Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


YAMDAS現更新履歴

当ブログはYAMDAS Project の更新履歴ページです。2019年よりはてなブログに移転しました。

Twitterはてなアンテナに追加Feedlyに登録RSS

ブレット・イーストン・エリスの10年以上ぶりの邦訳『いくつもの鋭い破片』が来年のはじめに出るぞ

ブレット・イーストン・エリスの大作『いくつもの鋭い破片』(上下/1月発売)校了せり。pic.twitter.com/llzxktamw5

— Schün Ngash (@Schunag)December 3, 2025

この投稿で、ブレット・イーストン・エリスの『帝国のベッドルーム』(asin:4309206441)以来10数年ぶりの長編小説『The Shards』の邦訳『いくつもの鋭い破片』()が出るのを知る。ワオ!

当然ながらブレット・イーストン・エリスの邦訳が出るのも10年以上ぶりである。

yamdas.hatenablog.com

個人的には、彼の本では『White』の邦訳を期待していたが、残念ながらそちらは無理だったか。

これは何度も書いているが、現在、彼の評価は『アメリカン・サイコ』の原作者としてが主に思うが、ワタシは彼のデビュー作『レス・ザン・ゼロ』のほうが好きな人間で、どうやら彼のハイスクール時代に材をとったと思われる『いくつもの鋭い破片』は期待してしまうねぇ。

思えばブレット・イーストン・エリスという人は、デビューから40年以上経った後も、良くも悪くも独特の存在感を持った人である。そのあたりは『現代アメリカ文学ポップコーン大盛』に収録された青木耕平さんの文章を読んでほしい。

そうそう、先週クエンティン・タランティーノの“21世紀の映画ベスト20”発表(そして、ポール・ダノ『ゼア・ウィル・ビー・ブラッド』での演技を過剰にディスったの)が日本でも話題になったが、タランティーノがそれを行ったのはThe Bret Easton Ellis Podcast なんだよね。

プロフィール
id:yomoyomoid:yomoyomoはてなブログPro

雑文書き、翻訳者。1973年生まれ。著書に『もうすぐ絶滅するという開かれたウェブについて 続・情報共有の未来』、『情報共有の未来』、訳書に『デジタル音楽の行方』、『Wiki Way』、『ウェブログ・ハンドブック』がある。

検索

[YAMDAS Projectトップページ]


クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
YAMDAS現更新履歴のテキストは、クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 継承 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています。

Copyright (c) 2003-2025 yomoyomo (E-mail: ymgrtq at yamdas dot org)

引用をストックしました

引用するにはまずログインしてください

引用をストックできませんでした。再度お試しください

限定公開記事のため引用できません。

読者です読者をやめる読者になる読者になる

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp