法国大革命如火如荼地进行,俄国国内的政治局面也不稳定。1794年卡拉姆津放弃了杂志事务,出版了两卷本的《阿格萊亞月刊(俄语:Аглая (журнал))》,收录了《伯恩霍尔姆岛》和《伊利亚·穆罗默》等短篇小说,后者讲述了著名俄国英雄的传奇。1796年,他创作了《可怜的丽莎》的姐妹篇《尤丽雅》,在这篇小说里,卡拉姆津注重了抒情性与哲理性的结合。1797-1799年他和杰尔查文、德米特里耶夫一起编撰了另一部诗歌集《昂尼德詩集(俄语:Аониды, или Собрание разных новых стихотворений)》。1798年他编撰了《万神殿》,将古典和现代作家的作品翻译成俄语,有些小篇幅的作品他则收入了《我的琐事》,集子用词高雅,情节流畅,更倾向于法国小说的风格,而非传统的斯拉夫风格的长句。
Anderson, Roger B.N.M. Karamzin's Prose: The Teller and the Tale. Houston: Cordovan Press, 1974.
Black, J.L.Nicholas Karamzin and Russian Society in the Nineteenth Century: A Study in Russian Political and Historical Thought. Toronto: University of Toronto Press, 1975 (hardcover,ISBN0-8020-5335-1).
Cross, A.G.N.M. Karamzin: A Study of His Literary Career, 1783–1803. Carbondale, IL: Southern Illinois University Press, 1971 (ISBN0-8093-0452-X).
Essays on Karamzin: Russian Man-of-Letters, Political Thinker, Historian, 1766–1826 (Slavistic Printings and Reprintings; 309). Edited by J.L. Black. The Hague; Paris: Mouton, 1975.
Grudzinska Gross, Irena. "The Tangled Tradition: Custine, Herberstein, Karamzin, and the Critique of Russia",Slavic Review, Vol. 50, No. 4. (Winter, 1991), pp. 989–998.
[Karamzin, N.M.]Selected Prose of N.M. Karamzin. Trans. and Intr. by Henry M. Nebel, Jr. Evanston, IL: Northwestern University Press, 1969.
Nebel, Henry M., Jr.N.M. Karamzin: A Russian Sentimentalist. The Hague: Mouton & Co., 1967.
Pipes, Richard.Karamzin's Memoir on Ancient and Modern Russia: A Translation and Analysis (Russian Research Center Studies; 33). Cambridge, MA: Harvard University Press, 1959.
Fraanje, Maarten.Nikolai Karamzin and Christian Heinrich Spiess: "Poor Liza" in the Context of the Eighteenth-Century German Suicide Story. Study Group on Eighteenth-Century Russia Newsletter Volume 27 (1999).