「
罗马字 」重定向至此。關於使用拉丁字母来表示非拉丁字母语言的方法,請見「
罗马化 」。
拉丁字母 (拉丁語 :abecedarium Latinum 、英語:Latin script ),又稱罗马字母 ,指的是一套以古羅馬 字母為基礎改造而來的成熟字母體系,最初在意大利半島 和西歐 流通,在19世紀時擴散為全世界最通行的字母 ,亦是世界使用人數最多的字母,是現代絕大多數歐美國家的唯一標準字體[ 1] 。
拉丁字母主要源于伊特拉斯坎字母 ( 英语 : Etruscan alphabet ) ,大約在公元前7至前6世紀,從希臘字母通過伊特拉斯坎字母,成為羅馬人的文字。[ 1] 根据Hammarström(在Jensen 521),B 、D 、O 和X 这四字母应该源自传入南意大利 的希腊字母 Β 、Δ 、Ο 、Χ 。
没有争议的是这些字母主要源自伊特拉斯坎 文化。字母“C ”的读音充分证明了这点。
“F ”字源自Ϝ (Digamma ) ,在原来的伊特拉斯坎字母及拉丁字母用来表示/w/音,“FH ”才是本来用作表示/f/音的字母。后来罗马人简化了“FH ”成为“F ”,这字母从此就用来表示/f/音。
半元音 /w/与/u/、/u:/及/j/与元音/i/、/i:/都用同一字母来表示,分别为“V ”及“I ”。
最初只有21个拉丁字母,没有“J ”及“W ”,而且只有大寫字母,後來才增加到26個。[ 1] 原来的拉丁字母没有“U ”,但有字母“V ”,可作元音或半元音來用;也没有“W ”,因为“V ”字的作用就如今日英语“W ”相同;他们亦没有“J ”字,因为“I ”本身可以当作半元音来用。直到11世纪才从“I ”延伸出“J ”,从“V ”延伸出“U ”及“W ”。
上兩排為大寫拉丁字母,下兩排為小寫拉丁字母 拉丁字母主要有以下26字母。不过,虽然名称叫拉文字母,拉丁文 其实没有用J、U和W这三字母(以I、V、V代替)。在古拉丁文 中,連Y、Z也都不用(以I、D代替),甚至G、K、X也很少用(以Q、C、QS代替),是在羅馬征服希臘或其他地區後才引進。因此,古拉丁文 應該只有21個字母,再精省掉G、K、X後,所得18字母應該是最精省的純拉丁字母。
拉丁字母使用過程中.會因為配合的語言而衍生出新字母,有時是為了表示新音位 而產生新字母。衍生字母的形成方式很多,如在已有字母加上附加符号 、將多個字母結合為一,稱為合字 、直接創造新字母、或是為一組字母指定特定用途(如二元字母 、三元字母 )。有些語言的衍生拉丁字母也會出現在字母表中。
德語變音 、软音 等更多訊息,詳見附加符号 條目。
衍生字母的使用情況詳見衍生拉丁字母 條目。
主要語言各字母的發音如下:
字母 拉丁語 英語 法語 德語 A ā /aː //eɪ / /ɑ / /aː / B bē /beː //bi / /be / /beː / C cē /keː //si / /se / /ʦeː / D dē /deː //di / /de / /deː / E ē /eː //i / /ə / /eː / F ef /ef //ɛf / /ɛf / /ɛf / G gē /geː //ʤi / /ʒe / /geː / H hā /haː //eɪʧ /,有些人讀/heɪʧ / /aʃ / /haː / I ī /iː //aɪ / /i / /iː / J /ʤeɪ / /ʒi / /jɔt / K kā /kaː //keɪ / /kɑ / /kaː / L el /el //ɛɫ / /ɛl / /ɛl / M em /em //ɛm / /ɛm / /ɛm / N en /en //ɛn / /ɛn / /ɛn / O ō /oː //oʊ / /o / /oː / P pē /peː //pi / /pe / /peː / Q qū /kʷuː //kju / /ky / /kuː / R er /er //ɑɹ /; /ɑː / /ɛʁ / /ɛʁ / S es /es //ɛs / /ɛs / /ɛs / T tē /teː //ti / /te / /teː / U ū /uː //ju / /y / /uː / V /vi / /ve / /faʊ / W - /dʌblju / /dubləve / /veː / X ex /eks //ɛks / /iks / /iks / Y ī Graeca /iː ˈgraika //waɪ / /igʁɛk / /ʏpsɪlɔn / Z zēta /ˈzeːta //zɛd /或/zi / /zɛd / /ʦɛt /
H在许多许多罗曼语族 语言(如法语 、西班牙语 )通常不发音,如homme 法語發音: [om] (男人)。 使用拉丁字母的国家,深绿色表示为唯一官方文字,淺綠色表示拉丁字母和其他文字同時為官方文字,灰色表示拉丁字母用在非官方的第二外語中,例如阿爾及利亞的法文及埃及的英文,或是用在官方文字的拉丁音译方案中,例如漢語拼音 、日語羅馬字 拉丁字母的传播和基督教 的传播密不可分。整片西欧 和美洲 (加拿大 北方和原住民音節文字一起並列使用)、澳洲 、非洲 (除北非 和埃塞俄比亚 外)的语言,以及东欧 的波兰语 、捷克语 、納瓦特語 、斯洛文尼亚语 、羅馬尼亚语 、摩爾多瓦语 、匈牙利语 (與古匈牙利字母 並列使用),还有亚洲 的越南语 、馬來语 、印尼语 、菲律賓语 、土耳其语 和德頓語 都採用拉丁字母。
早期欧洲殖民主义 和西方文化 影响大,原本使用其它文字之语言 ,如越南语 、土耳其语 、马来语 、印尼语 、菲律賓语 、毛利语 、斐濟语 等一些亞洲、美洲、大洋洲和撒哈拉以南的非洲原住民語言等,也紛紛改用拉丁字母[ 2] 。17世紀荷蘭 人入侵台灣,為與當地西拉雅人政治、商業交流,便以拉丁字母為西拉雅語 文字化,成為台灣歷史 上第一門使用拉丁文字的語言。後隨著開放基督教 傳教士 來台宣教之關係,為傳教和保存語言之需要,使得台灣原住民族各語言 全面採用拉丁字母為其文字。1605年(明朝 万历 三十三年)出现漢語的拉丁字母拼写方案;1958年开始使用的汉语拼音 也以拉丁字母为基础。1950年代以来,中華人民共和国政府为中国西南部一些没有成熟文字系统的少数民族新创制的文字也多以拉丁字母作为基础,如壮语 、布依语 、苗语 等。
而其他沒有以拉丁字母為書寫文字的國家也都有拉丁字母的轉寫方式以利和國際接軌,目前僅只有衣索匹亞通行的吉茲字母 還未有明確的拉丁字母轉寫方案。
Jensen, Hans. 1970. Sign Symbol and Script. London: George Allen and Unwin Ltd. Transl. of Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften. 1958, 作者的修订(德文) Rix, Helmut. 1993. "La scrittura e la lingua" In: Cristofani, Mauro (hrsg.) 1993. Gli etruschi - Una nuova immagine. Firenze: Giunti. S.199-227.(意大利文) Sampson, Geoffrey. 1985. Writing systems. London (etc.): Hutchinson.(英文) Wachter, Rudolf. 1987. ATltlateinische Inschriften: sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v.Chr. Bern (etc.): Peter Lang.(德文) Biktaş, Şamil, 2003, Tuğan Tel.(土耳其文)