Quatre cursos acadèmics
De setembre a juny
Dedicació a temps complet
Català, espanyol i anglès
30
Presentació
Programa de doctorat de l'Escola de Doctorat de la UPF, regulat pel RD 99/2011
La finalitat del programa de doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge és formar investigadors en lingüística i en traducció que puguin fer aportacions significatives a la disciplina i que mostrin creativitat, autonomia de criteri i rigor metodològic. Es tracta d'un programa de qualitat (Menció de Qualitat 2003-2011; Menció cap a l'Excel·lència 2011-2014 del Ministeri d'Educació, Cultura i Esport espanyol), amb una orientació internacional (té un alt percentatge de professors i d'estudiants formats en altres països), que ofereix una formació sòlida pel que fa als continguts i actualitzada pel que fa a la metodologia de recerca i les eines i recursos tecnològics, per tal que els doctors que en surtin puguin desenvolupar la seva tasca adequadament en entorns de treball nous, diferents i dinàmics.
Línies de recerca del doctorat
- Adquisició del llenguatge
- Anàlisi del discurs
- Aprenentatge de llengües
- Estudis de traducció
- Lexicologia i lexicografia
- Lingüística computacional i enginyeria del llenguatge
- Lingüística formal i descriptiva i variació
- Recepció i traducció literàries
- Terminologia i gestió del coneixement
- Traducció especialitzada
Requisits d'admissió
Per poder ser admès al Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge, els candidats han d'acreditar que han obtingut un títol universitari oficial de grau (o el títol de llicenciat, d'enginyer, d'arquitecte, de diplomat, d'enginyer o arquitecte tècnic o, en el cas de les titulacions estrangeres, el títol equivalent atorgat per una institució d'ensenyament superior acreditada).
A més, els candidats han d'acreditar que han obtingut o que estan en disposició d'obtenir un títol oficial de màster universitari de mínim 60 crèdits ECTS. En cas de titulacions estrangeres, s'haurà d'acreditar haver obtingut un màster equivalent a un màster universitari espanyol, atorgat per una institució d'educació superior acreditada.
Per accedir a un programa de doctorat de la UPF cal tenir un títol oficial de grau i de màster universitari, i haver superat almenys 300 crèdits ECTS.
Així mateix, també es pot accedir al doctorat amb:
- un títol universitari oficial espanyol o equivalent, sempre que s’hagin superat almenys 300 crèdits ECTS i que s'acrediti un nivell 3 del MECES;
- un títol de l’Espai Europeu d'Ensenyament Superior (no espanyol) que acrediti un nivell 7 del Marc Europeu de Qualificacions, sempre que aquest títol faculti per accedir al doctorat en el país expedidor;
- títol estranger (no EEES) d’un nivell de formació equivalent a un màster universitari espanyol i que faculti per accedir al doctorat en el país expedidor;
- títol de doctor.
Documentació obligatòria
- Fotocòpia del títol universitari de grau, o bé fotocòpia del resguard de pagament dels drets d'expedició del títol.
- Fotocòpia de l'expedient acadèmic oficial de grau definitiu.
- Fotocòpia del títol de màster universitari, o bé fotocòpia del resguard de pagament dels drets d'expedició del títol de màster universitari.
- Fotocòpia de l'expedient acadèmic oficial definitiu del màster universitari.
- Declaració signada d'estar en disposició d'obtenir el títol de màster universitari abans de l'inici del programa de doctorat.
- Fotocòpia de l'expedient acadèmic oficial provisional del màster universitari.
Tanmateix, es podrà accedir al Doctorat acreditant el títol de DEA (Diploma d'Estudis Avançats) segons el RD 778/1998, de 30 d'abril, o la Suficiència Investigadora, segons el RD 185/1985, o també havent obtingut un títol de grau de 300 crèdits ECTS. En aquests tres casos no caldrà haver cursat un màster universitari.
- Informe favorable d'un investigador del programa de doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge de la Universitat Pompeu Fabra al projecte de recerca (utilitzant aquestaplantilla oaquesta)
- Dues cartes de recomanació (utilitzant aquestaplantilla oaquesta).
És recomanable que aquestes cartes de recomanació siguin redactades per investigadors de fora del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF. En qualsevol cas, no poden ser redactades per la mateixa persona que signa l'informe favorable d'incorporació al nostre programa de doctorat.
Per a una millor gestió i seguretat de les cartes de recomanació requerides, l'estudiant les haurà de sol·licitar a través de l'aplicació en línia, on hi haurà d'indicar l'adreça de correu electrònic de la persona/les persones que desitgi que el recomanin. Aquesta persona rebrà un correu electrònic indicant que l'estudiant ha demanat que l'avali. No s'admetran adreces que no siguin institucionals com * yahoo, * gmail, * hotmail, etc.
- Breu memòria justificativa de la pròpia capacitat i interès per fer la recerca doctoral proposada (2 pàgines).
- Breu proposta de la recerca doctoral que es vol fer (2 pàgines), emmarcada en una de les línies de recerca del doctorat.
- Curriculum vitae.
- Document Nacional d'Identitat o Passaport.
Màsters de la UPF que precedeixen aquest doctorat
- Estudis de Traducció
- Lingüística Teòrica i Aplicada
- Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge
- Traducció entre Llengües Globals: Xinès-Espanyol
- Ciència Cognitiva i Llenguatge (màster interuniversitari coordinat per la UB)
- Formació de Professors d'Espanyol com a Llengua Estrangera(màster interuniversitari coordinat per la UB)
