Durada

Quatre cursos acadèmics

Preu

Preu per a ciutadans de la UE (*): 1.202,32 €

Preu per a no residents i ciutadans 6.800,32 €

(*) Inclou el preu de gestió de la matrícula i de l'expedient, les publicacions i els impresos acadèmics i l'assegurança escolar.

 

Consulta les bonificacions i gratuïtats de matrícula vigents.

Places

60

Branca de coneixement

Art i humanitats

Horaris

Matí. Algunes optatives de tercer i quart curs es poden programar en horari de migdia. En cas de complir els requisits establerts, es pot sol·licitar la dedicació a temps parcial.

Calendari

De setembre a juny

Crèdits

240 crèdits ECTS
Assignatures bàsiques: 60 (15 dels quals corresponen a una estada a l'estranger); assignatures obligatòries: 112; assignatures optatives: 60; treball de fi de grau: 10.

Idiomes

Anglès (obligatori), francès, alemany o llengua de signes catalana. És recomanable tenir, almenys, un B1 d'anglès i un nivell A1+ de francès, alemany o llengua de signes catalana a l'inici de les classes

Presentació

El grau en Llengües Aplicades està adreçat als estudiants apassionats per les llengües i la comunicació entre persones i organitzacions en una societat cada vegada més globalitzada, i en especial als interessats a conèixer la naturalesa de la capacitat humana de la parla, les característiques del llenguatge com a sistema de comunicació i les relacions entre llengua i discurs, cultura, societat o tecnologia.

El grau en Llengües Aplicades forma lingüistes, experts en llengua amb les competències professionals que demanen institucions i empreses de diversos àmbits: gabinets de premsa, departaments de comunicació, edició de textos, tasques de mediació cultural, ensenyament de llengües i suport al desenvolupament d’aplicacions informàtiques, entre moltes d’altres. La lingüística és una àrea professional amb una creixent demanda laboral: aproximadament el 70% dels nostres estudiants troben la seva primera feina en menys de tres mesos des de la finalització dels seus estudis (dades 2017 del portal de dades del sistema universitari català, EUC).

Aquest grau també permet assolir els nivells alts de coneixements de català i de castellà, d’una banda, i de dos idiomes de l’altra, que són necessaris tant per a activitats professionals (redacció, correcció, edició, traducció, expressió oral, mediació cultural, etc.) com per a la creació i ús de recursos lingüístics (recollida de dades lingüístiques, confecció de diccionaris, gestió terminològica, aplicacions informàtiques, etc.).

Jo, Llengües Aplicades a la Pompeu perquè…

  • Entendré qüestions fonamentals com ara: què és el llenguatge, què és una llengua, com pot canviar segons l'ús i com es relaciona amb la cultura, la societat o la psicologia.
  • Dominaré la gramàtica, el lèxic i l'expressió oral i escrita en català i en castellà.
  • Podré assolir els nivells més alts de coneixement d'anglès i un altre idioma —francès, alemany o llengua de signes catalana—, amb estades obligatòries en universitats estrangeres de prestigi.
  • Podré conèixer els fonaments científics de l'ensenyament de llengües o del desenvolupament d'aplicacions informàtiques que entenen el llenguatge humà.
  • Els mètodes d'estudi de cas em faran conèixer, a la pràctica, les diferents relacions del llenguatge i les llengües amb l'educació, l'empresa, la tecnologia i la societat.
  • Aprendré a resoldre els problemes de la pràctica professional en els àmbits de l'ensenyament de llengües, la redacció i edició de textos, la gestió i l'assessoria lingüístiques o les aplicacions tecnològiques, entre d'altres.
  • Les dades indiquen que en menys d’un any hauré trobat un lloc de treball satisfactori i directament relacionat amb els meus estudis.

 


 

Objectius i competències

El grau en Llengües Aplicades busca formar professionals en lingüística i en llengües amb les competències necessàries per respondre a les diverses demandes laborals de les empreses i les institucions que en la seva activitat requereixen d'experts en les diferents aplicacions de la lingüística. Per això, combina una formació doble: d’una banda, s’orienta al desenvolupament de la destresa comunicativa i el domini de les llengües i els idiomes; de l’altra, es persegueix proporcionar coneixements sobre la naturalesa de la capacitat humana del llenguatge i sobre les relacions existents entre llengua, discurs, cultura, societat i tecnologia, amb la finalitat última d’aplicar aquests coneixements a la resolució de problemes en entorns laborals diversos. Es tracta, doncs, d'un grau que integra una perspectiva teòrica amb una orientació aplicada i professionalitzadora.

