线形文字B是希腊迈锡尼文明时期的一种音节文字。线形文字B出现于青铜时代晚期,早于希腊字母(约公元前15世纪)数个世纪,随着迈锡尼文明的衰落而消逝。写有线形文字B的泥板大部分发现于克诺索斯、科多尼亚(英语:Kydonia)、皮洛斯、底比斯、迈锡尼等地。后继的希腊黑暗时代,目前尚未发现线形文字B的实物。
1952年,迈克尔·文特里斯成功释读线形文字B。线形文字B主要在克里特岛和希腊本土南部地区使用,时间大约为西元前1500年-西元前1200年。 线形文字B似乎与更早的线形文字A有某种联系。
| 已经释读的文字符号(元音、辅音+元音) |
|---|
| -a | -e | -i | -o | -u |
|---|
| 𐀀 | a | 𐀁 | e | 𐀂 | i | 𐀃 | o | 𐀄 | u |
|---|
| d- | 𐀅 | da | 𐀆 | de | 𐀇 | di | 𐀈 | do | 𐀉 | du |
|---|
| j- | 𐀊 | ja | 𐀋 | je | | 𐀍 | jo | |
|---|
| k- | 𐀏 | ka | 𐀐 | ke | 𐀑 | ki | 𐀒 | ko | 𐀓 | ku |
|---|
| m- | 𐀔 | ma | 𐀕 | me | 𐀖 | mi | 𐀗 | mo | 𐀘 | mu |
|---|
| n- | 𐀙 | na | 𐀚 | ne | 𐀛 | ni | 𐀜 | no | 𐀝 | nu |
|---|
| p- | 𐀞 | pa | 𐀟 | pe | 𐀠 | pi | 𐀡 | po | 𐀢 | pu |
|---|
| q- | 𐀣 | qa | 𐀤 | qe | 𐀥 | qi | 𐀦 | qo | |
|---|
| r- | 𐀨 | ra | 𐀩 | re | 𐀪 | ri | 𐀫 | ro | 𐀬 | ru |
|---|
| s- | 𐀭 | sa | 𐀮 | se | 𐀯 | si | 𐀰 | so | 𐀱 | su |
|---|
| t- | 𐀲 | ta | 𐀳 | te | 𐀴 | ti | 𐀵 | to | 𐀶 | tu |
|---|
| w- | 𐀷 | wa | 𐀸 | we | 𐀹 | wi | 𐀺 | wo | |
|---|
| z- | 𐀼 | za | 𐀽 | ze | | 𐀿 | zo | |
|---|
| 特殊音值 |
|---|
| 字符 | 𐁀 | 𐁁 | 𐁂 | 𐁃 | 𐁄 | 𐁅 | 𐁇 | 𐁆 | 𐁈 | 𐁉 | 𐁊 | 𐁋 | 𐁌 | 𐁍 |
|---|
| 轉寫 | a2 (ha) | a3 (ai) | au | dwe | dwo | nwa | pte | pu2 (phu) | ra2 (rya) | ra3 (rai) | ro2 (ryo) | ta2 (tya) | twe | two |
|---|
| Bennett編碼 | *25 | *43 | *85 | *71 | *90 | *48 | *62 | *29 | *76 | *33 | *68 | *66 | *87 | *91 |
|---|
| 未轉寫和未確定的音值 |
|---|
| 字符 | 𐁐 | 𐁑 | 𐁒 | 𐁓 | | 𐁔 | 𐁕 | 𐁖 | 𐁗 | 𐁘 | 𐀎 | 𐁙 | 𐁚 | 𐁛 | 𐁜 | 𐁝 |
|---|
| 轉寫 | *18 | *19 | *22 | *34 | *35 | *47 | *49 | pa3? | *63 | swi? | ju? | zu? | swa? | *83 | *86 | *89 |
|---|
| Bennett編碼 | *18 | *19 | *22 | *34 | *35 | *47 | *49 | *56 | *63 | *64 | *65 | *79 | *82 | *83 | *86 | *89 |
|---|
表意符號| 字符 | 编码 | 贝内特编码 | CIPEM | 含義 |
|---|
| 人和動物 |
 | U+10080 | 100[1] A- | VIR vir | 人 |
 | U+10081 | 102 A- | MUL mulier | 女人 |
 | U+10082 | 104 Cn | CERV cervus | 鹿 |
| 𐂃 | U+10083 | 105 Ca S- | EQU equus | 马 |
| 𐂄 | U+10084 | 105 Ca | EQUf | 母马[2] |
| 𐂅 | U+10085 | 105 Ca | EQUm | 公马 |
| 𐀥 | U+10025 | 106 QI *21 | OVIS ovis | 羊 |
| 𐀥 | | WE *75 | we-ka-ta Bous ergatēs | "Adjunct to ox" (1973)[3] |
| 𐂆 | U+10086 | 106b C- D- | 母羊f | EWE |
| 𐂇 | U+10087 | 106a C- D- | 绵羊m | RAM |
| 𐁒 | U+10052 | 107 RA *22 | CAP capra | 山羊 |
| 𐂈 | U+10088 | 107b C- Mc | CAPf | 母山羊 |
| 𐂉 | U+10089 | 107a C- | CAPm | 公山羊 |
| 𐁂 | U+10042 | 108 AU *85 C- | SUS sūs | 猪 |
| 𐂊 | U+1008A | 108b C- | SUSf | 母猪 |
| 𐂋 | U+1008B | 108a C- | SUSm | 公猪 |
| 𐀘 | U+10018 | 109 MU *23 C- | BOS bōs | 牛 |
| 𐂌 | U+1008C | 109b C- | BOSf | 奶牛 |
| 𐂍 | U+1008D | 109a C- | BOSm | 公牛 |
| 度量單位 |
| | 110 | Z kotylai | 体积单位 杯[4] |
| | 111 | V khoinikes | 体积单位 |
| | 112 | T | 干量 |
| | 113 | S | 液量单位 |
| | 114 | | 重量 |
| | *21 | | 重量 |
| | *2 | | 重量 |
| | 115 | P | 重量 |
| | 116 | N | 重量 |
| | 117 | M dimnaion[5] | 重量 |
| | 118 | L talanton | TALENT |
| | *72 G- | | Bunch? |
| | *74 S- | | 双 |
| | *15 S- | | 单个 |
| | *61 | | Deficit |
| 按乾物測量 |
| 𐂎 | U+1008E | 120 E- F- | GRA grānum | 小麦 |
| 𐂏 | U+1008F | 121 F- | HORD hordeum | 大麦 |
| 𐂐 | U+10090 | 122 F- U- | OLIV olīva | 橄榄 |
| 𐀛 | U+1001B | NI *30 F | FICUS | 无花果 |
| 𐀎 | U+1000E | *65 | FARINA | 面粉 "某种谷物"[6] |
| 𐂑 | U+10091 | 123 G- Un | AROM arōma | 佐料 |
| | KO *70 G- | | 芫荽 |
| 𐀭 | U+1002D | SA *31 G- | | 芝麻 |
| | KU *81 G- | | 孜然芹 |
| | SE *9 G- | | 芹菜 |
| | MA *80 G- | | 茴香 |
| | 124 G- | PYC | 莎草 |
| 𐂒 | U+10092 | 125 F- | CYP | 莎草? |
| | 126 F- | CYP+KU | 莎草+ku |
| 𐂓 | U+10093 | 127 Un | KAPO | 水果? |
| 𐂔 | U+10094 | 128 G- | KANAKO | 红花 |
| 按液體測量 |
| 按重量 |
| 按重量或按單位 |
| 按單位計數 |
| 容器[7] |
| 𐃟 | U+100DF | 200 | sartāgo | 蒸煮锅 |
| 𐃠 | U+100E0 | 201 | TRI tripūs | 三足大锅 |
| 𐃡 | U+100E1 | 202 | pōculum | GOBLET? |
| 𐃢 | U+100E2 | 203 | urceus | 酒罐? |
| 𐃣 | U+100E3 | 204 Ta | hirnea | 大口水壶 |
| 𐃤 | U+100E4 | 205 K Tn | hirnula | 水壶 |
| 𐃥 | U+100E5 | 206 | HYD hydria | 提水罐 |
| 𐃦 | U+100E6 | 207 | | 三足双耳瓶 |
| 𐃧 | U+100E7 | 208 | PAT patera | 碗 |
| 𐃨 | U+100E8 | 209 | AMPH amphora | 双耳瓶 |
| 𐃩 | U+100E9 | 210 | | STIRRIP JAR |
| 𐃪 | U+100EA | 211 | | 水箱? |
| 𐃫 | U+100EB | 212 | SIT situla | 水罐? |
| 𐃬 | U+100EC | 213 | LANX lanx | 烹饪碗 |
| 家具 |
| 𐃄 | U+100C4 | 220 Ta | scamnum | 脚凳 |
| 𐃅 | U+100C5 | 225 | ALV alveus | |
| 武器 |
| 𐃆 | U+100C6 | 230 R | HAS hasta | 矛 |
| 𐃇 | U+100C7 | 231 R | SAG sagitta | 箭 |
| 𐃈 | U+100C8 | 232 Ta | *232 | ? |
| 𐃉 | U+100C9 | 233 Ra | | 短剑 |
| 𐃊 | U+100CA | 234 | GLA gladius | 弓 |
| 車輛 |
| 𐃌 | U+100CC | 240 Sc | BIG biga | 轮式车 |
| 𐃍 | U+100CD | 241 Sd Se | CUR currus | 无轮车 |
| 𐃎 | U+100CE | 242 Sf Sg | CAPS capsus | 轮式车车架 |
| 𐃏 | U+100CF | 243 Sa So | ROTA rota | 车轮 |
Unicode4.0之后的为线形文字B提供了编码码位,其中音节符号码位为10000–1007F,表意符号码位为10080–100FF。
線形文字B音節符號 Unicode.org chart (PDF) |
| | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
| U+1000x | 𐀀 | 𐀁 | 𐀂 | 𐀃 | 𐀄 | 𐀅 | 𐀆 | 𐀇 | 𐀈 | 𐀉 | 𐀊 | 𐀋 | | 𐀍 | 𐀎 | 𐀏 |
| U+1001x | 𐀐 | 𐀑 | 𐀒 | 𐀓 | 𐀔 | 𐀕 | 𐀖 | 𐀗 | 𐀘 | 𐀙 | 𐀚 | 𐀛 | 𐀜 | 𐀝 | 𐀞 | 𐀟 |
| U+1002x | 𐀠 | 𐀡 | 𐀢 | 𐀣 | 𐀤 | 𐀥 | 𐀦 | | 𐀨 | 𐀩 | 𐀪 | 𐀫 | 𐀬 | 𐀭 | 𐀮 | 𐀯 |
| U+1003x | 𐀰 | 𐀱 | 𐀲 | 𐀳 | 𐀴 | 𐀵 | 𐀶 | 𐀷 | 𐀸 | 𐀹 | 𐀺 | | 𐀼 | 𐀽 | | 𐀿 |
| U+1004x | 𐁀 | 𐁁 | 𐁂 | 𐁃 | 𐁄 | 𐁅 | 𐁆 | 𐁇 | 𐁈 | 𐁉 | 𐁊 | 𐁋 | 𐁌 | 𐁍 | | |
| U+1005x | 𐁐 | 𐁑 | 𐁒 | 𐁓 | 𐁔 | 𐁕 | 𐁖 | 𐁗 | 𐁘 | 𐁙 | 𐁚 | 𐁛 | 𐁜 | 𐁝 | | |
| U+1006x | | | | | | | | | | | | | | | | |
| U+1007x | | | | | | | | | | | | | | | | |
線形文字B表意符號 Unicode.org chart (PDF) |
| | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
| U+1008x | 𐂀 | 𐂁 | 𐂂 | 𐂃 | 𐂄 | 𐂅 | 𐂆 | 𐂇 | 𐂈 | 𐂉 | 𐂊 | 𐂋 | 𐂌 | 𐂍 | 𐂎 | 𐂏 |
| U+1009x | 𐂐 | 𐂑 | 𐂒 | 𐂓 | 𐂔 | 𐂕 | 𐂖 | 𐂗 | 𐂘 | 𐂙 | 𐂚 | 𐂛 | 𐂜 | 𐂝 | 𐂞 | 𐂟 |
| U+100Ax | 𐂠 | 𐂡 | 𐂢 | 𐂣 | 𐂤 | 𐂥 | 𐂦 | 𐂧 | 𐂨 | 𐂩 | 𐂪 | 𐂫 | 𐂬 | 𐂭 | 𐂮 | 𐂯 |
| U+100Bx | 𐂰 | 𐂱 | 𐂲 | 𐂳 | 𐂴 | 𐂵 | 𐂶 | 𐂷 | 𐂸 | 𐂹 | 𐂺 | 𐂻 | 𐂼 | 𐂽 | 𐂾 | 𐂿 |
| U+100Cx | 𐃀 | 𐃁 | 𐃂 | 𐃃 | 𐃄 | 𐃅 | 𐃆 | 𐃇 | 𐃈 | 𐃉 | 𐃊 | 𐃋 | 𐃌 | 𐃍 | 𐃎 | 𐃏 |
| U+100Dx | 𐃐 | 𐃑 | 𐃒 | 𐃓 | 𐃔 | 𐃕 | 𐃖 | 𐃗 | 𐃘 | 𐃙 | 𐃚 | 𐃛 | 𐃜 | 𐃝 | 𐃞 | 𐃟 |
| U+100Ex | 𐃠 | 𐃡 | 𐃢 | 𐃣 | 𐃤 | 𐃥 | 𐃦 | 𐃧 | 𐃨 | 𐃩 | 𐃪 | 𐃫 | 𐃬 | 𐃭 | 𐃮 | 𐃯 |
| U+100Fx | 𐃰 | 𐃱 | 𐃲 | 𐃳 | 𐃴 | 𐃵 | 𐃶 | 𐃷 | 𐃸 | 𐃹 | 𐃺 | | | | | |
- ^Ventris and Chadwick (1973) page 391: "100 MAN is now used for all forms of the ideogram, so that 101 and 103 are now suppressed."
