| 1. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | Āindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwaj ñanLikiep. | ad |
| 2. | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | ae |
| 3. | Thewindmadethecurrentdriftthecanoe southward | Kōtoinekaaerōkeañḷọkwaeo. | aerōkeañḷọk |
| 4. | Thewindiscreatingcurrentsinthe ocean | Kōtoinekaaetelọjet. | aet |
| 5. | Thewindiscreatingcurrentsintheocean. | Kōtoinekōṃṃananaetlọjet. | aet |
| 6. | “Itseemslikethewindhaspickedup,”Fathersaid.P697 | Āinwōtejbaj ḷapḷọkkōtoin?”Jemaekarba. | āinwōt |
| 7. | Thewindfromthewestcausedtheheapofstonesthat'satthewesternendoftheisland. | Kūtakeoekaajokḷāikilikinjittoeṇ. | ajokḷā |
| 8. | Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | Letakjidikbōranwa ṇeimenaajallọk. | allọk |
| 9. | Thewindisgoodandtwoorthreetacksshouldbeenough. | Eṃṃankōtoinnaajbōlenruomjiluwōt ālū | ālu |
| 10. | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjān āne | añ |
| 11. | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjān āne | añ |
| 12. | Whereisthewindcomingfrom? | Añ ōtin? | añ |
| 13. | Thewindiscomingingusts. | Eañijwiwitok. | añijwiwi |
| 14. | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjān āne | añinene |
| 15. | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjān āne | añinene |
| 16. | Thishouseisexposedtothewind. | Eañjerake ṃwiin | añjerak |
| 17. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷim ḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | anlọk |
| 18. | Tackintothewind. | Kwōnbwābweikwa ṇe | bwābwe |
| 19. | Thiswindisreallystrong. | Ejjeḷọkdejeñjeñinkōtoin. | dejeñ |
| 20. | Thiswindisgrowingstronger. | Edejeñḷọkkōtoin. | dejeñ |
| 21. | “Thewindhasn’tdieddownatallandisactuallygettingstronger.P779 | “Kōtoinejjañin ḷōmṇakindikḷọkakejdejeñjeñḷọkwōt. | dejeñ |
| 22. | ThewindwassostrongthatIhadtoyellreallyloudforhimtohearme.P576 | Ikarkakkōtlaṃōjkōnandejeñjeñ ḷọkkōtoeo. | dejeñ |
| 23. | Weallburstintolaughterwhenweheardhimbreakwind. | Kōmwōjdekakḷọkkekōmroñanjiñ. | dekakḷọk |
| 24. | Thewindhassubsided. | Edikḷọkkōtoin. | dikḷọk |
| 25. | Thewindcomesfromthenorth. | Kōtoinejitokjāneañ. | eañ |
| 26. | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | Ikareñjakebwe ñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinim ṃōrṃōrioonlọjet. | eñjake |
| 27. | Thehighwindstrandedtheboat. | Kōtoeoearkeeọtōkwaeo. | eọtōk |
| 28. | Men,summertimeisnearasthewindisfairer. | Ḷōṃaeeiieraktokbweediklọkkōtoin. | iien rak |
| 29. | Windyourwatch. | Iñūtiwaj ṇeaṃ. | iñiñ |
| 30. | Thewindfromthewestisgettingstronger. | Ekajoorḷọkitakkapilōñin. | itak kipilōñ |
| 31. | Thewindiscomingfromtheeast. | Kōtoineiitokreeaar. | itok reeaar |
| 32. | Letssailsincethewindiscomingfromtheeast. | Jenjerakbwekōtoeitokreeaar. | itok reeaar |
| 33. | Thewindnormallycomesfromtheeast. | Ekkāwōtankōtoitokreeaar. | itok reeaar |
| 34. | Thereisjustalittlewindrightnowandthatoutriggerwillnotbeabletosail. | Ejaadin ḷapkōtokiiōimebanmaroñjeraktipñōleṇ. | jaad |
| 35. | Windispreventedatthelagoonsideoftheislet. | Ejabaluriarin ān ṇe | jabalur |
| 36. | Thebushespreventthathousefromthewind. | Markanerejkōjabalur ṃweeṇ | jabalur |
| 37. | ComeandstaybesidemesoIcanshelteryoufromwindifyouarecold. | Itokimpādjablurūeḷaññekwōpiọ. | jablur |
| 38. | Putupasheltertoprotectthefirefromthewind. | Jālitakekijeek ṇejānkōtoin. | jālitak |
| 39. | Weneedtosailintothewindandtrytoreachthatislet. | Jejaikujjejeimjibadekḷọk āneṇ | jeje |
| 40. | Wearesailingintothewindtothatislet. | Jejjeek āneṇ | jeje |
| 41. | Thecanoeissailingintothewind. | Waeoeṇejeje. | jeje |
| 42. | Thebouseisexposedtothewind. | Ṃoeoejedmatmatekōtoeo. | jejedmatmat |
| 43. | Whydidyoucleanupthebushesandexposethehousetothewind? | Tauninaṃjoḷọmar ṇeimkōjermatmat ṃōṇe ñankōtoin? | jejedmatmat |
| 44. | Thewindisjustrightforustosail. | Ejejjetkōtoin ñanadjerak. | jejjet |
| 45. | Becauseofthisunfavorablewind,thecanoeisdoingplentyoftackingtogethere. | Kōnannanakōtoinwaeoeṇejjenwōdtakwōt. | jenwōd |
| 46. | Wecanputupthesailsincethere’ssomuchwind.”P637 | Jen ḷakjerakewūjḷā ṇe,ekweeḷapjidikkōtoin.” | jerak |
| 47. | “Let’sturntheboatsowecansailintothewind,”IheardFatheryellovertotheBoatswain.P1098 | “Jerokōrọọlwainbwejenjinojejetak,”iroñanJemajiroñ ḷọkBojineo. | jero |
| 48. | “Doeseitherofyouknowwhenthewindstartedtodiedown?”theCaptainaskedFatherandtheBoatswain.P831 | “Koṃrojeḷāekarjinodikḷọkkōtoin ñāāt?”KapeneoekarkajjitōkippānJemaimBojineo. | jijino |
| 49. | He'salwaysbreakingwind. | Ejjiñjiñ ḷeeṇ | jiñ |
| 50. | Ifelttheboatlisttoonesideasthewindcaughtthesail.P1060 | Ikareñjakeanwaeobarjepāpekeejjaaklọkimjitṃanṃanekōtoeo. | jitṃanṃan |
| 51. | Thewindhasbeencomingfromthenorthfortwodays. | Ruoderaaninanjokḷā. | jokḷā |
| 52. | Thewindiscomingfromthenorth | Ejokḷā. | jokḷā |
| 53. | Thismonththewindoftencomesfromthenorth. | Allōñineḷapanjejokḷāḷā(ejjokḷāḷā). | jokḷā |
| 54. | Thewindwascomingfromthenorthfavorablyfillingthesail,andtheboatwasn’ttackingandwasgoingaheadatfullsail.P1183 | Kōtoeoejokḷāimeṃṃakroroimwaeoekarjabdiakakkankanwōtimetal. | jokḷā |
| 55. | What'scausingtheboattomakesomuchspraywhenthereareneitherwavesnorwind? | Taeṇejkōjọkurbaatatewaeṇkeejjeḷọk ṇoimkōto? | jọkurbaatat |
| 56. | “Holdon,”hesaid,“Maybeweshouldlowerthesailfirst;it’snotgoodforittobeflappinginthewindlikethis.P1119 | “Kōttar,”eba “Bōleneṃṃan ñejeropoonwūjḷā ṇe ṃoktabweenanaanejjopālpāl. | jopāl |
| 57. | Thewindisshiftingtothenorth. | Kōtoinekāiōñ. | kā |
| 58. | Havetheboatsailwiththewind. | Kabbweikwa ṇe | kabbwe |
| 59. | Theboatsailedwiththewind. | Ekabbwewaeo. | kabbwe |
| 60. | Thewindthatdaywasn’tespeciallystronginthemorning.P909 | Kōtoeoraanjabeoekarjabkanoojkajoorjibboñoneo. | kanooj |
| 61. | ThestrongwindblewdownthebananasIplanted. | Kōtokijoñjoñeoeukwōjipinanakokōtka. | kijoñ |
| 62. | Thewindblewsoharditwaspracticallyatyphoon. | Joñanan ḷapkōto,kiōktaibuun. | kiōk |
| 63. | Don'tmovethesternpaddletoomuch (whenyou'resailingclosetothewind). | Kipeddikdik ṇe | kiped |
| 64. | “Let’sturntheboatsowecansailintothewind,”IheardFatheryellovertotheBoatswain.P1098 | “Jerokōrọọlwainbwejenjinojejetak,”iroñanJemajiroñ ḷọkBojineo. | kōj |
| 65. | “Yes,andthereasonbeingthatwehavebeengoingagainstthewindandthewavesallthistime,”Fatherreplied.P794 | “Enaajkōjkankejoñanettōrtakeoadeañippānkōtoim ṇokoeo,”Jemaeuwaak. | kōjka- |
| 66. | Theonlywaywewouldmakeitwasforthewindtodiedownenoughforustoraisethesail;clearlytheenginewasnotgoingtowork.P787 | Kōleodeeokōmmānmaroñkarkōṃṃane,eḷaññeeṃṃankōto,lewūjḷākōnkealikkarkeeban ṃōṃaninjineoammān. | kōl |
| 67. | Healsoassembledanengineinsidesothatitcouldmotoriftherewaslittleornowindforthesail.P8 | Ekarbarāinwōtkōḷaakjuoninjin ṇailowaankeinantōtōreḷaññeedikakejjeḷọkkōto ñanlewūjḷā. | kōḷaak |
| 68. | Everyonelistenedtothewindandtherainandthoughtforawhile.P775 | Aolepimkarbarkōḷmānḷọkjeṇimroñjakekōtoimwōtko. | kōḷmānḷọkjeṇ |
| 69. | Shutthewindowasthewindisblowingonthebaby (anditmightcatchacold). | Kwōnkiilwūṇtō ṇebweekkōtotoiktok ñinniñe. | kōto |
| 70. | Don'texposeyourselftothewind. | Jabkakkōtotoukeok. | kōto |
| 71. | Thewindkeepsonblowinginfromtheoutside. | Ekkōtototokjānnabōj. | kōto |
| 72. | Justashewasgoing,thewindstartedblowingandweallfeltpleasantlycool.P112 | EjetalwōtakejinoankōkōtototokimkōmjelJemaim ḷōḷḷapeoleladikdik. | kōto |
| 73. | Becausethebabywasexposedtothewinditcaughttheflu. | Ankōkōtotoik(ekkōtotoik)niñniñeoekōṃṃananbōkmejin. | kōto |
| 74. | Andalthoughthewindwaspushingusalongnicely,wehadalreadydriftedfarenoughwestthatittookusaboutaweeksailingeastward.P1184 | Meñeeṃṃankūtwōmmāntak ḷọkakkōnankarbaj ḷapammān ḷeirōtle,enañinjuonwiikinammāntartak. | kōto |
| 75. | Thewindgenerallycomesfromthesouthwestduringthismonth. | Ekkūtaktakallōñjabin. | kūtak |
| 76. | Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuon ḷadikineoonereeliboororewakojetim ḷe | ḷadikin eoon ere |
| 77. | “Orifitstayslikethisandthewinddoesn’tpickup,we’llhavetousetheengineallthewaytoLikiep.”P424 | “Ak āinwōtiḷaklale ḷọkkōnannaaj āindein ḷọkwōt,jenaajleinjin ḷọk ñanLikiep.” | ḷak |
| 78. | FatherwasstillinthemiddleoftalkingwhentheCaptaininterruptedhim,“Wewillusetheenginefirstandthenwhenthewindpicksupwewillusethesail,”theCaptainsaid.P423 | EjabjeṃḷọkanJemakōnonobweKapeneoekkōnono, “Jenaajleinjintak ḷọkim ñeeṃṃankōto,jelewūjḷā,”Kapeneoeba. | le |
| 79. | Healsoassembledanengineinsidesothatitcouldmotoriftherewaslittleornowindforthesail.P8 | Ekarbarāinwōtkōḷaakjuoninjin ṇailowaankeinantōtōreḷaññeedikakejjeḷọkkōto ñanlewōjḷā. | lewōjḷā |
| 80. | Usearubber-bandtoholdyourhairfromflappinginthewind. | Kwōnlikoikbōraṃbweenjabjejopālpāl(ejjopālpāl). | liko |
| 81. | It'sspinninglikeawindmillinthewind. | Elodideañilokōtoin. | lodideañ |
| 82. | Andwhenthestormcalmsdownabitandthewindisright,wecanraisethesail.P737 | Im ñeeḷọkmowi ṇeimeṃṃankōto,jelewūjḷā. | ḷọk |
| 83. | “Thewindandwavesaregettingstrongerbutdon’tworryorbescaredbecauseeverythingisokay,”Fatheryelledovertome.P594 | “Eḷapḷọkjidikkōtoim ṇoakjabinepataimlōḷñọñbweejeṃṃanwōtjabdewōt,”Jemaejiroñtokeō. | lōḷñọñ |
| 84. | Hisboatsailedunderaprosperouswind. | Eṃakrorokūtwōnwaeowaan. | ṃakroro |
| 85. | Theirforecastwascorrectandthewindwasfavorableuntilthesunwentdown.P970 | Ejiṃweaerrokarkatubweekar ṃakroro ḷọkimetulọkaḷ. | ṃakroro |
| 86. | Butastheafternoonprogressed,thewindturnedinourfavor.P910 | Akkeekarraelepḷọkejinokar ṃakroroḷọk | ṃakroro |
| 87. | Itseemedlikethewindhadnointentionofsubsiding.P607 | Ejjañinkar ḷōmṇakinmeraḷọkkōtoeo. | mera |
| 88. | Thewindhaschangedtoalightbreeze. | Emeraḷọkkōtoin. | meraḷọk |
| 89. | Thewindandrainhaddieddownsincethenightbeforeandtheboatwasn’tmovingaroundasmuch.P822 | Edikḷọkkōtoim ṇojānkarboñoneoimelukkuundikan ṃōḷeiñiñwaeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
| 90. | Andwhenthestormcalmsdownabitandthewindisright,wecanraisethesail.P737 | Im ñeeḷọkmowi ṇeimeṃṃankōto,jelewūjḷā. | mowi |
| 91. | Wejustthoughtforalittlewhileandlistenedtothewindandthesailflappingandthewavespoundingagainsttheboat.P695 | Kōmmānkōḷmānḷọkjeṇjidikimroñjakeankōtoeolōtlōtim ṇokonotoñewaeo. | notoñ |
| 92. | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | “Bweeṃṃanrotkekōtoinej ḷapḷọkakwaineitanokjakippān ṇokein,”Bojineoeukōt ḷọk | okjak |
| 93. | “Andifweputupthesail,thewindwilljustripitup,”theBoatswainsaid.P726 | “Akjen ḷakjerakewūjḷāekōtoinenaajpeọọte,”Bojineoeba. | peoeo |
| 94. | Iamchillybecauseofthiswind. | Eḷapaōpiọkōnkōtoin. | piọ |
| 95. | Thiswindmakesonechilly. | Eḷapankappiọeokōtoin. | piọ |
| 96. | Andalthoughthewindwaspushingusalongnicely,wehadalreadydriftedfarenoughwestthatittookusaboutaweeksailingeastward.P1184 | Meñeeṃṃankūtwōmmāntak ḷọkakkōnankarbaj ḷapammān ḷeirōtle,enañinjuonwiikinammāntartak. | rāātle |
| 97. | “Let’sturntheboatsowecansailintothewind,”IheardFatheryellovertotheBoatswain.P1098 | “Jerokōrọọlwainbwejenjinojejetak,”iroñanJemajiroñ ḷọkBojineo. | rọọl |
| 98. | “Ithinkweshouldbringallthelumberbackinandputitawaybeforethewindandrainpickupagainandspreadthemallaroundinthewater.P736 | “Iḷaklaleeṃṃan ñekōjjelbarkōrrọọlwajaḷaḷ ñanlowaimkọkọṇi ṃoktajānanbuñutọr ṇeimkōjjeplōklōki. | rọọl |
| 99. | Thatgirlbreakswindallthetime. | Errūbrūbledikeṇ. | rūb |
| 100. | Whenwewokeupthenextmorningafavorablewindwasblowing.P1182P1182 | Rujlọkinraaneojuonebuñjuonkōto ṃōṃanṃōn | ruj |
| 101. | Whenwewokeupthenextmorningafavorablewindwasblowing.P1182 | Rujlọkinraaneojuonebuñjuonkōto ṃōṃanṃōn | rujlọkin raan |
| 102. | Let'sreefthesailbecausethewindispickingup. | Jenrujrujbweeḷap ḷọkkōtoin. | rujruj |
| 103. | Reefthesailofyourcanoebecausethewindisstrong. | Kwōntiliejewa ṇebweeḷapkōtoin. | tiliej |
| 104. | Buttherewillbewindaslongasthereistheearth.P861 | Akkōtoenaajorwōttowanwōtanlaḷinpād. | to |
| 105. | Oncetheenginewasoffandtheboatwasjustfloating,thesoundofthewindbecamemuchmoreobvious.P663 | Iloiieneokeekarkuninjineoimwaeoejpepepebajjekejkabtoojḷọkainikienkōtoeo. | tooj |
| 106. | Oncethesailwasupandflappinginthewind,theCaptainwasbusysteeringthewheelinordertopointtheboatnorthward.P850 | Innemkeej ṃōjjerakewūjḷāeoimejjejopālpāl,epoubinubaatakejebweeobwebōranwaeoenjaaḷniñeañ ḷọk | ubatak |
| 107. | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | “Bweeṃṃanrotkekōtoinej ḷapḷọkakwaineitanokjakippān ṇokein,”Bojineoeukōt ḷọk | ukok |
| 108. | Thesearethemonthswhenthewind fluctuates | Eḷapanukoktakkūtwōnallōñkein. | ukoktak |
| 109. | Thewindkeepsalternatingbetweennorthandsouth. | Kōtoinejukoktakikōtaaneañōmrak. | ukoktak |
| 110. | Becarefulthewinddoesn'tblowyouaway. | Lalekōtoineuukeok. | uuk |
| 111. | “Thewindandrainhavedieddownbutnotenoughtoputupthesail,”theCaptainutteredatabout6o’clockintheevening.P788 | “Eapdikḷọkkōtoinimwōtkeinakejjañinlukkuun ṃōṃan ñanlewūjḷā,”Kapeneoejkabbaroḷañikeejjiljinoawajọteeneo. | waḷañi |
| 112. | Thatcanoecanreallysailclosetothewind. | Eḷapanwetakwaeṇ. | wetak |