Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


跳转到内容
维基百科自由的百科全书
搜索

阿美語

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自阿美语
阿美語
'Amis
Pangcah[ħ]
母语国家和地区 中華民國臺灣地區
区域花蓮縣臺東縣屏東縣
母语使用人数
108,200 (2015)[1]
語系
文字阿美語羅馬字拉丁字母
官方地位
作为官方语言臺灣原住民族地區[2]
管理机构原住民族委員會
中央研究院
語言代碼
ISO 639-2map
ISO 639-3ami
Glottologamis1246[3]
漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖(按Blust於1999年的分類方式)[4],阿美語分佈於東台灣沿岸區域(紫色)
瀕危程度
联合国教科文组织认定的瀕危語言[5]
脆弱UNESCO

阿美語(阿美語:Sowal no 'AmisSowal no Pangcah),是南島語系語言的一種,用拉丁字母書寫,是台灣原住民阿美族的民族語言,也是目前臺灣南島語言當中使用人數最多的語言之一。

依據2000年立法院三讀通過的《大眾運輸工具播音語言平等保障法》,阿美族人數較多的地區或公共場所及台鐵台東線旅客列車均會播放阿美語到站提醒。營運當中的全阿美語學齡前幼童教育組織,有花蓮縣豐濱鄉港口(Makota՛ay)部落的Tamorak共學園、花蓮縣玉里鎮春日里織羅(Ceroh)部落的南島魯瑪社。

名稱

[编辑]

Amis這個字為他族稱阿美族之用法,原在阿美語卑南語巴賽語等語中,amis均為「北方」之意。[6] 若是阿美族自稱,則一般會用Pangcah(邦查、意思為「人」或「同族」,也是「平坦台地」和「居住在平坦台地之人」的意思),如花蓮地區以及長濱鄉等地阿美族大都以此自稱。[7][8]

方言群

[编辑]

現代阿美語因早期地域上的隔離,有了以下幾個方言群:南勢阿美語秀姑巒阿美語海岸阿美語馬蘭阿美語恆春阿美語等。

台灣原住民阿美語認證考試也因此分為5類語群:[9]

  • 南勢阿美語(原稱北部阿美語,'Amisay a Pangcah)
  • 秀姑巒阿美語(原稱中部阿美語,Siwkolan 'Amis)
  • 海岸阿美語(Pasawalian Pangcah)
  • 馬蘭阿美語(Farangaw Amis)
  • 恆春阿美語(Palidaw 'Amis)

語音系統

[编辑]
主条目:阿美語音系

阿美語音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[10]

文法架構

[编辑]
主条目:阿美語文法

在文法的分類上,台灣南島語並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念,一般以動詞方式呈現,可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。[11] 阿美語文法分類是將基礎的文法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。[12] 在語詞的表達上,是以其它地區的阿美語作為基礎參考,而以中部阿美語(秀姑巒阿美語/Siwkolan 'Amis)作為一般通行參考。

如同大多數南島語言,阿美語使用動詞在前的動主賓語序

例句

[编辑]
  • Kita salikaka mangta'ay to ko Kalingko:我們即將抵達花蓮(臺鐵所使用的阿美語廣播)

詞彙比較

[编辑]
詞彙12345眼睛日子我們
包含式
我們
(排除式)
什麼
南勢阿美語cacaytusatulusepatlimatamdaw/
tamtamdaw/
pangcah
matawacuremiadbaluhayaykitakamimaan/
mimaan
lamal
秀姑巒阿美語cecaytosatolosepatlimatamdaw/
kalotamdaw
matawaco^'oripfa^lohaykitakamimaan/
mimaan
lamal/
namal
海岸阿美語cecaytosatolosepatlimatamdaw/
pangcah
matawacoromi'adfalohaykitakamio maannamal
馬蘭阿美語cecaytosatolosepatlimatamdaw/
kalotamdaw
matawacoromi'ad/
'orip
fa^lohaykitakamimaan/
manan/
mimaan
namal
恒春阿美語cecaytosatolosepatlimatamdaw/
kalotamdaw
matawacu'oripfaelohaykitakamimaan/
mimaan
namal

註釋

[编辑]
  1. ^"Amis"[1]页面存档备份,存于互联网档案馆),UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger,2018年/3月4日查閱.
  2. ^原住民族語言發展法. [2017-08-03]. (原始内容存档于2017-08-04). 
  3. ^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编).Amis.Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  4. ^Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  5. ^UNESCO Atlas of the World's Languages in danger,UNESCO
  6. ^李壬癸/中央研究院,"巴賽語的地位"[2][失效連結],LANGUAGE AND LINGUISTICS 2.2:155-171, 2001.
  7. ^主編 Sing‘Olam,"O Citing no Pangcah(阿美語簡明詞典)",台灣族群母語推行委員會,2011/06/20.ISBN 978-986-86936-3-0
  8. ^李文成(阿美族),"對於阿美族名的商議",原教界-原住民族教育報誌(Aboriginal Education World),第12期/2006年12月號,pp.91-93.ISBN 978-986-86936-3-0
  9. ^國立台灣師範大學進修推廣學院,"100年度原住民族語言能力認證考試":[3]页面存档备份,存于互联网档案馆),臺北市,2011.
  10. ^行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[4]页面存档备份,存于互联网档案馆),台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
  11. ^張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[5]页面存档备份,存于互联网档案馆),語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.
  12. ^Barbara B.H. Partee, A.G. ter Meulen, R. Wall,"Mathematical Methods in Linguistics (Studies in Linguistics and Philosophy)(語言研究的數學方法)"[6]页面存档备份,存于互联网档案馆[7]页面存档备份,存于互联网档案馆),Springer,1/e 1993 edition(April 30, 1990).

参考文献

[编辑]
  • Namoh Rata (吳明義):O pidafo'an to Sowal Misanopangcah (《阿美族語詞典》),南天書局,台北,2013年12月.ISBN 978-957-43-1030-2
  • 王文娟:"原住民族語言書寫系統符號教學研究─以Akiyo教師阿美族語教學為例",國立東華大學民族發展研究所,博碩士論文,2007/06/01-2008/06/01.
  • Ci Tasang (林登仙):《台灣Amis語語料的解讀與分析》,中央民族大學出版社,北京,2012年6月.ISBN 978-7-5660-0201-3
  • 張裕龍(新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士):"中部阿美語否定詞研究-祈使句的語法結構",2007全國原住民族研究論文集 學生組佳作,2007.
  • Sing 'Olam (星·歐拉姆)、曾思奇:O Sakafana' to Rayray to Sowal no 'Amis(《阿美族語實用語法》),台北/使徒出版有限公司,2007年4月.ISBN 978-986-82986-0-6
  • 曾思奇/楊梅:《台灣阿美語基礎教程》,中央民族大學出版社,北京,2006年10月.ISBN 7-81108-294-2
  • 吳美蘭:《阿美語參考語法》(Amis<Pangcah> Grammar),臺北,遠流出版公司,台北,2005年1月1日.ISBN 957-32-3897-7
  • 魏廷冀:"阿美語疑問詞研究"[8]页面存档备份,存于互联网档案馆),Language and Linguistics,10.2:315-374,2009.
  • Tiway Saion (帝瓦伊·撒耘):O Lailay no toas ni Pangcah ato Sakizaya Cikasoan (《阿美語族群諺語》第一冊),台北/德英國際有限公司出版,2005年9月.ISBN 986-81472-0-4
  • 曾思奇、蔡中涵,1997:《阿美族母語會話句型》,臺北/台灣原住民基金會.ISBN 957-98515-1-4
  • 曾思奇、蔡中涵,1997:《阿美族母語語法結構分析》,臺北/台灣原住民基金會.ISBN 957-98515-0-6
  • Edmondson, Jerold; Esling, John."The valves of the throat and their functioning in tone, vocal register, and stress: laryngoscopic case studies"(PDF). [2008-11-13]. (原始内容(PDF)存档于2012-07-17). 
  • Gils, Rémy, 2010."Parlons amis: Une langue aborigène de Taïwan", Paris, L'Harmattan.ISBN 2296114652
  • Maddieson, Ian; Richard Wright."The vowels and consonants of Amis—a preliminary phonetic report". Fieldwork Studies of Targeted Languages III (UCLA Working Papers in Phonetics). October 1995,91: 45–65. 

參見

[编辑]

外部連結

[编辑]
维基百科提供如下语言版本:Amis維基百科
南島語系
(原住民族諸語)
台灣南島語
泰雅語群
西北語群
西部平原語群
鄒語群
魯凱語群
排灣語群
卑南語群
布農語群
東臺灣南島語族
馬來-玻里尼西亞語
巴丹語群
大中菲律宾语群英语Greater Central Philippine languages
马来语群
汉藏语系
汉语族
台灣漢語
閩語
客家語
官話
其他漢語
藏緬語族
印欧语系
满-通古斯语系
蒙古语系
東北亞語言
南亚语系
仡台語系
混合語言
閱聽輔助語
汉语盲文
日本手語系
註1:曾作為官方語言
註2:常見外語
註3:本國籍少數族群的語言

參見:台灣語言保護
祖語
台灣南島語
※地理劃分
泰雅語群
西北語群
西部平原語群
鄒語群
魯凱語群
排灣語群
卑南語群
布農語群
東臺灣南島語族
馬玻語族
菲律賓語群?
北婆羅洲語群
馬來-松巴哇語群?
其他西部馬玻語
中-東部語族
大洋洲語群
密克羅尼西亞語
中部大洋洲語
玻里尼西亞語
  • 粗體表示該語言使用人口超過一百萬人
  • ? 表示有爭議的分類
  • † 表示該語言已消亡
检索自“https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=阿美語&oldid=89077312
分类:​
隐藏分类:​

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp