| 1. | "Jenaajaikujkōpelaḷ ḷọk ṃōñākeinkijedkōnaebōj ṃōḷobweenanalañ ñankōmat,"Bojineoeba. | "We'lljusthavetowashourfooddownwithfreshwatersincetheweatherisnotgoodforcooking,"theBoatswainsaid.P804 | pepepe |
| 2. | Earkanoojiietaebōjlaḷettoimjabdewōtarmejrejkōjerbaleimkattooni. | Therewereveryfewcisternsinoldentimes,andeveryoneusedthemandcontaminatedthem.S22 | tōtoon |
| 3. | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | aebōj |
| 4. | Ebaraebōjjimeeṇeo. | Thecisternisempty. | bar |
| 5. | Ebooḷaebōjjimeeṇeoimjiebḷọk ṇailaḷ. | Thecementcisternisfullandoverflowing (ontotheground). | jieb- |
| 6. | Ebooḷtōñtōñaebōjjimāāṇeokōndānninwōt. | Theconcretecisternoverflowedwithrainwater. | booḷtōñtōñ |
| 7. | Ebooḷtōñtōñaebōjjimeeṇeṇ. | Thatcisternisfulltothebrim. | tōñtōñ |
| 8. | Eitōnmaatdānninaebōj eṇ | Thewaterinthatcisternisalmostallgone. | eitōn |
| 9. | Ejakapenaebōjjimeeṇe. | Thiscisternislessthanhalffull. | jakapen |
| 10. | Ejatōkaebōjlaḷ ṇe | Thatwellissalty. | jatōk |
| 11. | Ejerajkoaebōj eṇ | Thatcisternhasbeenbleached (tosanitizeit). | jerajko |
| 12. | Ejjeejdānninaebōjjimeeṇeṇ. | Thereisabsolutelynowaterinthecistern. | ejjeej |
| 13. | Ekabodānaebōjeippānjọọḷ. | Thewaterisdilutedwithsaltwater. | kabodān |
| 14. | Ekobbwā ḷọkaebōjjimāāṇeaōjān ṇeaṃ. | Mywatercisternholdsmorewaterthanyours. | kobbwā |
| 15. | Eḷap ḷọkanarmejroaeraebōjlaḷkeinkarreoikibwerenerreoimjabkōṃṃannañinmej ñaner ñerejtutu,idaak,akkōṃṃan ṃōñāiloaebōjlaḷkein. | Morepeoplecleantheircisternssothattheyarepureanddon’tmakethemsickiftheybathe,drink,ormakefoodatthesecisterns.S22 | rōreo |
| 16. | Eḷap ḷọkanarmejroaeraebōjlaḷkeinkarreoikibwerenerreoimjabkōṃṃannañinmej ñaner ñerejtutu,idaak,akkōṃṃan ṃōñāiloaebōjlaḷkein. | Morepeoplecleantheircisternssothattheyarepureanddon’tmakethemsickiftheybathe,drink,ormakefoodatthesecisterns.S22 | rōreo |
| 17. | Eḷḷaḷḷaḷaebōj eo | Thewellwentdry. | ḷōḷaḷḷaḷ |
| 18. | Elukkuunjejḷọkdānninaebōj eṇ | Thereisabsolutelynowaterinthatcontainer. | jej |
| 19. | Eṃṃakimaebōjlaḷkoettoraarjabkanoojinrōreo (erreo). | Treecatchmentsandolden-timecisternswerenotreallyclean.S22 | rōreo |
| 20. | Etọọraebōj eo | Thewaterisflowingoutofthecistern. | tọọr |
| 21. | Etteiñutōṃiloaebōj eṇ | Drawsomewaterforyourbathatthecistern. | utō- |
| 22. | Etūkanneaebōjjimāāṇeṇan. | Hiscisternholdsalotofwater. | tūkanne |
| 23. | Ewitoonaṃamāndāneṇiloaebōjjimāāṇ ṇeaṃ? | Howlongdoesthewaterinyourcisternlastyou?orHowlongdoyougettousethewaterinyourcistern? | amān |
| 24. | Jidikwōtanpirdāneojānmejānaebōj eo | Thewaterisdownjustalittlefromthetopofthecistern. | pir |
| 25. | Joñanankarmaro,ejitokwōtakeṃōtiloaebōj eo | Hewassothirstyhedovehisheadintothewellandstarteddrinking. | ṃōt |
| 26. | Kiiōenañinwōraebōjlaḷiturinaolepeṃ. | Nowtherearecisternsnearalmostallhomes.S22 | nañin |
| 27. | Kwōmaroñke ḷatōḷetokjidikliṃōaebōj? | Couldyoupourmesomewaterwiththeladle? | ḷatōḷ |
| 28. | Kwōmaroñkeletokjidikliṃōaebōj? | Couldyougivemesome water | aebōj |
| 29. | Kwōnteiñbato ṇekōnaebōj. | Fillthatbottlewithfreshwater. | tōteiñ |
| 30. | Kwōnteiñkaajliiñ ṇekōnaebōj. | Filltheemptybarrelwithwater. | kaajliiñ |
| 31. | Ṃoktajānanitokarmejinpālle ñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjet ñantutu,aṃwin,imidaak. | BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | ṃōṃak |
| 32. | Raankeinekanoojineṃṃanḷọkimerreoḷọkaebōj laḷ | Nowadayscisternsarebetterandcleaner.S22 | raan |
| 33. | Raarkannelimeerdānjānaebōj eṇ | Theydrewwaterfromthewell. | nine |
| 34. | Rejitōktokdānjānaebōjlaḷeo. | Theyaredrawingwaterfromthewellandbringingithere. | itōk |
| 35. | Ri-jerajkoroeṃōjaerjerajkoikaebōj eṇ | Thosewhoareresponsibleforputtingbleachinthecisternhavealreadydoneso. | jerajko |
| 36. | Taeearkōjatōkeaebōjeliṃō? | Whyismydrinkingwatersalty? | jatōk |