Les competències que s’adquireixen són:

  • Tenir un domini excel·lent, tant escrit com oral, de la llengua o llengües pròpies
  • Tenir domini receptiu i productiu, oral i escrit, d'almenys dues llengües estrangeres
  • Mostrar coneixements sobre les cultures de les llengües estrangeres de treball
  • Descriure i analitzar l'estructura, significat i ús de les llengües de treball
  • Identificar les necessitats lingüístiques en els àmbits empresarial i institucional, i tenir capacitat per aplicar aquests coneixements a aquestes situacions
  • Identificar les necessitats lingüístiques en l'àmbit social, i tenir capacitat per aplicar aquests coneixements a aquestes situacions
  • Identificar les necessitats lingüístiques en l'àmbit educatiu i d'aprenentatge de primeres i segones llengües, i tenir capacitat per aplicar aquests coneixements a aquestes situacions
  • Analitzar els fets comunicatius (en tota la seva complexitat i amb el nivell de detall necessari)
  • Fer servir eines de recollida i anàlisi de dades en l'àmbit lingüístic
  • Utilitzar les eines informàtiques aplicades al processament del llenguatge natural
  • Buscar i gestionar la informació i documentació per resoldre problemes lingüístics
  • Aplicar rigor en la revisió i el control de qualitat de la mediació lingüística
  • Reflexionar sobre la diversitat cultural i el multilingüisme
  • Dissenyar i gestionar projectes lingüístics
     

Pràctiques

Les pràctiques curriculars són una assignatura optativa d’entre 10 i 20 crèdits. També hi ha pràctiques no curriculars de fins a 800 hores per curs i remunerades.

Per a les pràctiques curriculars, hi ha conveni signat, entre d’altres, amb:

  • Institut d’Estudis Catalans
  • Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya
  • Escola Oficial d’Idiomes de Cornellà de Llobregat
  • Serveis Lingüístics de la UB
  • British House
  • Museu Nacional d’Art de Catalunya
  • Larousse Editorial
  • Federació de Persones Sordes de Catalunya (FESOCA)
     

Estades a l'estranger

Hi ha una estadaobligatòria atercer curs, en el marc dels convenis d’intercanvi d’estudiants de la xarxa Erasmus i d’altres convenis subscrits per la UPF. Pots sol·licitar una beca per finançar aquesta estada durant el segon curs.
 

Sortides professionals

  • Lingüista en l’àmbit de l’assessoria i la gestió lingüístiques i de la tecnologia aplicada a la llengua en entorns multilingües
  • Ensenyament de llengües
  • Mediació lingüística en entorns professionals i socials
  • Edició i correcció de textos en llengua materna i estrangera
  • Redacció i correcció de textos especialitzats i de continguts audiovisuals
  • Treball administratiu i documental en entorns multilingües
  • Lexicografia i terminografia
  • Planificació lingüística
  • Desenvolupament d'aplicacions informàtiques
     

Dades d’inserció laboral

  • Un 70% dels graduats han trobat feinadurant l’any posterior a la graduació.
  • Un 70% dels graduats han aconseguit un lloc de treball directament relacionat amb el grau.
  • Els graduatsvaloren positivament el seu lloc de treball.
  • Els graduats opinen que el grau els ha donat l’oportunitat d’especialitzar-se en àmbits diversos.
  • Lataxa d’ocupació dels graduats se situa prop del 80%.

Característiques

Els estudis de grau en Llengües Aplicades es caracteritzen per:

  • L’ús de mètodes d’aprenentatge actius: aprenentatge basat en estudis de cas, seminaris de pràctiques per a totes les assignatures, treball col·laboratiu, etc.
  • La importància que es dona a l’aprenentatge d’habilitats pràctiques i a la promoció de la creativitat.
  • El domini expert de dues llengües (català i castellà) i dos idiomes (anglès i francès, alemany o llengua de signes catalana), a més de la possibilitat d’iniciar-se en un tercer idioma.
  • Un ensenyament tutoritzat: cada estudiant té un professor tutor al llarg de tot el grau.
  • La formació en l’ús de les eines informàtiques més avançades.
  • Un professorat reconegut internacionalment per la seva recerca i qualitat docent.
  • Una oferta extensa de pràctiques curriculars i extracurriculars en empreses i en institucions.

Perfils i especialitzacions

El perfil professional d'expert lingüístic és una necessitat en la societat actual i compta amb un ampli espectre d'especialitzacions i concrecions professionals:

  • Lingüista en l'àmbit de l'assessoria i la gestió lingüístiques i de la tecnologia aplicada a la llengua en entorns multilingües
  • Gestió del multilingüisme en entorns professionals i socials
  • Ensenyament de llengües
  • Mediació lingüística i intercultural en entorns professionals i socials
  • Lexicografia i terminografia
  • Edició i correcció de textos escrits en llengua materna i estrangera
  • Redacció i correcció de textos especialitzats i de continguts audiovisuals
  • Treball administratiu i documental en entorns multilingües
  • Planificació lingüística
  • Gestió i assessoria lingüística en entorns empresarials, institucionals o d'organitzacions
     

Règim de permanència i progressió

  • Continuació d’estudis: crèdits a superar

 TRADUCCIÓ I CIÈNCIES DEL LLENGUATGELLENGÜES APLICADESDOBLE GRAU EN TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ I LLENGÜES APLICADES
Cal superar el 50% dels crèdits d’assignatures de formació bàsica i obligatòries de 1r curs303138
 

 

 
  • Progressió en els estudis: crèdits a superar

 

  TRADUCCIÓ I CIÈNCIES DEL LLENGUATGELLENGÜES APLICADESDOBLE GRAU EN TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ I LLENGÜES APLICADES
Accés a 2n curs
Accés a 3r curs
Accés a 4t curs
Accés a 5è curs  
  

 

Els alumnes que demanin la permanència i que tinguin una resolució favorable posterior a la data de matrícula, han de contactar amb la Secretaria per formalitzar-la.

Normatives: