Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


跳至內容
維基百科自由的百科全書
搜尋

朱古力

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
此條目需要補充更多來源(2023年10月1日)
請協助補充多方面可靠來源改善這篇條目無法查證的內容可能會因為異議提出而被移除。
致使用者:請搜尋一下條目的標題(來源搜尋:"巧克力"網頁新聞書籍學術圖像),以檢查網絡上是否存在該主題的更多可靠來源(判定指引)。
關於與「朱古力」標題相近或相同的條目,請見「朱古力 (消歧義)」。
朱古力
地區南美洲
主要成分可可液可可脂食糖
Chocolate」的各地常用譯名
中國大陸巧克力、朱古力
港澳朱古力
星馬朱古力、巧克力
臺灣巧克力(招閣禮篤[註 1]
星港舊稱「朱古律」。[註 2]

朱古力(英語:Chocolate聆聽i/ˈɒk.lət/[4]),是以可可樹的種子作為主要原料製作的食品,它可以是固體液體或糊狀,也可作為其他食品的調味料。朱古力的出現最早可以追溯到公元前19世紀的奧爾梅克文明,在其遺址發現飲用朱古力飲品的痕跡。[5][6]大多數的中部美洲文明都會製作朱古力飲品,包括瑪雅文明阿茲特克[7]朱古力的英文「Chocolate」一詞來自古典納瓦特爾語單詞「xocolātl」,意思為「苦水」。[8]

朱古力由可可樹(Theobroma,意為神的果實子)的產物可可豆製作而成。可可豆有一種強烈的苦味,必須經過發酵才能形成其獨特的風味。發酵後,可可豆經曬乾、清洗和烘烤;剝去外殼後,將其磨成可可塊,即無任何添加的粗製朱古力,可可塊通過加熱而液化後則被稱為可可液。可可液也可以通過冷卻和加工來製作可可粉可可脂(不屬於糖果)。

朱古力按成分的不同而被分為不同的種類,如黑朱古力牛奶朱古力白朱古力和無糖朱古力。現在消費的大部分朱古力都是添加了食糖的甜朱古力。

朱古力含有豐富的維他命A維他命C可可鹼,由於糖分含量高,因此具有高能量值。以天然成分製作的朱古力對人類以外的許多動物有毒(例如:狗、貓),但對人類無毒,且其中微量的可可鹼是健康的反鎮靜成分。故食用有助提升精神,增強興奮等功效。可可含有苯乙胺,坊間流傳能使人有戀愛感覺的流言[9]

在歐美的眾多國家中,有許多朱古力的百年老店、博物館和朱古力公園,介紹朱古力的製作、技術、人物和知名的朱古力品牌等。而與朱古力有關的節日也有許多,例如:情人節聖誕節感恩節復活節等。

詞源

[編輯]
指可可的瑪雅文字

漢語「朱古力」音譯自英語「chocolate」[10]

英語單詞chocolate大約於1600年從西班牙語中引入[11]。此單詞如何來到西班牙語尚不確定,有幾種相互競爭的解釋。或許被引用最多的解釋是「chocolate」來自納瓦特爾語(阿茲台克人的語言)中的 「chocolātl」,很多來源說此單詞衍生自「xocolātl」納瓦特爾語發音:[ʃokolaːtɬ],結合 「xococ」,酸或苦,與「ātl」水或飲[11]。單詞「chocolatl」在墨西哥中部殖民地來源中並不存在,因此這個由來不太可能[12]。另一起源來自尤卡坦瑪雅語單詞「chokol」意為熱,與納瓦特爾語「atl」意為水[13]。納瓦特爾詞語「chicolatl」意為「被打的水」,可能衍生自起泡的棍的單詞「chicoli」[14]。詞語「chocolate chip」意為朱古力碎片,首次用於1940年[15]。詞語「chocolatier」意為做朱古力甜品的人,已證明1888年起出現[15]

簡史

[編輯]
主條目:朱古力的歷史
自美洲被發現後,用可可做成的飲品成為在歐洲非常受歡迎的飲品。原作為意大利畫家彼得羅·隆吉英語Pietro LonghiDie Morgenschokolade

考古證據表明,可可樹馴化最早可追溯至距今約 5300 年,發生在南美洲厄瓜多爾東南部,主要由當時的瑪約-欽奇佩文明英語Mayo-Chinchipe完成,之後才傳入中美洲[16]。也有證據顯示奧爾梅克人曾將包裹在可可果種子外的甜果肉發酵,製成一種酒精飲品。

