(允許使用說明), 收集來自不同形式的古文字的繪圖資料,包括: - 《說文解字》(小篆)
- 《金文編》(金文)
- 《六書通》(傳抄古文字)
- 《殷墟甲骨文編》(甲骨文)
|
| 上古漢語 |
|---|
| 他 | *l̥ʰaːl |
| 拖 | *l̥ʰaːl, *l̥ʰaːls |
| 駞 | *l'aːl |
| 池 | *l'aːl, *l'al |
| 灺 | *ljalʔ |
| 鍦 | *ɦljaːl, *hljal, *hljals |
| 虵 | *ɦljal, *laːlʔ, *lal |
| 也 | *laːlʔ |
| 忚 | *hleːl |
| 髢 | *l'eːls |
| 杝 | *l̥ʰalʔ, *l'alʔ, *lal |
| 肔 | *l̥ʰalʔ, *lalʔ |
| 馳 | *l'al |
| 阤 | *l'alʔ, *hljalʔ |
| 施 | *hljal, *hljals |
| 絁 | *hljal |
| 葹 | *hljal |
| 弛 | *hljalʔ |
| 箷 | *lal |
| 衪 | *lel, *lalʔ |
| 暆 | *lel |
| 迆 | *lal, *lalʔ |
| 酏 | *lal, *lalʔ |
| 匜 | *lal, *lalʔ |
| 迤 | *lalʔ |
| 扡 | *lalʔ |
| 崺 | *lalʔ |
| 貤 | *lals, *ɦljels, *lels |
| 地 | *l'els |
不详,有多种解释:
- 《说文解字》内给出的传统字形来源将其解释为女阴的象形漢字。
- 可能是古代漏斗或盆的一种象形漢字,可能是匜的早期形式。
- 可能曾可与它交替使用,因此可能是其简化形式。
- 可能是为语气词而造的字形。在一些金文中,其形状为嘴(即口),和下面的一条曲线,表示从嘴中呼出的空气。
- 可能代表一个钳子平放的大头蝎子,表示“平”或“伸展开”的物体。
不详,可能源自漢藏語系,与藏語ལ(la)有关,其在与系动词一起使用时常作斜方位格,与格,所有格标记词,还作类似ནི(ni,“至于”)的主题标记词 (Schuessler, 2007)。
註解:a7 - “如果”。
註解:
- 3hha - 白读;
- 3hhia - 文读,亦/ɦiᴇ/ ;obsolete or nonstandard characters (ᴇ), invalid IPA characters ( ᴇ)ᴇ也;
- 1a - 仅用于也怕Category:漢語紅鏈/zh-l。
| 白一平–沙加爾系統1.1 (2014) |
|---|
| 字 | 也 |
|---|
| 讀音 # | 1/1 |
|---|
現代北京音 (拼音) | yě |
|---|
| 構擬中古音 | ‹ yæX › |
|---|
| 構擬上古音 | /*lAjʔ/ |
|---|
| 英語翻譯 | (final particle) |
|---|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記: * 圓括號 "()" 表示存在不確定; * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p; * 尖角括號 "<>" 表示中綴; * 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。 |
| 鄭張系統 (2003) |
|---|
| 字 | 也 |
|---|
| 讀音 # | 1/1 |
|---|
| 序號 | 14773 |
|---|
| 聲符 | 也 |
|---|
| 韻部 | 歌 |
|---|
| 小分部 | 1 |
|---|
| 對應中古韻 | 野 |
|---|
| 構擬上古音 | /*laːlʔ/ |
|---|
也
- 表示现在主语和之前的对象不同但有一样或类似的动作、状态或身份。
- 我也去了。 ― Wǒyě qù le.
- 我也是中國人。/我也是中国人。 ― Wǒyě shì zhōngguórén.
你如果不去,我也不去。[現代標準漢語,繁體和簡體]- Nǐ rúguǒ bù qù, wǒyě bù qù.[漢語拼音]
我也沒有看見過它。[現代標準漢語,繁體]
我也没有看见过它。[現代標準漢語,簡體]- Wǒyě méiyǒu kànjiàn guò tā.[漢語拼音]
他考過駕照了,你也快了。[現代標準漢語,繁體]
他考过驾照了,你也快了。[現代標準漢語,簡體]- Tā kǎoguò jiàzhào le, nǐyě kuài le.[漢語拼音]
- 表示强调。
這也太不像話了。[現代標準漢語,繁體]
这也太不像话了。[現代標準漢語,簡體]- Zhèyě tài bùxiànghuà le.[漢語拼音]
- 带宾语前移。
他飯也不吃,覺也不睡。[現代標準漢語,繁體]
他饭也不吃,觉也不睡。[現代標準漢語,簡體]- Tā fànyě bù chī, jiàoyě bù shuì.[漢語拼音]
- 用于連……也……/连……也……构式,表示更强的强调,可与都换用。
他連畜生也不如,連自己的父母也不養活。[現代標準漢語,繁體]
他连畜生也不如,连自己的父母也不养活。[現代標準漢語,簡體]- Tā lián xùshēngyě bùrú, lián zìjǐ de fùmǔyě bù yǎnghuó.[漢語拼音]
- 用于再……也……等构式,表示让步。
你再聰明,也回答不了這個問題。[現代標準漢語,繁體]
你再聪明,也回答不了这个问题。[現代標準漢語,簡體]- Nǐ zài cōngmíng,yě huídá bùliǎo zhè ge wèntí.[漢語拼音]
- † 句尾助词,表示语气很强的断言,或判断。
- (潮州話)如果。
- 姓氏
- Caboara, Marco (2010年) The particle ye 也 and related constructions in the Guodian manuscripts of IV century BCE[1],University of Washington
也
(人名用漢字)
- 是
- (不常見)也(表示相似动作或状态)
作迆变体时:
形譯詞,源自文言文也。
| 對於也 的發音和釋義,請參見下方詞條。 |
| 【なり】 | - [动词](古典日語或書面)古典系动词“是,为”,等价于现代日语である(de aru)或だ(da),或形容词助词な(na)
- [助词] 之类的(用来给出例子,但不暗示其是唯一或最佳选项)
- [助词] ...或 ...
- [助词](后接于动词原形) ...之后马上...,一...就...
- [助词](后接于动词过去式,即〜た形) ...就...
|
|
| (本詞條「也」是上方詞條的另一種寫法(终止形)。) |
形譯詞,源自官話也。可能是现代新词。
(以下詞條尚未創建:また。)
也 (音訓잇기야(itgi ya))
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}模板。
也 (音訓어조사야(eojosa ya))
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}模板。
也 (音訓잇달을야(itdareul ya))
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}模板。
也:漢越音;讀法:giã,dã
也:字喃;讀法:dạ,dã,giã,rã
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}模板。
- Hồ Lê (1976).Bảng Tra Chữ Nôm. Hanoi:Viện Ngôn Ngữ Học.
- Nguyễn, Quang Hồng (2014).Tự Điển Chữ Nôm Dẫn Giải (Nôm Characters with Quotations and Annotations). Hanoi:Nhà xuất bản Khoa học Xã hội (Social Sciences Publishing House).
- Williams, Noriko Kurosawa (2010). "The Key to Kanji". Boston: Cheng & Tsui Company, Inc.