| 1. | Thatboatisloadingtrade goods | Waeoeṇejektak ṃweiuk | ektak |
| 2. | Let'stradehatsbecausethisoneistoosmallforme. | Kōjrojānijatbweedikatejānbōra. | jānij |
| 3. | Whydon'twemakeatrade,Iwillgiveyourice,andyouwillgivemepreservebreadfruit. | Etōkekōjrojabjānijidoon,ijlewojraijakkwoletokbwiro. | jānij |
| 4. | Ihaveloadedtheshipwithtrade goods (orprovisions). | Eṃōjaōkannewaeokōn ṃweiuk | kanne |
| 5. | Northnortheasttrade. | Kọtoiūñinaḷ. | kọto |
| 6. | Eastnortheasttrade. | Kọtoirūkinaḷ. | kọto |
| 7. | ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaaltokrōbakeenaajkar āindeeoan ṃōṃan ñanboñ. | kọto |
| 8. | Theshipisfulloftrade goods | Eobrakwaeṇkōn ṃweiuk | obrak |
| 9. | TheprocedureisforthefieldtripshiptogotoalltheislandsoftheRālik,andwhenitisfullyloadedandallfoodandtradegoodsaregone,itreturnstoMajuro,off-loadingandon-loading,tofinishthetrip.S17 | Wāweenrawūn,waanrawūneṇejetal ñanaolep āneinRālik, ñeebooḷkobbankab ñeemaat ṃōñāim ṃweiuk,erọọl ñanMajro,eaktoinektak,kaṃōjḷọktūreepeṇan. | wāwee- |
| 10. | Thepurposeoftheround-tripsistotakefoodandtradegoodsandbringcoprafromalltheouterislandstoMajuro.S17 | Wūnintūreepinrawūnkein,kōnkeenbōkḷọk ṃōñāim ṃweiukimektakwainijānaolepaelōñkoilikinMājro. | wūn |