| Hymne an Deutschland | |
|---|---|
| 作詞 | 鲁道夫·亚历山大·施罗德 |
| 作曲 | 赫尔曼·路德 |
| 万岁胜利者的桂冠 | |
| 德意志之歌 | |
| 德意志之歌第一节 霍斯特·威塞尔之歌 | |
| 三區尼西亞之歌非官方 | |
| 从废墟中崛起 | |
| 我完全奉献非官方 | |
| 德国颂歌 | |
| 德意志之歌第三节 | |
| 注:1933-1945年间为双国歌。 | |
《 颂歌》(德語:Hymne an Deutschland)是德意志联邦共和国的第一首国歌,使用于1950年12月31日至1952年5月2日。鲁道夫·亚历山大·施罗德(Rudolf Alexander Schröder)作词,赫尔曼·路德(Hermann Reutter)作曲。[1]
由于《德意志之歌》在纳粹时期作为国歌的历史,西德总统特奥多尔·豪斯希望将《德国颂歌》采纳为国歌,其音乐风格接近宗教音乐,但并未被国民熟悉。1952年德国总理康拉德·阿登纳最终说服总统将《德意志之歌》的第三段作为国歌。[2]
| 德语 | 译文 |
|---|---|
| 第一段 | |
Land des Glaubens, deutsches Land, | 信仰之地,德意志之地, |
| 第二段 | |
Land der Hoffnung, Heimatland, | 希望之地,家乡土地, |
| 第三段 | |
Land der Liebe, Vaterland, | 友爱之地,祖国土地, |