Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


跳转到内容
维基百科自由的百科全书
搜索

Help:德语国际音标

维基百科,自由的百科全书
這頁是維基百科的德语国际音标發音指南

下列图表展示了在维基百科条目中用國際音標(IPA)表示德语发音的方式。对于有关在维基百科条目中添加IPA字符的指南,请参见{{IPA}}与Wikipedia:格式手册/音标 § Notes

请参阅德語音系德語正寫法 § 字位到音位的對應以更全面地了解德语发音。

辅音
德国
德德
奥地利
奥德
瑞士
瑞标德
示例英语或其他语言
中的近似发音
bbei;[1] ab (奥德、瑞标德)[2]ball
xnach[3]苏格兰英语 loch
çich, durch;[3]China, Leipzig (德德)hue
ddann; Kleid (奥德、瑞标德)[2]done
ffür,von,Phänomenfuss
ɡgut; Tag, Leipzig (奥德、瑞标德)[2]guest
hhathut
jJahr,Yo-Yoyard
kkann,cremen, sechs; Tag (德德);[2]China (奥德、瑞标德)cold
lLebenlast
Mantelbottle
mMannmust
großemrhythm
nNamenot
beidensudden
ŋlanglong
pPerson, ab (德德)[2]puck
pfPfeffercupful
ʁrreden[4]德德:法语rouge
奥德、瑞标德:蘇格蘭英語red
zszSie, diese[1]德德:zebra
奥德、瑞标德:soup
slassen, groß, Hausfast
ʃschon,Stadt,spitz,Champagner,Skishall
tTag, Stadt; Kleid (德德)[2]tall
Matsch,Cellomatch
vwas,Vase[1]vanish
tsZeit, Platz, Potsdam,Cellecats
ʔbeamtet[bəˈʔamtət][5]uh-oh!
非原生辅音(外来语)
Dschungel, Pidgin[1][6]jungle
ʒGenie, Entourage[1][6]pleasure
ɹSpray[7]rice
ðMotherboard[8]this
θThatcherismus[8]think
wWeb,Whiskey, Squash[9]web
重读
ˈBahnhofstraße
[ˈbaːnhoːfˌʃtʁaːsə]
battleship/ˈbætəlˌʃɪp/
ˌ
音节断开
.Ephraim
[ˈeːfra.ɪm]
flower/ˈfl.ər/ (与 flour/ˈflaʊər/形成对比)
元音
德国
德德
奥地利
奥德
瑞士
瑞标德
示例英语或其他语言
中的近似发音
單元音
aalles, Kalenderpasta
aber, sah, Staatfather
ɛEnde, hättebet
ɛːspät, wählen[10]标准英音 hair
eben, gehen, Meermate
ɪistsit
liebe, Berlin,ihmseed
ɔkommenoff
oder, hohe, Bootstory
œöffnen近似 hurt;标准英音ugh
øːÖsterreich, Möhre, adieu近似 heard
ʊundpull
Hut, Kuhtool
ʏmüssen,Ypsilon近似 cute
über, Mühe, psychisch近似 few
双元音
ein, Kaiser, Haydn, Verleih, Speyerhigh
aufvow
ɔʏEuro, Häuserchoice
弱元音
ɐərimmer[4]德德、奥德:frustration
瑞标德:苏格兰英语 letter[11]
əɛName德德:balance (而不是 sofa)[11]
奥德、瑞标德:bet[12]
半元音
ɐ̯rUhr[4]德德、奥德:sofa
瑞标德:苏格兰英语 far
Studie, Italienyard
Pointe[13]quite
Linguist, Gouache[13]would
Etui[13]近似 evaluation
短元音
eElement[14]略似 dress
iItalien[14]seat
ooriginell[14]story,但是更短
øÖkonomie[14]略似 hurt
uUniversität, Souvenir[14]cesspool
yPsychologie[14]普通话/国语
非原生元音(外来语)
ãːGourmand, Engagement, Restaurant, Chance[15]法语 Provence
ɛ̃ːPointe[15]法语 quinze
ɛɪMail[16]face
õːGarçon[15]法语 Le Monde
ɔːstalken, Motherboard[17]dog
ɔʊCode[16]goal
œ̃ːParfum[15]法语 emprunte
œːɐ̯øːrsurfen, Flirt[18]略似标准英音 bird
非原生短元音
ãengagieren[15]法语 chanson
ɛ̃impair[15]法语 vingt-et-un
õfon[15]法语 Mont Blanc
œ̃Lundist[15]法语 vingt-et-un

参见

[编辑]

