| 1. | “Abweeṇtakwōjinepatake ñeetalimapañtok,jejujenkōjerbalkōṃadṃōdinaelōñkein.” | “Butwhatareyouworriedabout;ifwegoandsomethingiswrong,thenwe’llfixitinthetraditionalways.”P289 | apañ |
| 2. | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro, ‘ekadutōllọkin aeaetokpeḷọkin’ ñekoṃ ḷokankannewa ṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | kauwōtata |
| 3. | “Mmmm,aejejjetwōtutōninkọpe,”Bojineoeba. | “Mmmm,thisishowcoffeeoughttotaste,”theBoatswainsaid.P284 | utō- |
| 4. | “O, abajmālkwōjwōtmenkein,”Bojineoeba. | “Oh,thosethingsarereallystrong,”theBoatswainsaid.P1050 | mālkwōj |
| 5. | “O,atakākaṇe!”Bojineoeraññōḷọkimjitōñ ḷọkioonlọjet. | “Hey,whatarethose!”theBoatswainwasalmostovercomewithexcitementashepointedattheocean.P996 | raññōḷọk |
| 6. | “Ojjej aiọkwekōjkerōbōk ānin āneed,” ḷeḷḷapeoeba. | “Well,toobadforuswhentheytakethisisland,”theoldwomansaid.P201 | āne |
| 7. | “Ooo,abariọkwekoṃro,” ḷōḷḷapeoeba. | “Oh,andgoodbyetoyoutwo,”theoldmansaid.P217 | iọkwe |
| 8. | “Ooo, ajabbarillu,” ḷōḷḷapeoeba,bwekiiōwōtkōjromoot ḷọkjān āninimjerobanbarrọọltok.” | “Oh,don’tgetangryagain,”theoldmansaid,“becauseprettysoonwewillleavethisislandandwewon’tcomeback.”P200 | jab bar |
| 9. | KōjroilānkōbaatiiñtokiloK&K (nameofastoreatMajuro)imkōjeblọki. | Let'sgoshoppingforpartingsatK&Kandcutthemup. | jeblọk |