可可在瑪雅文明阿茲特克文明中視為諸神賜予的禮物。[17][18]可可豆 在不同美洲文明之間被用作貨幣,並用於儀式活動、向統治者和神祇進貢,以及作為藥物使用。[19][20][21][22][23][24]

在中美洲早期文明中,朱古力以一種苦味飲品的形式被享用,常加入如雲呢拿巧舟花英語Cymbopetalum penduliflorum辣椒 等調味物;其表面會形成一層由容器間從高處倒注液體而產生的深棕色泡沫。[25][26][27]

在歐洲殖民者克里斯托弗·哥倫布第四次航行英語Fourth voyage of Columbus期間,探險隊於1502年8月15日在洪都拉斯灣一座島嶼附近遇到了一艘瑪雅商用獨木舟英語Maritime trade in the Maya civilization。哥倫布探險隊的一名成員在記錄獨木舟上的貨物時注意到:當可可豆被掉落時,船員的反應顯示這些豆子似乎具有相當的價值。然而,他們並不知道那些豆子是什麼,也不知道它們可以用來製作飲品。[28]

西班牙殖民征服者埃爾南·科爾特斯或為最早真正接觸到朱古力的歐洲人之一。1520年,他在蒙特蘇馬二世的宮廷中見到了這種飲品。[29][30] 對當時的歐洲人而言,正統美洲式的朱古力飲品的味道起初並不討喜,其中的泡沫尤令他們反感[31][32]

朱古力傳入西班牙的確切時間尚不清楚,也沒有證據表明科爾特斯是將其引入西班牙之人。[33] 根據現存最早的文獻記錄,1544 年,瑪雅凱克奇種群英語Qʼeqchiʼ 的貴族在道明會修士的陪同下抵達西班牙,並將朱古力帶入西班牙宮廷,[29]但直到 1585 年,歐洲才有首次官方記錄的可可運輸。[33] 16世紀的西班牙人對中美洲植物的藥用價值表現出濃厚興趣。[34] 西班牙殖民者貝爾納爾·迪亞斯·德爾卡斯蒂略國王御醫弗朗西斯科·埃爾南德斯認為朱古力具有催情作用;[23]埃爾南德斯還向西班牙報告了多種他認為可以通過朱古力及其添加物治療的疾病。[34] 因此,在這一時期,西班牙主要將朱古力視為一種藥用物質。[33]

早期定居於美洲的西班牙裔群體以男性為主,大多通過所娶或納為妾的阿茲特克女性接觸到朱古力;後來隨着西班牙女性移入美洲,以及西班牙上層不再與當地女性通婚,阿茲特克女性便主要留在家庭中擔任家傭[35],而請不起家傭的女性則從鄰裏間學習朱古力飲品的做法。

朱古力先從西班牙傳入葡萄牙,17世紀傳入意大利,隨後繼續向更廣的範圍傳播。由於當時戰爭頻繁、政治同盟不斷更迭,很難追溯朱古力在歐洲的具體傳播路徑,但一般認為,其擴散主要由世界主義風氣以及宗教教會推動。[36][37] 17世紀時,為了迎合西班牙人的口味,朱古力被加入糖及西方人熟悉的香料調味,並遵循體液學說通常作熱飲,也是在該時期,朱古力飲品開始在歐洲各地傳播開來。[38][39][40]泡沫的形成方式改為僅用拉美文化中的一種棒狀木質打泡器(molinillo英語molinillo)來攪打液體,而不再從高處反覆傾倒。[41]傳教士也會出售由修女製作的甜味固體朱古力,利潤極高。[33][38]。此時期朱古力的消費也因其所謂的催情作用開始在歐洲上層社會中流行開來[42],但由於從美洲殖民地種植園的運輸成本極高、進口關稅重,朱古力的價格十分昂貴,主要由權貴階層享用[43]

到18世紀時,用香料調配、模仿中美洲風味的朱古力飲用習慣已逐漸式微。[44] 朱古力絕大部分時候由女性來製作,男性動手的情況極為罕見。此時朱古力飲品在西方社會也開始與「南歐」、「貴族」、天主教等西方特色標籤關聯起來。[45]

自18世紀起,隨着西方工業革命,固體朱古力在西方的生產工藝也開始加速改進。此時期貴格會成員也紛紛投身朱古力產業,創立了J. S. Fry & Sons英語J. S. Fry & Sons吉百利朗特里英語Rowntree's等公司;貴格派奉行絕對禁酒主義英語Teetotalism,認為朱古力是酒精的良好替代品。[46] 1729年,英國藥劑師沃爾特·丘奇曼(Walter Churchman)獲得了一項水力發動機的專利,該裝置可為可可研磨提供動力;1789年,這項技術被開設J. S. Fry & Sons朱古力公司的喬瑟夫·斯托爾斯·弗萊二世英語Joseph Storrs Fry II購得[47]。大約同一時期,法國、美洲殖民地等西方統治地區也開始應用、革新水力驅動的研磨技術。[48]

最早實現大規模商業生產的一款朱古力棒糖果——Fry's Chocolate Cream英語Fry's Chocolate Cream,由英國J. S. Fry & Sons英語J. S. Fry & Sons朱古力糖果公司於1866年推出。[49][50]

在動力機械驅動的研磨工藝快速發展的大背景下[51][52],19世紀出現了諸多現代朱古力製造工藝的重要發明。1819年,瑞士企業家François-Louis Cailler英語François-Louis Cailler在瑞士開設了第一家現代朱古力工廠,該工廠引入了首台朱古力專用精研機英語Melangermelanger),生產出了與現代產品相似但更苦的朱古力[53] 。1828年荷蘭朱古力商Coenraad Johannes van Houten英語Coenraad Johannes van Houten發明了荷蘭鹼化法可可英語Dutch process cocoa工藝並獲得專利,通過用碳酸鉀碳酸鈉(蘇打)等鹼性物質處理可可粉來中和其原本的尖銳酸味,同時使其成色更深、苦味更淡。該工藝還能將可可脂從剛研磨後得到的可可液中分離出來,使得朱古力的大規模生產成為可能。[54] 1847 年,Fry’s英語J. S. Fry & Sons公司發明了一種混合可可脂與可可粉、糖的方法,可用來製成不易碎、質地乾爽、能直接食用的固體朱古力[52],這種朱古力也被認為是第一塊現代朱古力棒[55]。朱古力生產商之間的競爭也催生了朱古力禮盒、復活節彩蛋朱古力等形式糖果的推出。[56] 貴格會企業還修建了伯恩維爾英語Bournville模型村英語Model village,以改善工人的道德風尚與居住條件[52],其他一些不具宗教背景的朱古力製造商也有借鑑這種模式[57]。1875年,瑞士朱古力製造商丹尼爾·彼得將剛發明的奶粉與朱古力相結合,第一款牛奶朱古力從而誕生,並在隨後的20世紀廣為風行。[58] 在此之前,人們也曾嘗試向朱古力中加入牛奶,但成本高且不易保鮮。[59] 1879年,瑞士蓮公司的聯合創辦人魯道夫·蓮英語Rodolphe Lindt發明了朱古力精煉工藝英語conchingconching),通過對液態朱古力進行持續數日的加熱與攪拌來確保可可脂在朱古力中的均勻分布,以改善風味、提升順滑度。在蓮發明該工藝之前,朱古力的口感還比較粗糙。[60] 他將精煉工藝作為商業機密保密了二十多年。[61]

到了19世紀末,相比工業革命之前,每名工人可以用同樣的勞動力生產出五十倍數量的朱古力,朱古力也由原先主要作為飲品轉變為一種可直接食用的食品[60]。可可原料的生產也逐漸從美洲轉移到亞洲和非洲,西方國家面向大眾的朱古力市場同時逐漸形成並擴大。[62]

20世紀初,吉百利J. S. Fry & Sons英語J. S. Fry & Sons等英國朱古力生產商因非洲葡屬殖民地可可產業的勞工條件而面臨爭議。一名吉百利公司的代理人在1908年的報告中將當地狀況形容為「事實存在的的奴隸制」("de facto slavery")。[63] 儘管朱古力製造商發起抵制行動致使相關條件有所改善,[52][64]21世紀初,非洲可可種植中使用奴工的問題再次引發了公眾關注。[65]

製作

[編輯]
朱古力是由可可豆製成。一棵結有不同成熟度果實的可可樹。

全世界大約三分之二的可可產自西非,其中有43%是來自象牙海岸[66]在這裏黑人童工的使用在可可生產中非常普遍。[67][68][69]根據世界可可基金會統計,全世界大約五千萬人依靠可可為生。[70]在英國,大多數朱古力生產者都是購買可可,然後自己融化,注模並用自己的設計包裝。[71]或利用可可為主材料,搭配打發雞蛋、糖等,製作各式各樣的朱古力經典甜品。

可可豆經過發酵乾燥烘焙研磨,製成可可液。可可液可製成可可粉可可脂,或選高品質的粗製可可液經進一步加工製成朱古力。可可液塊(Cocoa liquor)是可可粉塊與可可脂液體混合物凝固後的物質,兩種成分的比例大致上與其原料可可相等。

種類

[編輯]
主條目:朱古力的種類英語Types of chocolate
朱古力通常被用作各種水果的表面糖霜塗層,如車厘子加上力嬌酒

朱古力有很多種類,主要區別為含有不同比例的可可粉可可脂。現在被消費的大部分朱古力都是加了的甜朱古力。

牛奶朱古力

[編輯]

牛奶朱古力是指含有乳製品的甜朱古力。英國和愛爾蘭規定牛奶朱古力的可可含量不得小於20%,歐盟的其他國家則規定可可不得小於25% 。[72]

白朱古力

[編輯]
主條目:白朱古力
白朱古力

白朱古力儘管在口感上與牛奶朱古力和黑朱古力相似,但它的成分中不含有可可粉。2002年,美國食品藥品監督管理局為白朱古力制定了一個標準——由即可可脂、牛奶固體、營養性碳水化合物、甜味劑和其它安全的添加劑,但不含可可粉製成的產品。[73]

黑朱古力

[編輯]

黑朱古力是通過在可可粉合物中加入脂肪和糖來生產的。美國食品和藥物管理局稱之為「甜朱古力」,規定其可可含量不得小於度為1%,歐洲則規定可可含量不得小於至少35%。[72]可可含量越高說明苦味越重。半甜朱古力是含糖量低的黑朱古力。苦味朱古力是添加了一些糖(通常是三分之一)和更多的可可脂的黑朱古力。[74]與半甜朱古力相比,苦甜朱古力的糖含量更少。截至2017年 (2017-Missing required parameter 1=month!)[update], 沒有準確的證據表明黑朱古力對血壓有明顯影響或對健康有益。[75]

無糖朱古力

[編輯]

無糖朱古力是純朱古力,也被稱為苦朱古力或烘焙朱古力。它是不含雜質的朱古力,通常用於烘焙或其他添加了糖的產品中。

有些朱古力的表面可能有被稱為「朱古力花英語chocolate bloom」的白色斑點,這是糖或脂肪因儲存不當而分離產生的。它沒有毒性,可以安全食用。[76]

無糖烘焙朱古力

成分

[編輯]
牛奶朱古力
Candies, milk chocolate
每100 g(3.5 oz)食物營養值
2,240 kJ(540 kcal)
59.4g
51.5g
膳食纖維3.4 g
29.7g
7.6g
維他命
維他命A195 IU
硫胺(維他命B1
(9%)
0.1 mg
核黃素(維他命B2
(25%)
0.3 mg
煙酸(維他命B3
(3%)
0.4 mg
吡哆醇維他命B6
(0%)
0.0 mg
葉酸(維他命B9
(3%)
11 μg
維他命B12
(29%)
0.7 μg
膽鹼
(9%)
46.1 mg
維他命C
(0%)
0 mg
維他命E
(3%)
0.5 mg
維他命K
(5%)
5.7 μg
膳食礦物質
(19%)
189 mg
(18%)
2.4 mg
(18%)
63 mg
(24%)
0.5 mg
(30%)
208 mg
(8%)
372 mg
(5%)
79 mg
(24%)
2.3 mg
其他成分
1.5 g
咖啡因20 mg
膽固醇23 mg
可可鹼205 mg
參照美國標準的相對百分比
成人每日的參考膳食攝入量(DRI)
來源:(英文)美國農業部營養數據庫

營養物質

[編輯]

100的牛奶朱古力可以提供540卡路里的能量,其中59%為碳水化合物(52%為,3%為膳食纖維),30%為脂肪(65%為飽和脂肪,主要是棕櫚酸硬脂酸;而主要的不飽和脂肪油酸)和8%為蛋白質

牛奶朱古力中是攝取核黃素維他命B12和膳食礦物質的極佳來源(超過參考每日攝入量的19%)。朱古力攝取是鈣、鎂和鐵的良好來源(超過參考每日攝入量的10–19%)。

對健康的影響

[編輯]
維基百科中的醫學內容僅供參考,並不能視作專業意見。如需獲取醫療幫助或意見,請諮詢專業人士。詳見醫學聲明
參見:朱古力對健康的影響英語Health effects of chocolate可可鹼中毒英語Theobromine poisoning

對於如鸚鵡、小老鼠和等動物,因為牠們體內無法進行有效的化學代謝來代謝可可鹼。如果牠們誤食朱古力,可可鹼將留在血液中長達20個小時,這些動物可能會出現眩暈嘔吐腹瀉、多尿等中毒症狀,導致癲癇心臟病內出血,最終死亡。獸醫會進行催吐,並在兩小時以苯二氮或巴比妥對癲癇解毒,並投與抗心律失常藥治療心律不整