注释

[编辑]
  1. ^1.01.11.21.31.4In Austrian Standard German and Swiss Standard German, the lenis obstruents/b,d,ɡ,dʒ,ʒ/ are voiceless[b̥,d̥,ɡ̊,d̥ʒ̊,ʒ̊] and are distinguished from/p,t,k,tʃ,ʃ/ only by articulatory strength (/v/ is really voiced, and/s/ is the only alveolar fricative). The distinction is also retained word-finally. In German Standard German, voiceless[b̥,d̥,ɡ̊,z̥,d̥ʒ̊,ʒ̊] as well as[v̥] occur allophonically after fortis obstruents and, for/b,d,ɡ/, often also word-initially. Seefortis and lenis.
  2. ^2.02.12.22.32.42.5In German Standard German, voiced stops/b,d,ɡ/ are devoiced to[p,t,k] at the end of a syllable.
  3. ^3.03.1[ç] and[x] belong to one phoneme traditionally transcribed/x/. The velar allophone appears after back vowels and/a,aː/ and it may instead be uvular[χ], depending on the variety and speaker. In this guide, the difference between velar and uvular allophones is ignored and both are written with ⟨x⟩.
  4. ^4.04.14.2Pronunciation of/r/ in German varies according to region and speaker. While older prescriptive pronunciation dictionaries allowed only[r], that pronunciation is now found mainly in Switzerland,Bavaria and Austria. In other regions, the uvular pronunciation prevails, mainly as a fricative/approximant[ʁ]. In many regions except for most parts of Switzerland, the/r/ in thesyllable coda is vocalized to[ɐ̯] after long vowels or after all vowels, and/ər/ is pronounced as[ɐ]. Also, insouthern Germany,/ɐ/ is alternatively realized as[ə].
  5. ^The glottal stop occurs inGerman Standard German. It is not transcribed phrase-initially, where it is just as likely to be used in English as it is in German. Word- and phrase-internal glottal stops are transcribed.Austrian orSwiss Standard German does not have glottal stops (Krech et al. 2009,第236, 262頁).
  6. ^6.06.1Many speakers lack the lenis/ʒ/ and replace it with its fortis counterpart/ʃ/ (Hall 2003,第42頁). The same applies to the corresponding lenis/dʒ/, which also tends to be replaced with its fortis counterpart/tʃ/. According to the prescriptive standard, such pronunciations are not correct.
  7. ^Used in some loanwords from English, especially by younger speakers.
  8. ^8.08.1/ð/ and/θ/, occurring in English loans, may be substituted with any of/d,z,v/ and/t,s,f/, respectively.
  9. ^Often replaced with/v/.
  10. ^Innorthern Germany,/ɛː/ often merges with/eː/ into[].
  11. ^11.011.1As several other Germanic languages, Standard German has mid[ə] and open[ɐ] schwas. Care must be taken to clearly distinguish between the two. In English, the former appears in words such asbalance,cannon andchairman and the latter variably insofa,China (especially at the very end of utterance) and, in some dialects, also inago andagain, but one needs to remember that Standard German[ɐ] has no such free variation and is always open, just as[ə] is always mid. In some English dialects, an unstressed/ʌ/ in words such asfrustration andjusticiable is a perfect replacement for Standard German[ɐ]. Also, especially insouthern Germany,/ɐ/ often merges with/ə/ into[ə].
  12. ^In Austria and Switzerland, the most common realization of syllable-final/ə/ is[ɛ̝] (Krech et al. 2009,第246頁), here transcribed as[ɛ] for simplicity.
  13. ^13.013.113.2/o̯,u̯,y̑/ only occur in certain unadapted or partly unadapted loanwords.
  14. ^14.014.114.214.314.414.5[e,i,o,ø,u,y], the short versions of the long vowels[eː,iː,oː,øː,uː,yː], are used at the end of unstressed syllables before the accented syllable and occur mainly in loanwords. In native words, the accent is generally on the first syllable, and syllables before the accent other than prepositional prefixes are rare but occasionally occur, e.g. injedoch[jeˈdɔx],soeben[zoˈʔeːbn̩],vielleicht[fiˈlaɪçt] etc. In casual speech short[e,i,o,ø,u,y] preceding a phonemic consonant (i.e., not a[ʔ]) may be replaced with[ɛ,ɪ,ɔ,œ,ʊ,ʏ], e.g.[jɛˈdɔx],[fɪˈlaɪçt] (Mangold 2005,第65頁).
  15. ^15.015.115.215.315.415.515.615.7The nasal vowels occur in French loans. They are long[ãː,ɛ̃ː,õː,œ̃ː] when stressed and short[ã,ɛ̃,õ,œ̃] when unstressed. In colloquial speech they may be replaced with[aŋ,ɛŋ,ɔŋ,œŋ] irrespective of length, and the[ŋ] in these sequences may optionally beassimilated to theplace of articulation of a following consonant, e.g.Ensemble[aŋˈsaŋbl̩] or[anˈsambl̩] for[ãˈsãːbl̩] (Mangold 2005,第65頁).
  16. ^16.016.1The diphthongs/ɛɪ,ɔʊ/ occur only in loanwords (mostly from English), such asokay. Depending on the speaker and the region, they may be monophthongized to[eː,oː] (or[e,o] in an unstressed syllable-final position). Thus, the aforementioned wordokay can be pronounced as either[ɔʊˈkɛɪ] or[oˈkeː].
  17. ^The long vowel/ɔː/ occurs only in English loanwords, and is often replaced with the native short/ɔ/ or long/oː/, according to the speaker and where it occurs in a word.
  18. ^[œːɐ̯] or[øːr] is the German rendering of the EnglishNURSE vowel/ɜːr/ and sometimes the French stressed[œʁ] (Krech et al. 2009,第64, 142頁), when it is not realized as[øːɐ̯]/[øːr].

参考文献

[编辑]
  • Hall, Christopher, Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English 2nd, Manchester, UK: Manchester University Press, 2003 [First published 1992],ISBN 0-7190-6689-1 
  • Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian,Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin; New York: Walter de Gruyter, 2009,ISBN 978-3-11-018202-6 
  • Mangold, Max,Das Aussprachewörterbuch 6th, Duden, 2005,ISBN 978-3411040667 
比較
入門指南
检索自“https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:德语国际音标&oldid=88693211
分类:​
隐藏分类:​

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp