Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
| 1. | “EbanbweLikabwiroejitokiloidikakeariaḷapilowiikṇekwōjkōnonokake,” ḷōḷḷapeoebajkwaḷọkjeḷāeoan. | “No, that’s not right, because Likabwiro comes during high tide, but the week you are talking about was high tide” — the old man was just demonstrating his knowledge. [P92] | Likabwiro |
| 2. | “Ejjeḷọkwearotṇeiwaineṇijeḷākake,”Bojineoeuwaak. | “We don’t have that kind of wire on the boat that I know of,” the Boatswain replied. [P733] | rot |
| 3. | Anwōnṇe ṃadekwōjṃadedekake? | Whose spear are you using? | ṃadede |
| 4. | Anwōnṇe ṃadekwōjṃadedekake? | Whose spear are you using? | kake |
| 5. | Anwōnṇepeenkwōjpeenenkake? | Whose pen are you using? | peenen |
| 6. | Bajailparokūṃkake. | She must be a burden to you. | ailparok |
| 7. | Bubuejjuonmaroñri-wūnoinettoiloṂajeḷraarkōjerbaleñerejkōṇaanjeḷākōnjuonmeneorejjabmeḷeḷekake. | Divination was something olden-time Marshallese doctors used to learn about something they didn’t understand. [S21] | kōkōpāl |
| 8. | Bubuejjuonmaroñri-wūnoinettoiloṂajeḷraarkōjerbaleñerejkōṇaanjeḷākōnjuonmeneorejjabmeḷeḷekake. | Divination was something olden-time Marshallese doctors used to learn about something they didn’t understand. [S21] | wūno |
| 9. | Dānroteokwaarkwaḷkoḷkake? | What kind of water did you use to wash with? | kwaḷkoḷ |
| 10. | Dōkāeoearlelbōrankakeearkōjebwālele. | The stone that hit him on the head made him stagger. | jebwāālel |
| 11. | Earjatakakewaeowaō. | He borrowed my boat. | jata |
| 12. | Earjobaikake (kōn)ekkokoṇan. | He sold the fish he caught. | jobai |
| 13. | Ebwiinpipuwaḷwōḷṃōttannuknukṇekwaarrojkinejṇeneeṃkake. | The piece of cloth you wrapped the sore on your foot with smells of decayed flesh. | bwiin-puwaḷ |
| 14. | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerjabkōjeḷāikkake keememeo. | She came yesterday and cried on my shoulder about their not letting her know about the birthday party. | kōn |
| 15. | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerkarjabkōjeḷāikkakekeememeo. | She came and cried on my shoulder yesterday saying they did not let her know about the birthday party. | jabneejej |
| 16. | Ejeblọkjājeeokeijjuokkōñeeokake. | The machette broke in half as I was cutting down thekōñe tree (Pemphis acidula) with it. | jeblọk |
| 17. | Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojekñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaerṃōñāakrōbaninṃōkkake. | There are many ways to cook and prepare fish for eating, and even though it is constantly in the diet, people don’t get tired of it. [S23] | jekdọọn |
| 18. | Eñiinejḷeokoṃarroñkake. | He is here, the man you heard about. | eñin |
| 19. | Etalkakebweeṃōjanjerakiaarḷap. | Might as well continue since he's gone and spilled the beans. | jerakiaarḷap |
| 20. | Etkekwōjjabkarreelelkake ṃweiukkaṇiloṃōnwiaeṇaṃ. | Why don't you advertise the merchandise in your store? | karreelel |
| 21. | Ewipeteokwaarḷoñtakkake? | Where is the pillow you propped yourself up with? | kake |
| 22. | Iailparokḷọkkakeeokjāne. | You're more burdensome to me than he is. | ailparok |
| 23. | Ibūroṃōjkakekeijloanrereenak. | I pitied him when I saw him laugh like that. | rereenak |
| 24. | Ijapādkakebue. | I am waiting with a gun. | apād |
| 25. | Ilāmeọroñtaeoraarkūreokkake. | Go find out what they were calling you about. | eọroñ |
| 26. | InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakake ñanLikiep. | Then one day Father and the two men met together and the idea arose that Father should approach the man who owned the twenty-two foot boat and ask if he would allow them to charter it to Likiep. [P20] | jata |
| 27. | Inọñūniaṇekwōjinọñkake? | Where does that legend you're telling come from? | inọñ |
| 28. | Itokjenjiṃorbuñkaketoeimkanōkwaeṇ. | Come let's all pull together on this rope and pull the boat. | buñ kake |
| 29. | Jabinepatakakebweikōnālkinṃwio. | Don’t worry about him because he’s not with it. | kake |
| 30. | Jabinepatakakebweikōn-ālkinṃwio. | Don't worry about him because he's not with it. | ikōn-ālkinṃwio |
| 31. | Jabinepatakōn/kakeniñniñeo. | Don’t worry about the baby. | kōn |
| 32. | Jabjājjājkakelieṇpāleeṃ. | Don't boast about your wife. | jājjāj |
| 33. | Jenaajmālijjoñkakejerbalkoan. | Let's take his works as examples. | mālejjoñ |
| 34. | JọọneñaktaeoenbakōnanmejkokakeJemejkeearbuñ. | John didn't know what to say, being so embarrassed for James when he (James) fell down. | mejko |
| 35. | JọọneñaktaeoenbakōnanmejkokakeJemejkeearbuñ. | John didn’t know what to say because of his embarassment for James when he fell. | kōn |
| 36. | Joujimjabkōmarokeḷaaṃ ṇebweijlalebokkake. | Please don't darken the lamp as I'm reading the book. | marok |
| 37. | Kọjerbaltoṇeekaālimemejewaṇekake. | Use the new rope to anchor the boat. | emje |
| 38. | Kōketakajrieonājiṃkōnaurōkinjeḷāḷọkjeṇbweeneromjuōnri-jikuuḷeokwōnaajutiejburuōṃkake. | Encourage your child to value learning to so that s/he becomes the student you will be proud of. | ketak |
| 39. | KōnanjabwewaimkeinkōnonoiloaelōñinṂajeḷ,jetiienejwōrñūtailoaelōñkoilikinakejjeḷọkejeḷākake ṃaeiienejetalwakoñani | Because there are not enough ships and communication gear in the Marshall Islands, sometimes there is famine on the outer islands but no one knows about it until ships go there. [S25] | ñūta |
| 40. | Kwōjetalkakeadkeelelṇewōjaṃñania? | Where are you toting your disobedience to? | adkeelel |
| 41. | Kwomaroñkeletokteeñkiṇeaṃbweinjaromromḷọkkake? | Can you give me your flashlight so that I can light my way with it? | bwe |
| 42. | Kwōmaroñkeletokteeñkiṇeaṃbweinjaromromḷọkkake? | Can you give me your flashlight so that I can light my way with it? | romrom |
| 43. | Kwōnjabkabbilkakebweṃorlieṇ. | Don't go showing off with her because she and I used to be intimate. | ṃor |
| 44. | Kwōnkōjerbalbooḷṇeimjọjokake. | Use the bowl to pour water with. | jọjo |
| 45. | Lalekwobuñkakeajriṇe | Be careful you don't fall with that child. | buñ kake |
| 46. | Ḷañeearjejoñjoñ (ejjoñjoñ)kake er | The skipjack picked them all off one by one. | jejoñjoñ |
| 47. | Ḷōḷḷapeoearkọkuliik (kulikake)ledikeo. | The old man enslaved the girl. | kuli |
| 48. | Ḷōṇeejjuonri-jatakake kaar | That man is one who rents out cars. | jata |
| 49. | Meneoenanakake,kōnkejejikkurekōnjāān. | The bad thing about it is that we play with money. [P168] | jāān |
| 50. | Ñeewōrtaibuunimjorrāānkorōḷḷap,remaroñinjeḷākakejānaerroñjakeretio. | If there are typhoons or other disasters, then can know about them by listening to the radio. [S26] | taibuun |
| 51. | Peentaeokwaarjainijāākkokake? | What pen did you sign the checks with? | kake |
| 52. | Raarilọkinkajiokratokiloṃōnwiakakejiokraeṇ. | They went to buyjiokra from the store where they sell it. | jiookra |
| 53. | RaarkōbọuwekakeanAmedkapādPietnaaṃ. | They debated on America's presence in Viet Nam. | kōbọuwe |
| 54. | Rūkọọteoeartarlepeejoujikinwainieoimetalkakekōndiekaeo. | The thief scooped up the entire pile of copra on the rear cart and took off with it. | tarlep |
| 55. | Taeṇekajorjorlikaokake. | What makes that young man walk so fast. | jerjer |
| 56. | Taeṇrejirujḷọkkake? | What are they getting excited about? | iruj |
| 57. | Taeṇri-mweeṇrejeṃṃōḷōkake? | What are the people in that household so excited about? | eṃṃōḷō |
| 58. | Taeoraarekajetekake? | What did they grill him about? | ekajet |
| 59. | Taṇeekabokbokkōjṇeaṃkake? | What makes you get rejected? | bokbok |
| 60. | Taṇeekōjjāneneikri-ṃweeṇkake? | What caused the excitement in that house? | jejānene |
| 61. | Taṇekoṃeañejbwebwenatokake? | What are you four talking about? | bwebwenato |
| 62. | Taṇekoṃwijjejānene (ejjānene)kake? | What are you so excited about? | jejānene |
| 63. | Taṇekwaarkuuṃuṃkake? | What did you use for a comb? | kake |
| 64. | Taṇekwaartaktōkake? | What did you go to see the doctor about? | taktō |
| 65. | Taṇekwōjbaaerkake? | Why do you say it's theirs? | aer |
| 66. | Taṇekwōjbarkōkeroro (ekkeroro)kake kiiō | Now what are you fussing about again? | kōkeroro |
| 67. | Taṇekwōjbōbweer (ebbweer)kake? | What makes you get discouraged so easily? | bōbweer |
| 68. | Taṇekwōjemejwaṇekake? | What do you use as an anchor for that boat? | emje |
| 69. | Taṇekwōjjememekake? | What makes you so hostile? | jememe |
| 70. | TaṇekwōjjibadekḷọkAmedkakake. | Why are you trying to go to the States? | jibadek |
| 71. | Taṇekwōjjitdaṃejiṃṃaaṃkake? | What are you asking your grandfather about? | jitdaṃ |
| 72. | Taṇekwōjjọjokake? | What are you using to throw water with. | jọjo |
| 73. | Taṇekwōjjookkake? | What are you ashamed of? | jook |
| 74. | Taṇekwōjjookkake? | What are you ashamed of? | jejookok |
| 75. | Taṇekwōjjoortoklikkake? | What do you have for collateral? | joortoklik |
| 76. | Taṇekwōjkajjirerekake? | What are you laughing at? Who are you mocking? | kajjirere |
| 77. | Taṇekwōjkejakḷọkjeṇkake? | What are you being so silent and pensive about? | kejakḷọkjeṇ |
| 78. | Taṇekwōjkōbōjbōjewaṇekake? | What are you poling the canoe with? | kōbōjbōj |
| 79. | Taṇekwōjkōjjeboululbọraṃkake. | What are you shaking your head about. | jeboulul |
| 80. | Taṇekwōjkọọjojkake? | What are you using for a blanket? | kọọj |
| 81. | Taṇekwōjkūkūṃkūṃ (ikkūṃkūṃ)kake? | What is your heart beating so fast about? | kūkūṃkūṃ |
| 82. | Taṇekwōjṇaṃaanpeiūṃkake? | What are you using to protect yourself with. | ṇaṃaanpein |
| 83. | Taṇekwōjūjōkake? | What are you grinning about? | kake |
| 84. | Taṇekwōjuwaañañkake. | What are you hollering about. | uwaañañ |
| 85. | Taṇeraarkajeikikake? | What did they punish him for? | kaje |
| 86. | Taṇekwōjūjōkake. | What are you grinning about? | ūjō |
| 87. | Wāintaeoraarwāikeokkake? | What kind of shot did they give you? | wā |
| 88. | Wāintaeoraarwāikeokkake? | What kind of shot did they give you? | kake |
| 89. | Waanwōnṇe (wa)kwōjwawakake? | Whose canoe are you sailing around with? | wawa |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y