| 漢語族拼音方案 |
|---|
| 漢字注音史 (*代表為現行由政府公告承認) |
官話拼音史講述各種官話方言被拼成拉丁字母的歷史,當中又以南京官話和北京官話的拼音方案最為繁多。關於漢語整體的拼音史,見漢語拼音史。
古代最流行的記音法有兩種:同音相注的直音法、以上字之聲切下字之韻的反切法,然而都不能充分拼寫出實際發音。此外,亦有等韻圖的音表。
明清西方传教士为了学习汉字和传教的需要,开始系统地用拉丁字母给明清音系的早期官话汉字注音。
1926年,林語堂、錢玄同、黎錦熙、趙元任等人制訂國語羅馬字,後來由中華民國大學院於1928年正式公布,是中華民國第一套法定的拉丁化拼音方案,特点是用字母的拼法来表示汉语的声调,直至今日,陝西的譯名仍常被譯為“Shaanxi”,其中重複元音a表示上聲就是國語羅馬字的原則。然而由于流传时间较短,整體影響有限。[4]
| |||||||
| |||||||
| |||||||
| |||||||
| WikiProject:中國傳統聲音 |
|date=中的日期值 (帮助)