朱古力中的可可鹼對動物的神經系統有影響。人類對可可鹼的新陳代謝能力比較強,對於人類,朱古力是一種溫和的興奮劑,主要是由於可可鹼的存在。白朱古力只含有微量的咖啡因和可可鹼,因為這些化學物質包含在可可,而不是可可脂。但有些動物,比如等,對其新陳代謝速度要慢得多,可以說是有毒,一隻一般大的狗攝入400克(將近半公斤)朱古力後可能會出現包括從食欲不振到死亡等各種反應,小相應的導致中毒朱古力劑量也要小,[77]即使進食小量也可致命。[78]

產業

[編輯]

朱古力風靡全世界,是一個穩定增長的、價值每年500億美元的世界性產業。[79]歐洲佔世界朱古力總收入的45%,[80]美國在2013年消費了價值200億美元的朱古力。[81]Big Chocolate英語Big Chocolate是歐洲和美國主要國際朱古力公司的集團,僅美國公司瑪氏好時每年的朱古力銷售額就達130億美元,佔美國2004年產量的三分之二。[82]儘管朱古力行業在國際上的影響力不斷擴大,但在象牙海岸種植可可豆的童工卻不知道可可豆的用途;在象牙海岸,朱古力產品高昂的價格讓大多數人無法購買,他們甚至還不知道朱古力的味道。[83]

製造商

[編輯]
主條目:朱古力生產商列表英語List of bean-to-bar chocolate manufacturers
擁有各種餡料的朱古力

朱古力生產造推出了產從朱古力棒到軟糖的一系列產品。大生產商商包括吉百利(世界上最大的糖果生產商)、佛列羅Guylian英語Guylian好時瑞士蓮瑪氏食品妙卡紐豪斯Suchard英語Philippe Suchard

Guylian英語Guylian以其海貝朱古力聞名;吉百利以其Dairy Milk英語Cadbury Dairy MilkCreme Egg英語Cadbury Creme Egg聞名。好時是北美最大的朱古力生產商,代表作有Hershey Bar英語Hershey Bar好時之吻[84]瑪氏公司是一家大型的美國私營企業,生產瑪氏朱古力棒Milky Way英語Milky Way barM&M'sTwix英語Twix士力架。瑞士蓮以其松露朱古力和金箔包裝的復活節兔子聞名。

雀巢Kraft Foods英語Kraft Foods都有各自的朱古力品牌。雀巢於1988年收購了Rowntree's英語Rowntree's,現在以其品牌銷售朱古力,包括聰明豆奇巧朱古力;1990年,卡夫食品通過收購Jacobs Suchard,現在擁有Milka和Suchard兩個品牌。2010年2月,卡夫還收購了英國的吉百利公司。[85]

勞工

在象牙海岸,可可果果園中有數百萬小童在做童工。有的被販子騙過去,有的是自願的。他們每天只賺17港元(2英鎊)。

業界標準

[編輯]

國際

[編輯]

國際食品法典委員會(CAC)標準規定可可脂占的比例不低於18%,可可粉不低於14%。[86]

歐盟

[編輯]

只要是植物性油脂比例超過5% ,就不能用朱古力命名。

韓國

[編輯]

只要產品含有超過20%以上的固態可可(可可膏/可可脂/可可粉),就可以被歸為朱古力類。

中國大陸

[編輯]

2003年,中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局(香港)下轄中國國家標準化管理委員會發布的GB 9678.2-2003《巧克力衛生標準》;GB/T 19343-2003《巧克力及巧克力製品》;SB/T 10024-1992《巧克力及巧克力製品》,當中規定黑朱古力的可可脂要達到18%以上、白朱古力達到20%以上。

日本

[編輯]

1971年3月《不當景品類及不當表示防止法日語不當景品類及不當表示防止法》第10條第1項,經由相關產業公正取引協議會日語公正取引協議会統一規範。

臺灣

[編輯]

2016年1月,衛生福利部食品藥物管理署制定《巧克力標示規定》草案,總可可固形物含量高於35%、可可脂高於18%才能標黑朱古力,以及若使用植物油替代可可脂則須標示,2017年7月正式施行。[87][88][89]

相關景點

[編輯]

參見

[編輯]

註釋

[編輯]
  1. ^台灣日治時期台語漢字採用「招閣禮篤」。
  2. ^徐志摩小說【濃得化不開(星加坡)】用過。[1][2][3]

參考來源

[編輯]
文獻
  • 哈洛德·馬基; 蔡承志(譯者)、陳聖明(審定). On Food and Cooking : The Sience and Lore of the Kitchen [食物與廚藝:麵食、醬料、甜品、飲品]. 大家出版社. 2010.ISBN 978-986-859-792-1(中文). 引文使用過時參數coauthors (幫助)
  • 《我的朱古力地盤》,中國測繪出版社出版,作者李俊濤,ISBN 978-7-5030-2769-7
  • 朱古力小詞典,作者香川理馨子,楓書坊出版社出版 ISBN 978--986-377-420-4
引用
  1. ^朱古律的誘惑──《濃得化不開》(星加坡)中的欲望苦旅
  2. ^【濃得化不開(星加坡)】:再次是一流蜜,金漾漾的一瀉,再次是朱古律(Chocolate),飽和着奶油最可口的朱古律。
  3. ^慾望與思考之旅-中國現代作家的南洋與英美遊記研究/JOURNEY OF DESIRE AND CONTEMPLATION: A STUDY OF NANYANG AND ENGLAND/AMERICA TRAVELOGUES BY MODERN CHINESE WRITERS
  4. ^chocolate在剑桥英语词典中的解释及翻译. Cambridge Dictionary. [2016-10-23]. (原始內容存檔於2021-03-13). 
  5. ^Powis, Terry G.; Cyphers, Ann; Gaikwad, Nilesh W.; Grivetti, Louis; Cheong, Kong.Cacao use and the San Lorenzo Olmec. Proceedings of the National Academy of Sciences. 2011-05-24,108 (21): 8595–8600.Bibcode:2011PNAS..108.8595P.ISSN 0027-8424.PMC 3102397可免費查閱.PMID 21555564.doi:10.1073/pnas.1100620108. 
  6. ^Consumían olmecas chocolate hace 3000 años.El Universal英語El Universal (Mexico City) (Mexico City). 2008-07-29 [2021-05-15]. (原始內容存檔於2013-10-16). 
  7. ^Chocolate: A Mesoamerican Luxury 1200–1521 – Obtaining Cacao.Field Museum. [2011-11-23]. (原始內容存檔於2016-02-05). 
  8. ^The American Heritage Dictionary. [2009-05-09]. (原始內容存檔於2008-10-11). 
  9. ^Liebowitz, Michael R. (1983).  . (ISBN 978-0-316-52430-8) The chemistry of love. Boston: Little, Brown. 
  10. ^词语“巧克力”的解释. 漢典. [2016-10-23]. (原始內容存檔於2019-05-07). 
  11. ^11.011.1The American Heritage Dictionary. [2009-05-09]. (原始內容存檔於2008-05-17). 
  12. ^Campbell, Lyle.Quichean Linguistic Prehistory; University of California Publications in Linguistics No. 81. Berkeley, California: University of California Press. 1977:104. 
  13. ^Coe, Michael D.; Coe, Sophie D.The True History of Chocolate. London: Thames & Hudson, Ltd. 1996:115–121.ISBN 0-500-28229-3. 
  14. ^Dakin, Karen; Wichmann, Søren. Cacao and Chocolate: A Uto-Aztecan perspective. Ancient Mesoamerica. 2000,11: 55–75.ISSN 0956-5361.doi:10.1017/S0956536100111058. 
  15. ^15.015.1Online Etymology Dictionary [線上詞源典]. [2016-10-23]. (原始內容存檔於2016-12-24). 
  16. ^Lanaud et al. 2024,第8頁 harvnb模板錯誤: 無指向目標: CITEREFLanaud_et_al.2024 (幫助)
  17. ^Vail (2008),第10頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFVail2008 (幫助)
  18. ^Collins (2022),第160-162頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCollins2022 (幫助)
  19. ^Coe & Coe (2013),The Maya on the Eve of the Conquest. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  20. ^Leissle (2018),第34頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFLeissle2018 (幫助)
  21. ^Coe & Coe (2013),第95頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  22. ^Presilla (2009),第12, 16, 22頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFPresilla2009 (幫助)
  23. ^23.023.1Aguilar-Moreno (2006),第274頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFAguilar-Moreno2006 (幫助)
  24. ^Grivetti (2008b),第68頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFGrivetti2008b (幫助)
  25. ^Coe & Coe (2013),Flavorings, Spices, and Other Additions. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  26. ^Coe & Coe (2013),Cacao Preparation among the Late Maya. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  27. ^Coe & Coe (2013),Lords of the Forest: The Classic Maya. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  28. ^Coe & Coe (2013),First Encounter: Guanaja, 1502. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  29. ^29.029.1Dillinger et al. 2000,第2058S-2059S頁 harvnb模板錯誤: 無指向目標: CITEREFDillinger_et_al.2000 (幫助)
  30. ^Grivetti (2008a),第100頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFGrivetti2008a (幫助)
  31. ^Collins (2022),第285–288頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCollins2022 (幫助)
  32. ^Norton (2004),第15頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFNorton2004 (幫助)
