Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
| 1. | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | "Look up to the frigate bird" is a Marshallese proverb. (It means to follow and respect the traditional chief.) | ak |
| 2. | “Inaajjibwejabōnrākārejdeḷọñtokinnemkwōnaajjibwejabōnjabṇeippaṃimkabwijerelaḷwaj.” | “I am going to hold one end of the boards and put them inside; then you grab the other side and pass them down.” [P744] | kabwijer |
| 3. | “Inaajjibwejabōnrākārejdeḷọñtokinnemkwōnaajjibwejabōnjabṇeippaṃimkabwijerelaḷwaj.” | “I am going to hold one end of the boards and put them inside; then you grab the other side and pass them down.” [P744] | kabwijer |
| 4. | Ajirirorejkōbabūbḷọk ñanjabōn āniin | The children are looking for butterflies toward the end of the island. | babbūb |
| 5. | Baoineṇejpādjabōntatakijueṇ. | The bird is at the end of the mast. | jabōn |
| 6. | Eajokḷāḷọkjabōn ānintuiōñ. | The mound of stones on the northern end of the island is bigger. | ajokḷā |
| 7. | Ekabokboktatajabōn Laura | The sandiest place in Majuro Atoll is at the end of Laura. | bokbok |
| 8. | Epọpojabōneoṇaineen. | The snake coiled around his leg. | pọpo |
| 9. | Iḷakbajerreāne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñḷọkjānkeinikkanijabōn āneotueōñ. | As I looked over toward the island I saw a huge cloud of smoke rising up from the foliage on the northern tip of the island. [P1244] | depdep |
| 10. | Jabkepaakjabōnraṇebweenaajkwōjjeḷọk. | Don't go near the end of the branch or it will give way. | kwōj |
| 11. | Jabōneoearjāliñiñiloraeo. | The serpent coiled around the branch. | jāliñiñ |
| 12. | Kōjrojiñaḷọk ñanjabōn ānin | Let's draw pictures until we come to the end of the island. | jiña |
| 13. | Kwōnbuujijabōntoṇe | Tie the end of that rope. | bubu |
| 14. | Kwōnileletokjānjabōnileṇebweijilelewajjānije? | Can you string the fish from the other end while I string from this end? | ile |
| 15. | Kwōninwijettokjānjabōnkōrkōrṇe | Lash this way from the other end of the canoe there. | inwijet |
| 16. | Kwōnḷōñajjabōnbọọkṇetuiōñbweijḷōñajjabōnijeturōk. | You lift the north end of the box while I lift the south end of it. | lōñaj |
| 17. | Kwōnḷōñajjabōnbọọkṇetuiōñbweijḷōñajjabōnijeturōk. | You lift the north end of the box while I lift the south end of it. | lōñaj |
| 18. | Waeoeṇejpādjabōn āneṇ | The canoe is at the end of the island. | jabōn |
| 19. | Wūnitijabōnaḷaḷkaṇ. | Tie up the ends of those pieces of lumber. | wūnit |
| 20. | Wūnōkijabōn perañ | Food stored at the edge of the special basket. | perañ |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y