| 1. | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro, ‘ekadutōllọkinaeaetokpeḷọkin’ ñekoṃ ḷokankannewa ṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | kauwōtata |
| 2. | “Akkoṃnaajrọọlnāāt ñanLikiep? | “SowhenareyouguysgoingtoLikiep?P233 | ñāāt |
| 3. | “Ekwekoṃeañetalwōtimjerak,akkablale ṃōkkekoṃnaajbarpetokimeọtōkiaelōñin,”Iroojeoeba. | “Okay,goaheadandsail,butyouarejustgoingtodriftandendupbackherewhereyoustarted,”thechiefsaid.P253 | pe- |
| 4. | “Iọkwekoṃiṃwiin,”Jemaebakekōṃroejdelọñ ḷọk | “Hello,everyoneinthishouse,”Fathersaidwhenweentered.P180 | iṃwiin |
| 5. | “Jeñakjenaajbarlokoṃ ñāāt.” | “Idon’tknowwhenwewillseeyouagain.”P218 | ñak |
| 6. | “Jeraaṃṃan ñankoṃ.” | “Bestoflucktoyouall.”P1293 | jeraaṃṃan |
| 7. | “Taennaan? Āinwōtkoṃpojakbajjek,eṃṃanbweenke?” | “What’sthestory?Itlookslikeyouaregettingready;istheforecastgood?”P429 | bwe |
| 8. | Bariọkwekoṃ iṃwiin.” | Goodbyeeveryone.”P216 | iọkwe |
| 9. | Eñiinej ḷeokoṃarroñkake. | Heishere,themanyouheardabout. | eñin |
| 10. | Iuṃwinnitaeokoṃarekarreoiki? | Underwhichcoconuttreedidyoucleanup? | iuṃwi- |
| 11. | Iuuniakeinkoṃarbūkitok? | Wherearethesesproutedcoconutsfrom? | iu |
| 12. | Jabinepatakōnaniieniabuñikoṃ. | Don'tworryabouttimecatchingupwithyou. | iabuñ |
| 13. | Jablippinidoonbwekoṃnaajjorrāān. | Don'tshoot (rubber)ateachotherbecauseyou'llgethurt. | lippin |
| 14. | Jiitiniakaṇekoṃarbwikitok? | Wheredidyoubuythosesheets. | jiit |
| 15. | Koṃarpelpeliiaekkein? | Wheredidyouusethescarerandcatchthesefish? | pelpel |
| 16. | Koṃjabtuṃaḷbwekoṃnaajmaḷoñ. | Don'tplaythatkeel-haulgameoryou'lldrown. | tuṃaḷ |
| 17. | Koṃjabtuṃaḷbwekoṃnaajmaḷoñ. | Don'tplaythatkeel-haulgameoryou'lldrown. | tuṃaḷ |
| 18. | Koṃkadikkōkōrraatat (ekkōrraatat)akejjeḷọkmeneṇkoṃwijkōṃṃane. | You'realwayssocriticalandyetneverdoanything. | kōrraat |
| 19. | Koṃkeeañḷọkkōnnaan ṇe ñanRita. | SpreadthenewsovertoRita. | keeañ |
| 20. | Koṃmaroñruk-buōmiiloejoujindekāeṇilik. | Youmaycollectyourthrowingstonesatthepileofstonesattheoceansideofhere. | ruk-bo |
| 21. | Koṃnaajbarettōbok ñāāt | Whenwillyoufishtheettōbokmethodagain? | ettōbok |
| 22. | Koṃnañindeblọkkelik. | Haven'tyougottenthroughtotheoceansideyet? | deblọk |
| 23. | Koṃeañenkōttar ṃoktaimlale ñanwiikuweotokbweenjabtabuukkoṃ ṇailọmeto.” | Youguysshouldwaitandseeuntilnextweeksoitwon’tstrandyouinthemiddleoftheocean.”P122 | tabu |
| 24. | Kōmijiọkiọkwewajkoṃkōniọkweeoeṃool. | Wearegreetingyouwithagenuinelove. | iọkwe |
| 25. | Koṃwinjabkappokamijideim āinwōt ñekoṃajri. | Stopbeinglikechildrenpolishingapples. | kappok jide |
| 26. | KoṃwintūbḷotakeAnijbweenjipañkoṃ. | BegGodtohelpyou. | tūbḷotak |
| 27. | Lalekoṃarapeljānlaḷbweettoonjeṇemenkaṇerejpādie. | Becarefulanddonotscroungefromthegroundasitisdirty. | apel |
| 28. | Lalekoṃarkabbōle ḷaṃ ṇebwerōnaajlokōj. | Don'tlightthelamporitwillgiveawayourposition. | bōbōl |
| 29. | Raarkūrkekoṃ? | Wereyouinvited? | kūkūr |