- ^Ventris & Chadwick either edition do not follow the Wingspread Convention here but have 105a as a HE-ASS and 105c as a FOAL.
- ^The 1956 edition has "Kind of sheep"
- ^Chadwick (1976) page 105.
- ^"Double mina", Chadwick (1976) page 102.
- ^Ventris & Chadwick (1973) page 392.
- ^Ventris and Chadwick (1973) page 324 has a separate table.
- Carpenter, Rhys, (1957)"Linear B" (页面存档备份,存于互联网档案馆),Phoenix, Vol. 11, No. 2 (Summer, 1957), pp. 47–62
- Chadwick, John(英语:John Chadwick).The Decipherment of Linear B. Second edition (1990).Cambridge UP. 1958 [2016-04-05].ISBN 0-521-39830-4. (原始内容存档于2020-05-22).
- Chadwick, John(英语:John Chadwick).The Mycenaean World.Cambridge UP. 1976.ISBN 0-521-29037-6.
- Chadwick, John(英语:John Chadwick). Linear B and Related Scripts; "Reading the Past". Third impression (1997).University of California Press/British Museum. 1987.ISBN 0-520-06019-9. has theEnkomi(英语:Enkomi) clay tablet, circa 1500 BCE., examples of Linear B tablets, and translated, the basic Linear Bsyllabary, the Cypriotsyllabary and discussions thereof, and short sections onLinear A, and thePhaistos Disk.
- Fox, Margalit(英语:Margalit Fox).The Riddle of the Labyrinth: The Quest to Crack an Ancient Code.Ecco(英语:Ecco Press). 2013.ISBN 978-0062228833.
- Levin, Saul(英语:Saul Levin). The Linear B Decipherment Controversy Re-examined.State University of New York Press(英语:State University of New York Press). 1964.OCLC 288842.
- McDorman, Richard E. Language and the Ancient Greeks and On the Decipherment of Linear B (A Pair of Essays). 2010.ISBN 978-0-9839112-3-4.
- Palaima, Thomas G.(英语:Thomas G. Palaima),"Unlocking the Secrets of Ancient Writing: The Parallel Lives of Michael Ventris and Linda Schele and the Decipherment of Mycenaean and Mayan Writing" (页面存档备份,存于互联网档案馆),University of Texas at Austin, Eleventh International Mycenological Colloquium, 2000.
- Robinson, Andrew(英语:Andrew Robinson (author)). The Story of Writing. Paperback edition (1999).Thames and Hudson(英语:Thames and Hudson). 1995.ISBN 0-500-28156-4. Chapter 6, Linear B, pp 108–119: discusses Arthur Evans, his work, the Cypriot clues, thesyllabary, Alice Kober, the "Grid", and a sample tablettransliterated, and translated into English.
- Robinson, AndrewThe Man Who Deciphered Linear B: the story of Michael Ventris (2002) Thames & HudsonISBN 0500510776
- Singh, Simon(英语:Simon Singh).The Code Book(英语:The Code Book). Anchor. 2000.ISBN 0-385-49532-3. for a general outline of the Linear B deciphering story, from Schliemann to Chadwick.
- Ventris, Michael. Work notes on Minoan language research and other unedited papers. Edizioni dell'Ateneo 1988 Roma. 1988.
- Ventris, Michael; Chadwick, John. Documents in Mycenaean Greek Second. Cambridge:Cambridge University Press. 1973.ISBN 0-521-08558-6.
- Ventris, Michael; Chadwick, John (1953)"Evidence for Greek Dialect in the Mycenaean Archives" (页面存档备份,存于互联网档案馆),The Journal of Hellenic Studies, Vol. 73, (1953), pp. 84–103.