  33. ^33.033.133.233.3Coe & Coe (2013),Cacao in Spain: "Chocolate Brought to Perfection". sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  34. ^34.034.1Coe & Coe (2013),Crossing the Medical Barrier. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  35. ^Norton (2004),第15頁 sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFNorton2004 (幫助);Coe & Coe (2013),Crossing the Taste Barrier sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助).
  36. ^Norton (2004),第16頁 sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFNorton2004 (幫助);Coe & Coe (2013),Chocolate in Italy: "A More Exquisite Gentility" sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助).
  37. ^Pierre Cormon.Le péché mignon des élites catholiques. Entreprise romande. 20 December 2023 [5 December 2025](法語). 
  38. ^38.038.1Coe & Coe (2013),Chocolate and the English. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  39. ^Coe & Coe (2013),New Spain and Central America. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  40. ^Coe & Coe (2013),Crossing the Taste Barrier. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  41. ^Coe & Coe (2013),Crossing the Taste Barrier sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助);Poelmans & Swinnen (2016),第14頁 sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFPoelmansSwinnen2016 (幫助).
  42. ^Coe & Coe (2013),Chocolate and the English and New Spain and Central America. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  43. ^Gay (2008),第285頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFGay2008 (幫助)
  44. ^Norton (2004),第16頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFNorton2004 (幫助)
  45. ^Coe & Coe (2013),Chapter 7. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  46. ^Poelmans & Swinnen (2016),第19頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFPoelmansSwinnen2016 (幫助)
  47. ^Snyder, Olsen & Brindle (2008),第612頁 sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFSnyderOlsenBrindle2008 (幫助);Coe & Coe (2013),Quaker Capitalists sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助).
  48. ^Coe & Coe (2013),Chocolate at the Dawn of the Industrial Revolution. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  49. ^Mintz, Sidney. The Oxford Companion to Sugar and Sweets. Oxford University Press. 2015: 157. 
  50. ^Khodorowsky, Katherine.Tout sur le chocolat.Odile Jacob. 2009: 47.ISBN 978-2-7381-9390-2.(oubliant celle de Menier en 1836) 
  51. ^Snyder, Olsen & Brindle (2008),第612頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFSnyderOlsenBrindle2008 (幫助)
  52. ^52.052.152.252.3Coe & Coe (2013),Quaker Capitalists. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  53. ^Coe & Coe (2013),Switzerland: Land of Cows and Chocolate sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助);Snyder, Olsen & Brindle (2008),第613頁 sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFSnyderOlsenBrindle2008 (幫助).
  54. ^Coe & Coe (2013),A Break with the Past: Van Houten's Inventions. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  55. ^Gordon (2008b),第590頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFGordon2008b (幫助)
  56. ^Coe & Coe (2013),Quaker Capitalists sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助);Gordon (2008b),第590頁 sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFGordon2008b (幫助).
  57. ^Clarence-Smith (2000),第57頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFClarence-Smith2000 (幫助)
  58. ^Coe & Coe (2013),Switzerland: Land of Cows and Chocolate sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助);Clarence-Smith (2000),第55頁 sfnmp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFClarence-Smith2000 (幫助).
  59. ^Gordon (2008a),第578頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFGordon2008a (幫助)
  60. ^60.060.1Coe & Coe (2013),Switzerland: Land of Cows and Chocolate. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFCoeCoe2013 (幫助)
  61. ^Snyder, Olsen & Brindle (2008),第617頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFSnyderOlsenBrindle2008 (幫助)
  62. ^Clarence-Smith (2000),第48頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFClarence-Smith2000 (幫助)
  63. ^Walker (2008),第553頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFWalker2008 (幫助)
  64. ^Leissle (2018),第41頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFLeissle2018 (幫助)
  65. ^Leissle (2018),第28頁. sfnp模板錯誤: 無指向目標: CITEREFLeissle2018 (幫助)
  66. ^Ariyoshi, Rita.The Rarest Chocolate in the World – Surprise: It’s made in Hawai‘i. Spirit of Aloha. [2 May 2007]. (原始內容存檔於2007年10月18日). 
  67. ^Hawksley, Humphrey.Africa | Meeting the 'chocolate slaves'. BBC News. 13 June 2002 [22 January 2010]. (原始內容存檔於2009-09-30). 
  68. ^Chocolate and Slavery. .american.edu. [22 January 2010]. (原始內容存檔於2012年2月10日). 
  69. ^McKenzie, David and Swails, Brent (19 January 2012)Slavery in Cocoa fields: a horrible "normal"頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). CNN.
  70. ^Bridges, Andrew.Sides square off in chocolate fight.Pantagraph. [17 May 2008]. (原始內容存檔於2009年6月24日). 
  71. ^Dillon, Sheila.The Food Programme(RealAudio).BBC Radio 4. 23 December 2007 [2013-07-31]. (原始內容存檔於2014-11-09). 
  72. ^72.072.1Directive 2000/36/EC of the European Parliament and of the Council of 23 June 2000 relating to cocoa and chocolate products intended for human consumption.Publications Office of the European Union英語Publications Office of the European Union. [2010-10-31]. (原始內容存檔於2012-07-17). 
  73. ^US Federal Register – White Chocolate; Establishment of a Standard of Identity. U.S. Food and Drug Administration. [2008-06-01]. (原始內容存檔於2008-03-21). 
  74. ^Matsko Hood, Karen Jean. Chocolate Delights Cookbook: A Collection of Chocolate Recipes. Whispering Pine Press International, Inc. 2015. 
  75. ^Ried, K; Fakler, P; Stocks, N. P.Effect of cocoa on blood pressure. Cochrane Database of Systematic Reviews. 2017,4: CD008893.PMC 6478304可免費查閱.PMID 28439881.doi:10.1002/14651858.CD008893.pub3. 
  76. ^Kinta, Yasuyoshi; Hartel, Richard W.Bloom Formation on Poorly-Tempered Chocolate and Effects of Seed Addition(PDF). Journal of the American Oil Chemists' Society. 2009-08-20,87 (1): 19–27 [2016-09-12].doi:10.1007/s11746-009-1473-5. (原始內容(PDF)存檔於2016-09-19). 
  77. ^巧克力——人类的美食,狗狗的毒药. [2009-10-01]. (原始內容存檔於2009-09-26). 
  78. ^狗狗偷食朱古力可能致命! 快學這3招救活狗狗. 香港01. 2020-07-31 [2020-07-09]. (原始內容存檔於2021-03-13). 
  79. ^About Chocolate- History. Chocolatesource.com. [2010-01-22]. (原始內容存檔於2009-02-27). 
  80. ^Report: The Global Market for Chocolate to 2006. The-infoshop.com. [2010-01-22]. (原始內容存檔於2011-07-16). 
  81. ^Griswold, Alison.Are We Actually Facing a Chocolate Shortfall?.Slate (The Slate Group英語The Slate Group). 2014-11-24 [2014-11-24]. (原始內容存檔於2014-11-24). 
  82. ^The Chocolate Industry: Abusive Child Labor and Poverty Behind the Sweetness. Globalexchange.org. 2004-12-07. (原始內容存檔於2005-02-10). 
  83. ^First taste of chocolate in Ivory Coast. Metropolis TV [NL]. [2014-08-17]. (原始內容存檔於2016-02-05). 
  84. ^Duncan, Andrew.Hershey Kisses Potential Buyers Goodbye.Book Sense英語Book Sense. [2006-06-30]. (原始內容存檔於2006-04-20). 
  85. ^Jones, Sarah.U.K. Stocks Fluctuate as Mining Shares Rally; Cadbury Declines.Bloomberg. 2009-04-09 [2009-04-14]. (原始內容存檔於2010-03-27). 
  86. ^STANDARD FOR CHOCOLATE AND CHOCOLATE PRODUCTS (CODEX STAN 87-1981, Rev. 1 - 2003)(PDF).Codex Alimentarius Commission. [2015-11-12]. (原始內容存檔(PDF)於2015-10-30)(英語). 
  87. ^陳偉婷.巧克力標示新制 最快106年7月上路.中央通訊社. 2016-01-29 [2016-01-30]. (原始內容存檔於2017-03-06). 
  88. ^陳雨鑫.明年7月起 不夠純不能叫巧克力.聯合報. 2016-01-30 [2016-01-30]. (原始內容存檔於2021-03-13). video頁面存檔備份,存於互聯網檔案館))
  89. ^李承宇; 張幼芳; 呂紹齊; 陳雨鑫.牛肉泡麵不能沒牛肉 巧克力不能沒有….聯合報Focus. 2016-01-30 [2016-01-30]. (原始內容存檔於2019-01-06). 

延伸閱讀

[編輯]

外部連結

[編輯]
查看維基詞典中的詞條「巧克力」。
總覽
Cacao fruit
可可屬
成分
種類
產品
加工過程
產業
其他
各地
其他
取自 "https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=巧克力&oldid=90971622"
分類:​
隱藏分類:​

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp