Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


跳转到内容
维基百科自由的百科全书
搜索

对马方言

维基百科,自由的百科全书
对马方言
母语国家和地区日本
区域对马岛
母语使用人数
語系
語言代碼
ISO 639-3
Glottologtsus1237[1]

日语对马方言分布在长崎县对马岛

系属分类

[编辑]

尽管对马岛是个地势崎岖的岛屿,但它的方言相对比较统一。南端的津田是唯一的例外。奥村三雄 (1990)假设对马岛的政治文化中心——严原的新词汇特征按方言周圈论传播,似乎对地理上孤立的津井影响很小。[2]:136–175对马方言总体上很接近九州方言,不过具体如何演化仍旧存疑。对马方言一般被分类为肥筑方言(西北九州),不过也有一些丰日方言(东九州)元素。对马方言的声调系统整体上可被视作肥筑方言筑前话的变种。不过奥村三雄 (1990)认为津井的声调系统很不可能是筑前型的祖先,而是更接近丰日方言的丰前型。他质疑了主流的筑前说,因为津井的方言似乎比对马岛上其他地方更保守。[2]

词汇

[编辑]

对马因其古老的习俗吸引了许多民俗学研究者,而对马方言对语言学家来说则不那么有趣,因为它的词汇在整个日本俯拾皆是。对马方言部分特色词汇有わむ(U形谷)和さえ(V形谷)。[3]:248–257

值得注意的是,对马方言几乎完全没有朝鲜语的影响。因为对马岛的地理位置靠近韩国,在外交上也有着特殊的地位,所以语言学家曾期望在对马方言中看到一些朝鲜语的痕迹。[4]:1–21然而,他们没法通过田野调查检验这一猜想,出于对马岛的战略重要性,到达岛上受军队限制。在1950到1951年,日本语言学会与其他几个学术机构终于进行了一次全面的研究。令人惊讶的是,朝鲜语对对马方言几乎没有影响。他们在最北端的鳄浦能找到的只有几个朝鲜语借词,如やんばん(“富人”,来自朝鲜语양반)、ぺえ(“船”,来自朝鲜语배)和ちょんが(“未婚[朝鲜]男子”,来自朝鲜语총각)。这些词没被本土化,而且使用者能清楚意识到它们的外语来源。[3][5]:105–106[6]:171–187朝鲜语고구마(甘薯)可能借自对马方言。九州南部称甜薯为こうこういも,越向北移动越靠近朝鲜语形式:中西对马方言こうこも和北对马方言的こごも。[5][6]

参考

[编辑]
  1. ^Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编).Tsushima-ben.Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^2.02.1奥村三雄. 対馬方言の史的考察. 方言国語史研究. 1990(日语). 
  3. ^3.03.1堀井令以知. 対馬方言の語彙. 地域社会の言語文化. 1988 [1956](日语). 
  4. ^小倉進平. 國語特に對馬方言に及ぼした朝鮮語彙の影響. 方言. 1921,2 (7)(日语). 
  5. ^5.05.1泉井久之助. 對馬方言の語彙. 九學會連合對馬共同調査委員會 (编). 對馬の自然と文化. 1954(日语). 
  6. ^6.06.1堀井令以知.対馬方言1950年の調査研究(PDF). 関西外国語大学研究論集. 2001, (73)(日语). [失效連結]
日本-琉球语系
語言變體方言
發音
文法
位相語日语位相 (語言学)
俚語俗語
歷史
語種日语語種
皮钦语克里奧爾語
近鄰語言
文字
語言文化
研究等
† 表示已滅絕語言
检索自“https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=对马方言&oldid=74029354
分类:​
隐藏分类:​

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp