| 1. | Yourpesteringismorehideousthanhis pestering | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjānkaabwilōñlōñin. | abbwilōñlōñ |
| 2. | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| 3. | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikin ṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| 4. | I'msoupsetbyhisfrequentvisits. | Bajabṇōṇōūkōnanmemakijkijtok. | abṇōṇō |
| 5. | Herefusedtotakehis food | Earabwinbōkmeneokijen. | abwin bōk |
| 6. | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhis fingers | Ri-maakaiioeoearaddiiki ḷōṃaroimkotaker. | addi |
| 7. | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhis pinky | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| 8. | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
| 9. | He'sgothiseyesonyourwatch. | Ejaddikdikiwaj ṇeaṃ. | addikdik |
| 10. | Thethiefgothisindexfinger smashed | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọteo. | addi-kọọtot |
| 11. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| 12. | Yoursluggishnessandhissluggishnessarealike. | Addiṃakokoūṃeinwōtaddiṃakokoin. | addiṃakoko |
| 13. | Whereishegoingwithhislethargicattitude? | Ejaddimejmejḷọk ñania? | addimej |
| 14. | Ididn'tgetboreduntilIheardhis singing | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
| 15. | Hisfingersfellontheground. | Etūṃaden ṇailaḷ | aden |
| 16. | Anadenpesharkbithishandoff. | Adenpeekijpeinimjako. | adenpe |
| 17. | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
| 18. | Thatchiefcarriespowerinhis words | Eaejemjemaniroojeṇnaan. | aejemjem |
| 19. | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | aejemjem |
| 20. | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | aejemjem |
| 21. | Hispersuasivenessswayedthemintoaction. | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaerellowetak. | aejemjem |
| 22. | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
| 23. | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
| 24. | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
| 25. | ThelastIsawhimhewas beinghisnoisyselfgoingyourway. | Eñeoearbajaeñwāñwāwōtwajijeṇeṇewaj. | aeñwāñwā |
| 26. | Takecareofhispaininthekidneyarea. | Kaaeoiki ḷọk ḷeeṇjānmetakin. | aeo |
| 27. | Hisunpreparednessmadehimhesitant. | Anjapojakekaaepādpāde. | aepedped |
| 28. | Histeachingisthemostcomplicated. | Ekaaepokpoktataanri-kaki. | aepokpok |
| 29. | He'sshoulderinghimtohis house | Ejaerāik ḷọk ñan ṃweeṇiṃōn. | aerā |
| 30. | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| 31. | Hefeelsthebloodpressureonhis face | Eaerinbōtōktōkturinmejān. | aerin bōtōktōk |
| 32. | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | aeto |
| 33. | Hispreachingwaslongerthanyours. | Eaetokḷọkankwaḷọkjānkwe. | aetok |
| 34. | He'ssimilartohis dad | Āin ḷọkwōtjemān. | āi- |
| 35. | Decoratetheinteriorofhisroomforhim. | Kwōnkaiboojoje ḷọkruuṃeṇan ñane | aiboojoj |
| 36. | Pleasemakehispants'waist narrower | Kwōjjakaaidiki ḷọklukwōnjedọujijean. | aidik |
| 37. | Pouricecreamonhiscakeforhim. | Aijkudiimi ḷọkkeek ṇekijen. | aij kudiiṃ |
| 38. | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
| 39. | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
| 40. | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | Ak ñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōt ñanaōjebjeb ḷọkkeinjerbalkoeaikuji ñanjaḷjaḷ. | aikuj |
| 41. | Hisbeingtroublesomedelayedus. | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | ailparok |
| 42. | He'smorelightcomplexionedthanhisoldersister. | Eaiṇokko ḷọkjānledikeṇjein. | aiṇokko |
| 43. | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | aiṇokko |
| 44. | HisbeinganoffspringofaJapanesefathergiveshimalightcomplexion. | Annejinri-Jepaanekaaiṇokkoiki. | aiṇokko |
| 45. | Hisimminentdemisewasapparenttoeveryonewhowaspresent. | Aitwōnmejin ḷeoearalikkarippānaoleparmejijo. | aitwōnmej |
| 46. | Hisliverisshotduetodrunkenness. | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | aj |
| 47. | He'sroundinguphischickensforthenight. | Ejajālbaoinjota. | ajāl |
| 48. | Hiswordshaveconsequences. | Eajāllikanennaan. | ajāllik |
| 49. | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoan ñankōj. | aje |
| 50. | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| 51. | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoan ñankōj. | aje |
| 52. | Hecheatsmoreinhisdealingsthanthatman. | Eajejinkabwebwe ḷọkanjerbaljān ḷeieṇ | ajej in kabwebwe |
| 53. | IwishIknewwherehe'sgonewithhisreclaimedgifts. | InkarjeḷāiainejajejinJowa ḷọkie ḷọk | ajejin Jowa |
| 54. | Hissermonisboring. | Ekaajeḷkākāankwaḷọk. | ajeḷkā |
| 55. | Hisexpertisetendstomakehimworkalone. | Ankapeeleitokwōtinkaajerrāikianjerbal. | ajerre |
| 56. | Thereismoredraftinthishousethaninhishouse. | Eajerwawa ḷọk ṃwiinjān ṃweeṇiṃōn. | ajerwawa |
| 57. | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetok ṃōkwūtewūtin. | ajet |
| 58. | Hisdoingsomanyotherthingsbroughtbadluck. | Ajineañroinearbōktokjerata. | ajineañro |
| 59. | Helefthimhislandtoinherit. | Earkāājinkōjekōnbwidejeo. | ājinkōj |
| 60. | HewaslugginghistrunkwhenIsawhim. | Ejajjibanbanekōbañeoankeijloe. | ajjibanban |
| 61. | I'mthrowingstonesrepeatedlyathimtocatchhis attention | Ijajjikadeḷọkbweenreitok. | ajjikad |
| 62. | Man,Iwonderwherehe'sgoingwithhisunpleasantbodyodorto? | Ḷōṃare,ejajjiḷapḷapḷọk ñania? | ajjiḷapḷap |
| 63. | Thestrongsmellofhisarmpitsgiveshimadisagreeableodor. | Anmedwañekaajjiḷapḷape. | ajjiḷapḷap |
| 64. | Heletshismotherstayallbyherself. | Ejkaajjimakekeikleḷḷapeojinen. | ajjimakeke |
| 65. | Helimpsbecausehesprainedhis ankle | Eajjukubkōnankariñrōkneen. | ajjukub |
| 66. | He'slearningasmuchashecanwhilehisfatherishere. | Ej ājḷorkejemānejjapād. | ājḷor |
| 67. | Hisfearofghostsmakeshimwhistle continuously | Anabwinmakeejkaajjoweweiki. | ajwewe |
| 68. | Hiswealthhasmadehimfeelmoreimportantthanpreviously. | Jāānkaṇanrōkaakajeikḷọkjān ṃokta | akaje |
| 69. | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | Anwōrantiikūriekaakajeikian ḷōmṇak | akaje |
| 70. | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | akake |
| 71. | Thewomanscratchedhisfacewithherrazor-sharpfingernails. | Lioeraakutaketurinmejān ḷeokōnakkiinpeinkōkañkōñ(ekkañkōñ). | akkiin pā |
| 72. | He'shatefulofpeoplejustashiswifeis. | Akōjdatinwōtlieṇippān. | akkōjdat |
| 73. | Hisangermadethepeoplehatehim. | Lilu(illu)eoanekaakōjdateippānarmejro. | akkōjdat |
| 74. | Hewasn'tsatisfiedwiththeircareforhis land | Earjabjubūruōnkōnalalierioonbwidejeoan. | alal |
| 75. | Hestruckhimwithhisnightstick. | Eardeñōtekōnaḷaḷindeñdeñeoan. | aḷaḷ in deñdeñ |
| 76. | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehis place | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
| 77. | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledtothebrimbyhis followers | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ale |
| 78. | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | Ejalebabuakjuonraanenaaj ḷakilbōkretaljāne. | alebabu |
| 79. | Hisworrieshavecausedhimulcers. | Eaḷjerkōnaninepata. | aḷjer |
| 80. | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhis father | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | alle |
| 81. | Becausetherewasn'tanygoodfisharoundhehadtocatchwrassetofeedhis wife | Kōnanjejaekeṃṃan ḷeoearkaallekijenliopāleen. | alle |
| 82. | Ashewaspeekingtheyshothis head | Ejjaallimōmōwōtakrōbuukbōran. | allimōmō |
| 83. | Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | Anroroearkaalmaroñeamkōtōprakjerbaleoepen. | almaroñ |
| 84. | Thechief'sangermadehispeoplemurmur. | Aniroojeolājekaaliñūrñūriarmejroan. | alñūrñūr |
| 85. | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
| 86. | He'sdisplayinghis merchandise | Ejkaalokloki ṃweiukkaṇan. | aloklok |
| 87. | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | aḷōṃṇak |
| 88. | Let'stakeadvantageofhisyouthandputhimtoworkforus. | Jejjaamānekeejjakajoorinmaroñjerbal ñankōj. | amān |
| 89. | What causedhisunfortunatesituation? | Taeoekaamentaklaḷebweenkabeindeo? | amentaklaḷ |
| 90. | He'sgotlotsoflandbecausehe'stheheadofhis lineage | Eamḷapkōnkeej ṃaanbwij. | amḷap |
| 91. | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | amṇak |
| 92. | Mygrandfathergavemehis land | Eṃōjan ḷōḷḷapeojiṃṃaōkaamṇakeōkōnijojikin. | amṇak |
| 93. | He'squiteabledespitehisyoungage. | Ebweanmaroñamñeedik. | amñe |
| 94. | Evenifherefusesthere'snothinghismothercandoaboutit. | Amñeeabōbkeejjeḷọkmeneṇjinenemaroñe. | amñe |
| 95. | Whentheharmonicaplayerplayedhisharmonicawewereallflabbergasted. | Ri-aṃonikaeoeḷakkōjañaṃonikaeonejin,kōmwōjeppaḷ. | aṃonika |
| 96. | Healwaysbiteshislipswhenhe'sangry. | Aolepiien ḷeeṇejaṃtōk ñeejlilu(illu). | aṃtōk |
| 97. | Hedidn'tknowwhatmadehimbitehis lip | Ejajetaeoekaaṃtōke. | aṃtōk |
| 98. | Washhishandsafterheeats. | Aṃwinpein ṃōjinan ṃōñā | aṃwin |
| 99. | Youmaylethimwashhishandsinthebucketyou'reusing. | Kwōmaroñkaaṃwiniilobakōj ṇeippaṃ. | aṃwin |
| 100. | That'shisshortcoming,takingnaps. | Anmejeṇkikiinraan. | an mej eṇ |
| 101. | He'sboundtodosobecausethat'shis weakness | Ebanjabbweanmejeṇ. | an mej eṇ |
| 102. | He'sknownforhischronicseizures. | Ri-anenetaomeneṇ. | anennetao |
| 103. | Isawhimwithhisseizurecominginthisdirection | Iarloananenetaotokijintok. | anennetao |
| 104. | Hispopularitymadehimwinthelastelection. | Aneptokinekōṃṃananmaroñtōprakiloekkāāleleo ḷọk | aneptok |
| 105. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| 106. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| 107. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| 108. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| 109. | Heissospiritual,hehasahaloonhis head | Joñananjejetōbtōb (ejjetōbtōb),eao. | ao |
| 110. | Hischildisgettinginhisway. | Eapañkōnajrieonājin. | apañ |
| 111. | Hischildisgettinginhisway. | Eapañkōnajrieonājin. | apañ |
| 112. | Hischildisimpedinghiswork. | Ajrieonājinejkaapañanjerbal. | apañ |
| 113. | Hischildisimpedinghiswork. | Ajrieonājinejkaapañanjerbal. | apañ |
| 114. | Toddyalwaysslurshis speech | Jimañūñebanjabkaaploukankōnnaan. | aplo |
| 115. | Afterheatehepickedhis teeth | Ṃōjinan ṃōñāeararuj ñiin | arar |
| 116. | Heisjealousandpossessiveofhis wife | Eḷapanarōkkōrā ḷeeṇ | arōk kōrā |
| 117. | Thefruitsofhisfarmaredelicious. | Ennọkobbanatakeeṇan. | atake |
| 118. | HowdoesTonywearhis hat | EwiwāweenatatinToni? | atat |
| 119. | Smellhishandsandseeiftheysmelllikefish. | Kwōn ātoñ ṃōkpeineaelelke. | ātāt |
| 120. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
| 121. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
| 122. | He'sgotastyonhis eye | Eātbwemejān. | ātbwe |
| 123. | Nowthat'sarascalforyou. (Whathe'sdoneishis expected behavior.) | Āteori-nana. | āteo |
| 124. | Hecanenchantpeoplewithhis words | Eḷapankajooratloin ḷeeṇ | atlo |
| 125. | He'snamedafterhis father | Ej ātṇakejemān. | ātṇak |
| 126. | Heplayedsolitaireandreachedhisgoal.[Heplayed"out"andwentout.] | Earkawūjwūjimauj. | auj |
| 127. | Youcan'tmisshimbecauseofhisoutstandingpart. | Ebanpeljobweealikkarawetakeṇan. | awetak |
| 128. | Ithoughthiscarhadbrokendown. | Ibawōtkeejorrāānwaeowaan. | ba |
| 129. | Isaidhiscarhadbrokendown. | Iarbaejorrāānwaeowaan. | ba |
| 130. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ba pata |
| 131. | Whenhetravelsawayfromhisfamily,hedoesnotliketobegonefromthemfortoolong.P37 | Eḷaññeej ṃōṃakūtjānturinbaaṃleeoanejjabkōṇaanbweentoanjakojāner. | baaṃle |
| 132. | Hissonhasafamilyofhisown. | Ebaaṃle ḷadikeonejin. | baaṃle |
| 133. | Hissonhasafamilyofhisown. | Ebaaṃle ḷadikeonejin. | baaṃle |
| 134. | Hisspeechesarerousing. | Eḷapankōbab-laḷanjipiij. | bab-laḷin |
| 135. | Hisspeecharousedmyenthusiasm. | Eḷapankarkōbab-laḷūjipiijeoan. | bab-laḷin |
| 136. | He'sarousedbyhiswordsofencouragement | Ebab-laḷinkōnankōkajoorḷọk. | bab-laḷin |
| 137. | Havehimduckhisheadsohewon'tbumpit. | Kwōnkōbadikibweenaajitaakbōran. | badik |
| 138. | Iheardhismothergivehimreligiousinstructionsothathewouldleadastraightlife. | Iarroñanjinenbaibōḷebweenkajiṃweikanmour. | Baibōḷ |
| 139. | Becarefulnottogethishandinthevise. | Lalekwobaijipein. | baij |
| 140. | Themanpunchedhiswifeinthenose | Ḷeoebaitibọọtinlioippān. | bait |
| 141. | He'smakinghisrelativethepurser. | Ejkōbajaik ḷeennukun. | baja |
| 142. | Hedoesn'tknowhowtobucklehis belt | Ejajebakōḷekañūreṇan. | bakōḷ |
| 143. | Becausehisinterestinworldlypossessionswastoomuch,wedidnotpaytoomuchattentiontowhathewassaying. | Kōnantarjānjoñanan ḷeobōballele,kōṃwōjkarjabkanoojeḷḷọk ñanmenkoejba. | balle |
| 144. | Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | Etaleoan ñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele(ebballele). | balle |
| 145. | Hehadsuchahurtexpressiononhisfacewhenthegirlsaidno. | Keledikeoejbajaabjoñananmejānbalu. | balu |
| 146. | Don'thurthis feelings | Kwōnjabkōbaluiki. | balu |
| 147. | Hisrecentillnessemaciatedhim. | Nañinmejeoanekōbbōje. | bōbōj |
| 148. | Thepoisonfromthestonefishmadehisfootswell. | Baijinin ṇoeoekabbōjneen. | bōbōj |
| 149. | Hishomiliesareuplifting. | Ekōbbōkakakankwaḷọknaan. | bōbōkak |
| 150. | Hisarmwasswollenalloverafterhegotstung. | Ebboololpein ālikinaerlōke. | bōbool |
| 151. | Healwayswiggleshis toes | Aolepiienejkabbōōlōlneen. | bōbōōlōl |
| 152. | Theboyresembleshis father | Eḷapan ḷadikeṇbōdañejemān. | bōdañ |
| 153. | Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtile ḷaaṃeo. | bōjọ |
| 154. | Hecarriescigarettesinhis pockets | Ejkōbbōjọjojikka. | bōjọ |
| 155. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | bōjọ |
| 156. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | bōjọ |
| 157. | Hisbodyiscoveredwithpox. | Eboke ānbwinnin | bok |
| 158. | Don'tgotohisroomotherwiseyouwillgetthepox | Kwōnjabetal ñanruuṃeṇanbweenaajkabokeok. | bok |
| 159. | Hetookitfrommyhandandscoopedhalfthecanontohisrice.P373 | Ebōkejānpeiūimjibuuni ḷọkjimettanin ṇaioonraijeokijen. | bōk |
| 160. | Thatsickpersonisdrawinghislastbreath. | Ḷeoenañinmejeṇejbōk-ubōn. | bōk ob |
| 161. | Hispropositionwasrejected. | Earwaduimbokbok. | bokbok |
| 162. | Helphimfoldhis arms | Kwōnkabokpāiki. | bokpā |
| 163. | That'sthemanwhoalwayshashisarmsfolded. | Ri-bokpāeoeṇ. | bokpā |
| 164. | Heisthenumberonemanwhoalwayshashisarmsfolded. | Ri-bokpātataeoeṇ. | bokpā |
| 165. | Thecracksonhisfeethurt. | Emetakbōlkōkkaṇneen. | bōlkōk |
| 166. | Whathe'sdoingiscurryinghisboss'sfavorsohemightbegivenabonus. | Meneṇejkōṃṃaneejkabboṇōjṇōjippānbọọjeṇan. | boṇōj |
| 167. | He'sputtinghisbooksinabox. | Ejbọọkebokkaṇan. | bọọk |
| 168. | Hisworkismessyandsandy. | Emakeboboreanjerbal. | bor |
| 169. | Theboyisconstantlydisobeyinghis mother | Eḷapan ḷadikeobūtejinen. | bōt |
| 170. | Hishittingislaughable. | Ekōjakbōttainkijakeṇ. | bōtta |
| 171. | Themeaslesmadehisfaceallspotted. | Bokeoekabbwijinjinmejān. | būbjinjin |
| 172. | Hisfacewascoveredalloverwithbeadsofsweat. | Ebūḷuuddikiturunmejān. | būḷuuddik |
| 173. | Heisveryfamousinhisfieldofstudy. | Eḷapanbuñbuñilojerbaleṇan. | buñbuñ |
| 174. | Hispassionisarousedandheisgoingtofight. | Ḷeoeṇebuñ-kōḷowanimejilānire. | buñ-kōḷowa- |
| 175. | He'stappinghisfootintimetothemusic. | Ejkabuñtōnippānanjañaleo. | buñtōn |
| 176. | Theboyhasabirthmarkonhis chest | Ebuwakubōn ḷadikeṇ. | buwak |
| 177. | Theboyhasbirthmarksalloverhis leg | Ebbuwakwakneen ḷadikeṇ. | buwak |
| 178. | Hewrotehisownbiography--hisautobiography. | Earjebwebwenatounmoureoan. | bwebwenatoun mour an juon armej |
| 179. | Hewrotehisownbiography--hisautobiography. | Earjebwebwenatounmoureoan. | bwebwenatoun mour an juon armej |
| 180. | Hespendshistimedrinkingratherthanstudying. | Ebwidenkadekakejjabkatak. | bwiden |
| 181. | Whatishis temperature | Iejoñanbwil ṇean? | bwil |
| 182. | Thenoblekingisonhis way | Iroojbwioeoeo ṇetok. | bwio |
| 183. | Hisbloodflowedonthecross. | Eartọọrḷọkdaeodaanioondebwāāl. | da |
| 184. | Hegrabbedhishairandpulledhimdown. | Eardāitbōranemukōje. | dāde |
| 185. | Hiscanoeisugly. | Edakōlkōlwaeṇwaan. | dakōlkōl |
| 186. | Hisstoreisprogressing. | Eddek ṃōnwiaeṇan. | dedek |
| 187. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | dedo |
| 188. | Pleasetakethesethings (usuallyfooditems)andenjoy.(Thisistraditionallyutteredbyari-jerbaltohisaḷaporanaḷaptohisiroojtopleasethereceiver.) | Jaakiwajkobōkmejāndọuki. | dedọdo |
| 189. | Pleasetakethesethings (usuallyfooditems)andenjoy.(Thisistraditionallyutteredbyari-jerbaltohisaḷaporanaḷaptohisiroojtopleasethereceiver.) | Jaakiwajkobōkmejāndọuki. | dedọdo |
| 190. | Iopposedhis decision | Iardeṃakpepeeoan. | deṃak |
| 191. | Don'tspanktheboy (alloverhis body). | Kwōnjabdeñdeñōte ḷadik ṇe | deñdeñ |
| 192. | Heescapedfromhis sin | Edeorjānbōdeoan. | deor |
| 193. | Hisexaggerationsareoutofthisworld. | Ejmakewōtdepakpakanriab. | depakpak |
| 194. | AsheswungatmeIsuddenlyparriedhis blow | Eḷakdepdeptokiṃōkajimbaare. | depdep |
| 195. | Hisdidiṃakōlflewverywell. | Eṃṃantōllọkundidiṃakōleowaan. | didiṃakōl |
| 196. | Hewasfrustratedoverhisvainattemptstoimpressthegirl. | Eḷapandikāāḷāḷkōnanbaneledikeo. | dikāāḷāḷ |
| 197. | Shesaidnoandthwartedhis desires | Ebajaabemkadikāāḷāḷkōṇaankoan. | dikāāḷāḷ |
| 198. | Histrousersaretight. | Edimjedọujijeṇan. | dim |
| 199. | Somuchsothateventhoughhehadn'tfinishedhiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadto ḷọkeakeakebartilejuon. | eake |
| 200. | Hisgoodperformancesareknownbyeverybody.Hisgoodworkiswellknown. | Rejjabaelọkjerbalkoanrōmṃan. | ej jab aelọk |
| 201. | Hisgoodperformancesareknownbyeverybody.Hisgoodworkiswellknown. | Rejjabaelọkjerbalkoanrōmṃan. | ej jab aelọk |
| 202. | There'snothingleftinhis account | Ejjeḷọkkobbanakkauneṇan. | ejjeḷọk |
| 203. | Onecanseelotsofveinsinhis arms | Eekekepein ḷeeṇ | eke |
| 204. | Theveinsinhisarmsarequitevisible. | Ealikkarekeinpein. | eke |
| 205. | Hisjobistospreadoutthemats. | Ri-eḷḷọkjakieoeṇ. | eḷḷọk |
| 206. | Theybegantogetenthusedwhentheyheardhis voice | Rejkabtanellowetakkerejroñainikien. | ellowetak |
| 207. | Hishandwritingisgood. | Emṃaneltanpeiniloanjeje. | eḷtan pā |
| 208. | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | Ekanoojeṃṃaṇeḷtanpein. | eḷtan pā |
| 209. | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | Ekanoojeṃṃaṇeḷtanpein. | eḷtan pā |
| 210. | Theyfiredhimfromhis job | Raarkaṃōjejānjerbaleoan. | eṃōj |
| 211. | Thatmanisalwayswalkingwithhishandsclaspedbehindhim. | Ḷeoekijoñenliklikeṇ. | enliklik |
| 212. | Onealwaysclaspshishandsbehindhim. | Ri-enliklik. | enliklik |
| 213. | Hissicknessmakeshimsuffer. | Nañinmejeṇaneḷapankaeñtaane. | eñtaan |
| 214. | Heclimbedthetreewithhisanklestied. | Earentoukni. | ento |
| 215. | Youshouldrubhimtowardhis feet | Kwōneoeo ḷọk ñanunneen. | eoeo |
| 216. | Histrousersarestriped. | Eọọtọtejedọujijeṇan ḷeeṇ | eọọt |
| 217. | Histrousersarestriped. | Eoreọọtinjedọujijeṇan ḷeeṇ | eọọt |
| 218. | Thecolorofhisshirtisfading. | Eeormejānjoōteṇan. | eor |
| 219. | Hisisaminorcaseofthenegligablechillonegetswhileondryland. | Piọwaanmeneṇippānkōnkepiọineppānene. | eppānene |
| 220. | HewassayingtheJapaneseweregoingtokillalltheMarshallesepeopleontheislandwherehisfamilyandsomeotherpeoplewereliving.P979 | Ejbakōnankarri-Nippoñroitan ṃanermānaolepri-Ṃajeḷilo āneoermānbaaṃleeoanrejjokweieippānbarjetarmej. | er |
| 221. | Didyougooverhis works | Kwaaretalekeanjerbal? | etale |
| 222. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etao |
| 223. | Thatboyisnamedafterhis grandfather | Ḷadikeṇejetṇakejiṃṃaan. | etṇake |
| 224. | Wedon'tseeverymuchofhimbecausehe'ssobusywithhis children | Ebankanooj ḷapanekkeinikōjbweeḷapaniabuñkōnajriraṇnājin. | iabuñ |
| 225. | Thebabygotsalivaonhisfather'sshirt. | Niñniñearkaiadatōltōlejoōteoanjemān. | iādatōltōl |
| 226. | Themanandhiswifearealwaysarguing. | Lieṇim ḷeeṇaolepiienrejiakwāālāl. | iakwāāl |
| 227. | OnlyNoahandhisfamilysurvivedthegreatfloodintheBible. | NowawōtimbwijeoanraarmouriloibwijleplepeoiloBaibōḷ. | ibwijleplep |
| 228. | Asheran,hislegsgottangled | Ettōrimidaaptōkneen. | idaaptōk |
| 229. | Hisarmiscoveredwithstripes. | Eieṃaṃapein ḷeeṇ | ieṃa |
| 230. | Hisbattercameouthavingtoomuchyeast. | Eiijijiiōkeoan. | iij |
| 231. | Histalkabouttheripebreadfruitbakedincoconutoilgivesmeanappetite (makesmewanttoeat). | Ekaijoḷeōkeejkōnonokōnpọljejeo. | ijoḷ |
| 232. | Hispesteringreallygetsundermyskin. | Ekanoojkiliddāpanikien. | ikien |
| 233. | Hisshirtiscertainlyfancy. | Eḷapanilarjōōteṇan. | ilar |
| 234. | Iwasshockedtohearofhisson'sdeath. | Ekailbōkeōkeijroñkōnmejeoan ḷadikeonejin. | ilbōk |
| 235. | Hisfacewaspalefromlyingdownforsolong.P1224 | Kōnantoankarpādwōtimbabuilowa,aolepānturinmejānimo. | im |
| 236. | Oneofthemenwhowascarryingabagofcopraonhisshoulderfelldown. | Juoniaanri-inenewainiroearokjak. | inene |
| 237. | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | inene |
| 238. | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | inene |
| 239. | Theoldmanisworriedabouthissonwhohasnevercomebackfromfishing. | Eḷapaninepata ḷōḷḷapeokōn ḷadikeonejinejjañinroltokjānkeearilāmeoñwōd. | inepata |
| 240. | He'sstillangryfromtheargumenthehadwithhis wife | Ejinepatatokwōtjānaerrokariakwaāl. | inepata |
| 241. | Theboyiswrithinginpainfromastomachacheonhiswaytohospital. | Ḷadikeoejiñimmaḷ ḷọk ñanaujpitāḷkōnanmetaklọjien. | iñimmaḷ |
| 242. | Hewrithedinpainfromhisstomachache. | Eḷapankariñimmaḷkōnlọjien. | iñimmaḷ |
| 243. | Theboywrithedinpainwhenhebrokehis leg | Eiññimmal ḷadikeokeejbwilōkneen. | iñimmaḷ |
| 244. | Theboyhasstrainedhisabdominalmusclesbyliftingtheheavybagbyhimself. | Eiñ-lọjien ḷadikeokōnankarmakekotakpāākeo. | iñ-lọjien |
| 245. | Hestrainedhisabdominalmusclestryingtolifttheheavyweight. | Eiñ-lọjienkōnankatekotakmendedodo(eddodo)(eo). | iñ-lọjien |
| 246. | Thatsailhiscanoeusesmakesitspeedy. | Wōjḷāeṇkōrkōreṇwaanejjejerakrōkkaakeekainnitōt. | innitōt |
| 247. | Itookhishandandwesaidgoodbye.P473 | Ijujenkabwijertokpeinimkōṃroiọkiọkwedoon. | iọkiọkwe |
| 248. | Hedislocatedhiscollarbone. | Eirḷọkdiinaeran. | ir |
| 249. | TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | Kapeneoekarjebwebweak ñeJemaejiri ḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | irir |
| 250. | Howdidhesprainhis ankle | Ta ṇeearkairḷọkneen? | irḷọk |
| 251. | Heranandsprainedhis ankle | Earettōrimirḷọkneen. | irḷọk |
| 252. | Hewrithedinagonyasblackcarbonwasrubbedintohis tattoos | Eiñimmaḷkerejiteṃaṃōje. | iteṃaṃōj |
| 253. | Hisspeechreallyinterestedme. | Eḷapankarkāitok-limoūjipijeoan. | itok-limoin |
| 254. | Fatherrealizedthatthemanwhoownedtheboatwhohewasgoingtoaskforhisboatwasafrugalkindofguy,becausehewasverycarefulandprotectiveoftheboat.P22 | Jemaearkileippānmakeke ḷeoejitōnkajjitōkwaeowaanejkainarmejroteṇepen ṃweienkōnkeeḷapantiljekimkōjparok. | itōn |
| 255. | Hiswasthecirclingmovementofanagilepersonsuchthathedidn'tfallbutstoodpoisedandready. | Itūrrọọlinutildeeo,eñeoejabpedoakejutakwōtimpojak. | itūrrọọl |
| 256. | I'mgoingtoputalotofiutūrinhisfoodpantry. | Ijitōnkaiutūrtūripāāntōreeṇan. | iutūr |
| 257. | It'sreallyhardtomatchhiswonderfulachievements. | Elukkuunpenkōjaakijerbal ṃōṃanṃōn(eṃṃanṃōn)koan. | jaak |
| 258. | Healreadypaidhis debt | Ededeḷọkankōjaake ṃurieoan. | jaak |
| 259. | Whentheyarrived,theCaptaincameinfirstandheapedhisplatefullofrice.P371 | Kapeneoejikrōktokijo ṃoktata,keerjelejrọọltok,imjinojabōl ṇakobbanpileijeo ñiinkōnraij. | jabōḷ |
| 260. | John'sfatherisoneofthesignersofhismarriagecertificate. | JemānJohnejjuoniaanri-jainroilopebain ṃareeoan. | jain |
| 261. | Carrythechildtohismotheratthathouse. | Kōjajaikḷọkajiri ṇe ñanmweeṇippānjinen. | jaja |
| 262. | Hismacheteisverysharp. | Eḷapanekkañjājeeṇan. | jāje |
| 263. | Thatboyisnotthoughtfulofhis parents | Ḷadikeṇejajekuṇaaṇ ñanjinenimjemān. | jaje kuṇaa- |
| 264. | I'msosorryforhisinabilitytoreason. | Ibūroṃōjkōnanjaje ḷōmṇak | jaje ḷōmṇak |
| 265. | Heisthelastinhis class | Jājiṃaattataeoeṇilokilaajeṇan. | jājiṃaat |
| 266. | Hismotorcycleskiddedandfellover. | Earjājjājtokimokjakotobaieowaan. | jājjāj |
| 267. | Thatboycouldhaveanaccidentbecauseofhis recklessness | Ḷadikeṇemaroñjorrānkōnanjakkōlkōl. | jakkōlkōl |
| 268. | Thatguyisalwaysinhandcuffsbecauseofhis stealing | Ḷeoejjakōḷkōḷeṇkōnankọọt. | jakōḷ |
| 269. | ItookhisplateoverlikehehadaskedandthenturnedaroundandfacedFather.P1331 | Ikar āte ḷọkpileijeo ñiin āinwōtankarbainnemjaḷḷọk ñanJema. | jāl- |
| 270. | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendousspeed. | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | jālirara |
| 271. | Hiswaysweresuchthatpeoplenevertiredofseeingorlisteningtohim. | Ekadikkōjaṃjaṃkōlkonājin. | jaṃjaṃ |
| 272. | Theboywascryingtogowithhis mother | Ḷadikeoearjañinetalippānjinen. | jañ |
| 273. | Theyoungmanismorepatientthanhisolderbrother. | Likaoeṇedikejaññiñi ḷọkjānlikaoeṇjein. | jaññiñi |
| 274. | Heislonesomeforhiswifewhoisgoneonatrip. | Ejañinuwaadetokkōrāeoippānbweemootḷọk. | jañnuwaad |
| 275. | He'sflexedhis muscles | Ejar ṃajeḷin ḷeeṇ | jar ṃajeḷ |
| 276. | Whatflexedhisarmmuscles? | Taeṇekōjar ṃajeḷinpein? | jar ṃajeḷ |
| 277. | TheAmericanislyingonhisbackandsunbathing. | Ri-pālleeoejjarleplepimaḷkōjeje. | jarleplep |
| 278. | Whatmadehimfallonhisbackwhenhewasrunning? | Taeoekarkōjarleplepeiloankarettōr? | jarleplep |
| 279. | Canyouinstallelectricityinhis house | Komaroñkejaromemweeṇiṃōn? | jarom |
| 280. | He'spretendingnothearbecauseherefusestolistentohis mother | Ejkōjarroñroñebweeabwinroñjakejinen. | jarroñroñ |
| 281. | Itwasdarkinsidethehouseandtheboygropedforhis flashlight | Emaroklowaan ṃweoim ḷadikeojatoḷimpukotteñkieoan. | jatoḷ |
| 282. | Theblindmanisusingthestickfindhiswayashewalks. | Ḷeoepiloejjatoḷkōnaḷaḷeoiloanetetal. | jatoḷ |
| 283. | Hiscarisshiny. | Ejjatōltōlkaareṇwaan. | jatōltōl |
| 284. | Theywillpunishhimforhis stealing | Rōnaajkajeikkōnankarkọọt. | je |
| 285. | Theyaregettingreadytocutoffhis head | Ḷeoeṇrejpojakinjebbare. | jebbar |
| 286. | He'scuttingthepartings (sidingplanks)fortheceilingofhis house | Ejkōjjeblọklọkibaatiiñkanbaatiiñinbōrwajin ṃweeṇiṃōn. | jeblọk |
| 287. | Heshookhisheadandcamebackdown.P918 | Ekajeboululibōranimtolaḷtak. | jeboulul |
| 288. | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
| 289. | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
| 290. | Steerhimtohis house | Kwōnkajebwebweiki ñan ṃweoiṃōn. | jebwebwe |
| 291. | Theboyhasalreadyputonhis pants | Ededeḷọkanjedọujij ḷadikeo. | jedọujij |
| 292. | Heranandfellonhis back | Ettōrimjedtak. | jedtak |
| 293. | Thatmanisalwaysfallingonhis back | Ḷeoejjedtaktakeṇ.ejjertaktak ḷeeṇ | jedtak |
| 294. | AssoonasFathergotaglimpseofmehemadeagesturewithhishandformetocometowardhim.P581 | Jemaelomiroūimjeeaḷe ḷọkeō ñanippān. | jeeaaḷ |
| 295. | Themanisbusilymovingaroundinpreparationforhisfishingtrip. | Ḷeoeṇejjejeikik(ejjeikik) ñananilāneaṇwōd. | jeik |
| 296. | Heusedtotalkinhis sleep | Ekkeinjeja(ejja) ḷeeṇ | jeja |
| 297. | “Maybehewastalkinginhissleep,”Fathersaid.P1091 | “Bōlenearejjabajjek,”Jemaeba. | jeja |
| 298. | Youshouldwritetohimthathisfatherpassedaway. | Kwōnjeje ḷọkimkōjeḷāikikeemejjemān. | jeje |
| 299. | Henauseatespeoplewithhis doings (hismixturesarenauseating). | Ekadikkajjōjōaniiōk. | jejō |
| 300. | Henauseatespeoplewithhis doings (hismixturesarenauseating). | Ekadikkajjōjōaniiōk. | jejō |
| 301. | Theyoungmanwasveryboldinhis speech | Eḷapanjejọjọ(ejjọjọ)likaoeoilojipijeoan. | jejọjọ |
| 302. | Hecuthis hand | Ejekpein. | jek |
| 303. | He'sscheminghis move | Ejjekabooteanetal. | jekaboot |
| 304. | Thestonewasflungawayandhithis head | Ejekadḷọkdekāeoimlelbōran. | jekad- |
| 305. | Thehousehebuiltshowshislackofskill. | Ṃōeearkalōkeejkwaḷọkanjekapeel. | jekapeel |
| 306. | Heistheonewhoalwaysexposesone'sfaulttohis face | Rijellepeo ṇe | jeklep |
| 307. | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | jeḷā jabjab |
| 308. | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | jeḷā jabjab |
| 309. | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | jeḷā jabjab |
| 310. | Hetakescareofhisresponsibilitiestowardhisrelatives. | Ejeḷākuṇaan ñanraṇnukun. | jeḷā kuṇaa- |
| 311. | Hetakescareofhisresponsibilitiestowardhisrelatives. | Ejeḷākuṇaan ñanraṇnukun. | jeḷā kuṇaa- |
| 312. | Heputhisarmaroundhisgirlfriend'swaist. | Earjelpaakeledikeojeran. | jelpaak |
| 313. | Heputhisarmaroundhisgirlfriend'swaist. | Earjelpaakeledikeojeran. | jelpaak |
| 314. | Tonyswunghis baby | Tonyejelpaakeniñniñeonejin. | jelpaak |
| 315. | Letthemanuseyoursharpeningstonetosharpenhis knife | Kwōnkajemjem ḷōṇeilokeinjemjem ṇeaṃ. | jemjem |
| 316. | Youshouldterminatehis contract | Kwōnkōjeṃḷọkkoontōrāākeṇan. | jeṃḷọk |
| 317. | Heistheonewhoalwaysholdsbackonhis ideas | Ri-jenliklikeo ṇe, | jenliklik |
| 318. | Hisideasmakehimdifferentfromothers. | Ejenolọkkōn ḷōmṇakkaṇan. | jenolọk |
| 319. | Hiscanoezigzaggedsomuchtheycouldn'tcatchit. | Kōnanjejeoreorinbale(ejjeoreorinbale)waeowaan,rejabjibwe. | jeorinbale |
| 320. | He'stakinghisrelatives'side. | Ejjepippān ḷōṃaraṇnukun. | jep |
| 321. | Theskindiseasesonhisfacemakehimlookugly. | Kiitokaṇturinmejānrekōjepaik ḷadikeṇ. | jepa |
| 322. | Theboywasslappedbecauseofhis naughtiness | Ejeptak ḷadikeokōnanbōt. | jeptak |
| 323. | That'stheteacherwho'salwaysslapping (his students)onthebackofthehead. | Ri-kakieoejjepwaḷwaḷ ṇe | jepwaḷ |
| 324. | Hisgrandfatherslappedhimonthebackofthehead. | Jiṃṃaanearjepwaḷe. | jepwaḷ |
| 325. | Histriphasbeenblessed. | Eṃōjkōjeraaṃṃantūreepinan. | jeraaṃṃan |
| 326. | Afterhismother'sdeathhebecameverylonely. | Eḷakmejjinenjāneelukkuunjeraṃōl. | jeraṃōl |
| 327. | Hehasbecomemorelonelysincehismotherdied. | Ejeraṃōl ḷọkwōt ālkinananmejjinen. | jeraṃōl |
| 328. | Hisbusinessventurewasaflop. | Eḷapanjeratapeejnejeoan. | jerata |
| 329. | Heisseeingmoreandmoremisfortunebecauseofhishabitualdrinking. | Ejjerataḷọkwōtkōnankadek. | jerata |
| 330. | Hewastedhis money | Ejerwani ṃanikoan. | jerwaan |
| 331. | Whatmakeshisstomachswell? | Ta ṇeearkajiblọọjien? | jib |
| 332. | Theytookhimtothehospitalbecausehisstomachwasswollen. | Raarbōk ñanAujpitōḷbweejjiblọọjien. | jib |
| 333. | Watchoutorthespikeinhisshoesmightcutyou. | Laleejibaikieok. | jibaik |
| 334. | Iheldhis hand | Iarjibwepein. | jibwe |
| 335. | Hisankleisalwaysgettingsprained. | Ejjidpaḷpaḷneen ḷeeṇ | jidpaḷ |
| 336. | HewenttoHawaiifortreatmentforhisswollenabdomen. | EmootḷọkintaktōAwaibweejieje. | jieje |
| 337. | Hispastureiscrawlingwithsheep. | Ejjiipipmeḷaajeṇan. | jiip |
| 338. | Thecoconutoilmadehishandtooslipperytoholdthestick. | Pinniepeoekajjirpeinimebandāpijaḷaḷeo. | jijir |
| 339. | Heslippedandfellonhisbackbecauseoftheslipperyroad. | Ejirilọkimjalleplepkōnjijiriaḷeo. | jijir |
| 340. | ButFatherdidn’thavetodoanythingbecausewhenwearrivedathissidehewasalreadylyingdownandfastasleep.P1089 | EjejmeneṇJemaekarkōṃṃane ñanebwekōṃro ḷakjikrōk ḷọkijoippānejbabuimmājur. | jikrōk |
| 341. | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōn ṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippān ḷōḷḷapeo,innemebarba, Ḷekartajetiaankōkḷaḷko ṃoktajānadloLikiep?” | jiktok |
| 342. | Bendhisheadforwardsothatitdoesn'tgethit. | Kwōnkajillọkwebweenjabitaakbōran. | jillọk |
| 343. | Correcthis paper | Kajimweikpeba ṇean. | jiṃwe |
| 344. | Heismorepreciseinhisworkthanbefore. | Ejiṃweḷọkanjerbaljān ṃokta | jiṃwe |
| 345. | He'shonestinhis work | Ejiṃweanjerbal. | jiṃwe |
| 346. | Hetakesgoodcareofhis mother | Ejeḷājinekōnjinen. | jine |
| 347. | Thefatherrewardedhissonwithalandtract. | Jemān ḷadikeoekarkajinōkjeej ḷadikeokōnjuonanwāto. | jinōkjeej |
| 348. | Hewillbeoneofthosewhogetrewardedforhisgoodperformance. | Enaajjuonri-jinōkjeejkōnaneṃṃananjerbal. | jinōkjeej |
| 349. | Don'tlethimwalkbarefootbecausehewillhurthis feet | Kwōnjabkajintōbeiloanetetalbweenājmetakneen. | jintōb |
| 350. | Heisthebestatspellinginhis class | Ri-jipeeḷeoeṇilokilaajeṇan. | jipeeḷ |
| 351. | Helptheboylearnhisspellinglesson. | Jipañ ḷadikeṇimkajipeeḷe. | jipeeḷ |
| 352. | TheheadoftheextendedMarshallesefamilylethisyoungerbrotherspeakonhisbehalf. | Aḷapeoearkajipiiji ḷeojatin. | jipiij |
| 353. | TheheadoftheextendedMarshallesefamilylethisyoungerbrotherspeakonhisbehalf. | Aḷapeoearkajipiiji ḷeojatin. | jipiij |
| 354. | Hewalkswithalimpbecauseoneofhislegsisshorter. | Ejjipijuḷbweekadujuonne. | jipijuḷ |
| 355. | Hedidnotfinishhis schooling | Earkajipikpikianjikuuḷ. | jipikpik |
| 356. | Thatboyisonewhoisalwaysplayingjipapawithhis father | Ḷadikeṇejjuoneṇri-jippapabweaolepiienejjipapaippānjemān. | jippapa |
| 357. | Theboyisplayingjippapawithhis father | Ḷadikeoejippapaippānjemān. | jippapa |
| 358. | Movethebabytowardhis mother | Kwōnkajiraakḷọk ḷadikniñniñ ṇe ñanjinen. | jiraak- |
| 359. | Heusedavarietyofingredientsinhis recipe | Earjitableikiiōkeo. | jitable |
| 360. | Heislyingwithhisheadpointingnorthward. | Ḷeeṇejbabuimjitniñeañ. | jitniñeañ |
| 361. | Havetheboyliewithhisheadtothewest. | Kajittoḷọk ḷadikeṇ. | jitto |
| 362. | Helptheboygethiszorison. | Kwōnkajodiiki ḷadikeṇ. | jodi |
| 363. | Hisparentsdiedandlefthimalonewithnoonetotakecareofhim. | Ejojoḷāārkōnanmejjinen-im-jemānjāne. | jojoḷāār |
| 364. | He'stheonlyonelefttopacifyhismother'sgrief. | Ejmakewōtri-jojoonbūrwōnjinen. | jojoon bōro |
| 365. | Hisclothesarefilthierthanbefore. | Ejokdādḷọknuknukkaṇanjān ṃokta | jokdād |
| 366. | Hisdiabetespreventshimfrombeingathletic. | Nañinmejintōñaleṇanekōjọkkurereiki. | jọkkurere |
| 367. | Herarelyvisitshis father | Ejọkkutkutijemān. | jọkkutkut |
| 368. | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbade ālikinankelọkejọkurbaatat ḷọkjān ṃokta | jọkurbaatat |
| 369. | Thepitchergotpaininhisarmfromthrowingtoolong. | Ejoñpeinpijjaeo. | joñ |
| 370. | Theysurveyedhis land | Raarjoñejoñanbwidejeṇan. | joñak |
| 371. | Measurehis height | Kwōnjoñeaetokan. | joñe aorōkin |
| 372. | That'shistenthchild. | Keinkajoñouleṇnejinajiri. | joñoul |
| 373. | ThisishisfourteenthyearinAmerica. | KeinkajoñoulemāndeiiōinanpādAmedka. | joñoul emān |
| 374. | Hewasheshishandswithsoaptogetridofthefishysmell. | Ejoobepeinbweenjabbwiinjoñọ. | joob |
| 375. | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokke ḷeeṇinkōnono ñankōjeañ? | jook |
| 376. | Hewasneglectedmorewhenhewaswithhisfather'sfamily. | Earjoolḷọkiloankarpādippānnukinjemān. | jool |
| 377. | Heleftsecuritiesforhis children | Earlilik(illik)joortoklik ñanajrironājin. | joortoklik |
| 378. | Helphimputonhisshirtbecausehedoesn'tknowhow. | Kwōnkajōōtebweejajejōōtōt. | jōōtōt |
| 379. | Hiswatchisalwaysbroken. | Ejjorrāānānwajeṇnājin. | jorrāān |
| 380. | Thatboy,likehisfather,doesn'tscareeasily. | Ri-jauwōtata ḷadikeṇ āinwotjemān. | jọuwōta |
| 381. | Thatboyismorefearlessthanhis father | Ejọuwatata ḷọk ḷadikeṇjānjemān. | jọuwōta |
| 382. | Alfredisnotagoodmarksmanatspearfishingandhiscatchisneverlargewhenhegoesspearfishing. | EjowālelAlfredimaolepiienejiietkoṇan ñeejturọñ. | jowālel |
| 383. | Whyishiscarsohardtostart? | Etōkeenañinjọwiiakaareṇwaan? | jọwiia |
| 384. | Let'sseewhocanstandonhishandsthelongest. | Lalewōninetoanju. | ju |
| 385. | Thatboyisoneofthosewhoisverygoodatwalkingonhis hands | Ḷaddikeṇejjuoniaanri-jurorejeḷāju. | ju |
| 386. | Helptheboywalkonhis hands! | Kwōnjipañ ḷadikeṇkajuiki. | ju |
| 387. | Thatboyisalwayswalkingonhis hands | Eḷapanjijuju(ijjuju) ḷadikeṇ. | ju |
| 388. | Theboyiswalkingonhishandstowardthelagoon. | Eju ḷọk ḷadikeo ñaniaar. | ju |
| 389. | Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij(irruṃwijṃwij). | jueoonmọñ |
| 390. | Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij(irruṃwijṃwij). | jueoonmọñ |
| 391. | Theykeptsteppingonhisshirtonthefloorandit'sdirty. | Raarjujuurijōōteo ṇailaḷimettoon. | jujuur |
| 392. | Don'ttrytoignorehistalkingbypretendingtosleep. | Kwōnjabjujuurḷọkanekkononoimkiki. | jujuurḷọk |
| 393. | Hesangtoovercomehisfearofghosts. | Earalimjujuurḷọkanabwinmake. | jujuurḷọk |
| 394. | Youshouldhelphimsothathecanwalkthiswayonhisheels. | Kwōnjipañimkajukkuneneikitok. | juknene |
| 395. | Heclownedaroundandwalkedonhis heels | Earkōṃṃankōjakimjuknenelōñḷọk. | juknene |
| 396. | Helpthatboyputonhis shoes | Kajujuuji ḷadik ṇe | juujuj |
| 397. | He'sgloatingoverhis possessions | Ejuwaḷōñḷōñkōn ṃweiukkaṇan. | juwaḷōñḷōñ |
| 398. | He'sseeingoffhissonwhoisgoingawaytoschool. | Ejuwōneiki ḷadikeonejinejilọkinjikuuḷ. | juwōne |
| 399. | Hisengine'scarburetorisoutofcommission. | Ejorrāānkaabretaininjineoan. | kaabreta |
| 400. | Theytoreuphispaperbecausehewascheating. | Raarpeọọtpebaeoankōnankaammeọeo. | kaammeọeo |
| 401. | Hisdrivingisfrightening. | Elukkuunkaammijakankattōr. | kaammijak |
| 402. | Hisfacelookshorrible. | Turinmejānekaammijak. | kaammijak |
| 403. | Hedefiedhismarriagevows. | Earkaarmejjetekalliṃurinpālelekoan. | kaarmejjet |
| 404. | Theboyishidingfromhis mother | Ekaattilōklōk ḷadikeojānjinen. | kaattilōklōk |
| 405. | HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejin ḷaddikejkab ḷotak | kab |
| 406. | HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejin ḷaddikejkab ḷotak | kab |
| 407. | Theapplaudedhimforhisgoodspeech. | Raarkabbukwekōnjipiijeoaneṃṃan. | kabbokbok |
| 408. | Theboyhashisflashlighton. | Ḷadikeoekabbōleteeñkieoan. | kabbōl |
| 409. | Theygavehimabighandafterhemadehis speech | Rarkabbukwekeej ṃōjanjipiij. | kabbukwe |
| 410. | Hisbeinganorphanispathetic. | Ekabūroṃōjṃōjkōnanjakojinenimjemān. | kabbūroṃōjṃōj |
| 411. | HemixeshistalkinEnglish. | Ekabodānankajinpālle. | kabodān |
| 412. | Helphimgethiseyesopen. | Kwōnjipañekabūrōrōikmejān. | kabūrōrō |
| 413. | HiseyeswentwidewhenItoldhimhiscarhadbrokendown. | Earkabūrōrōkeijbaejorrāānwaeowaan. | kabūrōrō |
| 414. | HiseyeswentwidewhenItoldhimhiscarhadbrokendown. | Earkabūrōrōkeijbaejorrāānwaeowaan. | kabūrōrō |
| 415. | Itookhishandandwesaidgoodbye.P473 | Ijujenkabwijertokpeinimkōṃroiọkiọkwedoon. | kabwijer |
| 416. | Hecausedgreatpublicembarrassmentbybeatinghis wife | Eḷapankabwilọklọkmājkōnanirekōrā. | kabwilọklọk māj |
| 417. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | kabwilōñlōñ |
| 418. | Heisstrongbecauseofhisliftingweights. | Edipenkōnankaddipenpen. | kaddipenpen |
| 419. | Takeiteasywiththatboyoryou'llbreak (oneof)his bones | Kwōnkōkadikdiki(ekkadikdiki) /kadikdiki ḷadik ṇebweenaajbwilọkdiin. | kadikdik |
| 420. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuon ṃōṃaan(eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoan ṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
| 421. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuon ṃōṃaan(eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoan ṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
| 422. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuon ṃōṃaan(eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoan ṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
| 423. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuon ṃōṃaan(eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoan ṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
| 424. | Heusedbandsaroundhisanklesandclimbedthatcoconuttree. | Earlekaeimtallōñeneeṇ. | kae |
| 425. | Heistheonewhodoesn'twanttobeseparatedfromhis wife | Ri-kaerereoeṇippānlieṇippān. | kaerer |
| 426. | Whatcauseshimtobesopossessiveofhis wife | Ta ṇeearkōkaererebweenjabjejḷọkjānlieṇippān? | kaerer |
| 427. | TheIroojrewarded (transplanted)hisnavigatorwiththatpieceoflandduetohispositiveserviceassuch. | Iroojeoearkatleperi-kaijikmetoeoanilowātoeṇkōnaneṃṃananjerbal. | kajikmeto |
| 428. | TheIroojrewarded (transplanted)hisnavigatorwiththatpieceoflandduetohispositiveserviceassuch. | Iroojeoearkatleperi-kaijikmetoeoanilowātoeṇkōnaneṃṃananjerbal. | kajikmeto |
| 429. | Hewassostrictheforbadehisdaughtertoseemovies. | Joñanankajjiṃweearkōmọanlionājinalwōjpija. | kajjiṃwe |
| 430. | He'semulatinghis father | Ejkajjioñeoñejemān. | kajjioñ |
| 431. | Hisbehaviorisrevolting. | Ekajjōjōjerbalkaṇan. | kajjōjō |
| 432. | Hisbehaviorismorerevoltingthanbefore. | Ekajjōjōḷọkanjerbaljān ṃokta | kajjōjō |
| 433. | Hewasaveryactiveperson,andtherewassomethingelseinadditiontohisknowinghowtobeaMarshallesecaptain.P34 | Ejkākemọọjwōtimbarāinwōtewōr ṃōttananjeḷākapenin Ṃajeḷ | kākemọọj |
| 434. | “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | “Jeeepeniiileeepen,” ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaijko. | kakkōt |
| 435. | Hisspeechisinspiring. | Ekakōṃkōṃankōnono. | kakōṃkōṃ |
| 436. | Thefatherdisinheritedhissonfromhisland. | Jemānearkaliaik ḷadikeonejin. | kalia |
| 437. | Thefatherdisinheritedhissonfromhisland. | Jemānearkaliaik ḷadikeonejin. | kalia |
| 438. | Hisjobispreparingplanesfortake-off. | Anjerbaleṇkōkkālọkbaḷuun. | kālọk |
| 439. | Heresignedfromhis job | Earkaṃōjjānjerbaleoan. | kaṃōj |
| 440. | Christfulfilledhiswordwhenheroseonthethirdday. | Kūraijearkaṃoolnaaneoankeearjerkakpijeiloraaneokeinkajilu. | kaṃool |
| 441. | Inhisspeechtothepeople,PresidentObamasaid,"Youallcome;thefoodissufficientforeveryone." | Keearkōnono ñanarmejro,BūreejtōnObamaearba, "Koṃwinaoleptokbwekanninlaḷjok!" | kannin laḷ jok |
| 442. | Hisassociatewaschargedwithmurderandimprisoned. | Ḷeori-karejeranearkalbuujkōnankaruror. | karejar |
| 443. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
| 444. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
| 445. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
| 446. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
| 447. | Hehaslotsoffungiunderhis skin | Ekkarkoko ānbwinnin | karko |
| 448. | Theypickedfungioffhisskinwithneedles. | Raarkōkkarkokouk ānbwinninkōnnitōḷ. | karko |
| 449. | Hisshirthaspatchesalloverit. | Ekkarpenpenjōōteoan. | karpen |
| 450. | Thesorcererisdoinghisthingtocausegoodsailingwinds. | Rijọubweeoeṇejkaururjiañ. | kaurur jiañ |
| 451. | Hisworkisdangerous. | Ekọuwōtatajerbaleoan. | kauwōtata |
| 452. | Heisalwaysbumpingthewoundonhis hand | Ekkeeñjakjakkinejeṇpein. | keeñjak |
| 453. | Hisnewgirlhasbroughtnewlifeintohim. | Jiroñeṇejloeekakeiñkiiki. | keeñki |
| 454. | Despitehisbeingold,he'sstillveryactive. | Jekdọọn ñeeḷōḷḷapakejkeiñkiwōt. | keeñki |
| 455. | Waittillhisfootgetsinthenoosethenyank. | Kōttaranallokneenemkeepep. | keepep |
| 456. | Thekingissuedanordinanceforhissubjectstoliveby. | Iroojeoearkakienḷọk ñanarmejrodoon. | kien |
| 457. | Thereisabigwoundonhis hand | Eḷapkinejeṇpein. | kinej |
| 458. | Hishandiswounded. | Ekinejnejpein. | kinejnej |
| 459. | Hisbodyhasmanywounds. | Eḷapankūknejnej(ikkinejnej) ānbwinnin | kinejnej |
| 460. | AndwiththattheylaytheCaptaindownonhissleepingmat.P1053 | Innemerrokōbabuuk ḷọkioonjakikokinien. | kinie- |
| 461. | TheBoatswainstayedwherehewasforaminuteandthenwasovercomewithhisdesiretosmoke.P767 | Bojineoekarpādbajjekijoinnemjiktokankōṇaankōbaatat. | kōbaatat |
| 462. | Hismedicinesareextraordinarilystrong. | Ekōbbōkakkakanwūno. | kōbbōkakkak |
| 463. | Wedon'tlikehimbecauseofhisoverbearingmanners. | Kōmdikebweekōbbọọjọj. | kōbbọọjọj |
| 464. | HisfeetdugintothesoftsandofthelagoonbeachandIcouldseehisfootprints.P1283 | Ekōbkōbbokinarin āneoinnemealikkarmaalkannekoioonbok. | kōbkōb |
| 465. | HisfeetdugintothesoftsandofthelagoonbeachandIcouldseehisfootprints.P1283 | Ekōbkōbbokinarin āneoinnemealikkarmaalkannekoioonbok. | kōbkōb |
| 466. | Hiscorpsewasembalmed. | Raarkōbọrōke ānbwinnin | kōbọrōk |
| 467. | Hecertainlyhasthestaminatohavewithstoodthebeatinginhisrecentfight. | Bajkōiieinkeejabjorrāānjānbaiteoaerro. | kōiie |
| 468. | Youstayhereandwatchhimandletusknowifhismoodchangesfortheworse.”P1068 | Kabpādwōtturinimwajebwe ñeenanataṃṃwin,kwōkōjjeḷālōñtak.” | kōjjeḷā |
| 469. | Heusedtowalkinhis sleep | Ekkeinjeja(ejja). | kōkein |
| 470. | Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | Jekdọọn ñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini(ekkeini)(jemān). | kōkeini |
| 471. | Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | Jekdọọn ñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini(ekkeini)(jemān). | kōkeini |
| 472. | Thatfellowisstillstandingouttherewithhisspearhopingtowaylayandspearsomefish. | Ḷōmeneṇejkōkkāāḷāḷwōt. | kōkkāāḷāḷ |
| 473. | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōn ṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippān ḷōḷḷapeo,innemebarba, Ḷekartajetiaankōkḷaḷko ṃoktajānadloLikiep?” | kōkḷaḷ |
| 474. | Hecomposedasongabouthis girlfriend | Earkineliojeran. | kōkōn |
| 475. | He'sthinkingabouthis mistakes | Ejkōḷmānḷọkjeṇkōnbōdkoan. | kōḷmānḷọkjeṇ |
| 476. | Theyweredisenchantedbyhis speech | Jipijeoanekakolōkabwiier. | kolōkabwi- |
| 477. | He'sbeingverycarefulabouthis wife | Ejkōṃbadekōnlieṇippān. | kōṃbade |
| 478. | He'sgoingoutdrinkingwithhis buddy | Ejilānidaakippānkoṃbanieṇan. | koṃbani |
| 479. | I'llwaylayhimtomorrowmorningnearhis house | Inaajkōmjaik ḷeeṇiljuejjibbōñiturun ṃweeniṃōn. | kōmja |
| 480. | Heknowshowtokeephis temper | Ejeḷākōmmaanwa. | kōmmaanwa |
| 481. | Hisjobisbuildingboats. | Jerbaleoaneṇkōṃṃanwa. | kōṃṃan |
| 482. | Hebustedhisartificiallegs. | Ejorrāānnekōṃṃankoneen. | kōṃṃan |
| 483. | Hecameoverandpouredhisbeverageandsatdownwherethethreeofthemdrankcoffee.P275 | Eitokimkōṃṃanlimenimjijetijoerjelidaakkọpe. | kōṃṃan |
| 484. | Hisworkinvitescriticism. | Eḷapankōmmatōranjerbal. | kōmmatōr |
| 485. | Hiswifegavebirthlastnight. | Lioippānearkōmmourboñ. | kōmmour |
| 486. | “Obviouslyheisgoingtoreturnandputawayhistools,”Isaidtomyself.P53 | “Alikkarkeenaajbarrọọltokinkọkoṇikeinjerbalkāan,”ikarbaippamake. | koṇ |
| 487. | Helefthisteethmarks. | Ekōnjenkwan ñiin | kōn |
| 488. | Becauseofhisknowinghowtofall,hewasnotinjured. | Kōnanjeḷābūñūmpeḷtak,earjabjorrāān. | kōn |
| 489. | Johndidn’tknowwhattosaybecauseofhisembarassmentforJameswhenhefell. | JọọneñaktaeoenbakōnanmejkokakeJemejkeearbuñ. | kōn |
| 490. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | kōnke |
| 491. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | kōnke |
| 492. | He'sgotlotsoflandbecausehe'stheheadofhis lineage | Eamḷapkōnkeej ṃaanbwij. | kōnke |
| 493. | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | kōnke |
| 494. | Hewasinformed/notifiedofhisbeingfiredfromthejobheheld. | Raarkōnnaanōkekeeṃōjpikkajoikjānjerbaleoan. | kōnnaan |
| 495. | Hekepttalkingallthatnightbecauseofthepaininhis leg | Ekkōnonoindeoaolepānboñōneokōnanmetakneen. | kōnono |
| 496. | Don'tgotoocloseoryou'llgetinhis way | Jabkepaakebwekwōnaajkobaje. | koobob |
| 497. | Hewon'tlethisdaughterscomewithus. | Ebankōtḷọktokledikraṇnājin. | kōtḷọk |
| 498. | Hetreatedhisbreadfruittreelastweek (sothatitwouldbearmorefruit). | Earkōkowaikmāeokōtkanwiikeo ḷọk | kowa |
| 499. | Hewasmurderedinhis sleep | Raarkowadoñekeejkiki. | kowadoñ |
| 500. | Hiscanoe'soutriggerisquiteheavy. | Eddokubaakinkōrkōreṇwaan. | kubaak |
| 501. | Therearefecesalloverhis clothes | Ekūbwebwenuknukeoan. | kūbwe |
| 502. | He'smemorizinghis speech | Ejkilijipijeṇan. | kūkiil |
| 503. | Hestolehisbrother'swife. | Earkuulbūruon ḷeojein. | kukuul bōro |
| 504. | Hewasshockedwhenheheardthathissondied. | Earkūṃṃūḷọkkeejroñkeemej ḷeonājin. | kūṃṃūḷọk |
| 505. | Theyprovokedhimbuthedidnotlosehis temper | Raarkakūtōtōūkiakearjabkunan ḷaaṃ | kun an ḷaaṃ |
| 506. | Hedoeshisshare.Heknowswhattodo. | Ejeḷākuṇaan. | kuṇaa- |
| 507. | “Yeah…”theBoatswainwasgoingtotrytogivetheCaptainhisopiniononthematterbuthesawtherewasnopoint.P902 | “Iññā. …”BojineoekarbartōnkajjioñlikūtkuṇaanippānKapeneoakeloebweejejtokjān. | kuṇaan |
| 508. | Hewasdisqualifiedonaccountofhis tardiness | Raarkupiikikōnanikiruṃwij. | kupi |
| 509. | He'sbeenfiredfromhis job | Eṃōjkupiikjānkarjerbaleoan. | kupi |
| 510. | HehauledhiscopratoRitabycart. | Earkurṃaikḷọkwainikoan ñanRita. | kurṃa |
| 511. | AshefilledhisplateIopenedthecornedbeefandhandedittohim.P372 | Ejkannewōtkijenakijinokōpeḷḷọkekuwatinkọọnpiipeoimleḷọk ñane. | kuwat |
| 512. | Thenwhenhefinishedwashinghisfeethecameonboardtheboat.P68 | Innem ṃōjinankwaḷneeneuwetokioonwaeo. | kwaḷ |
| 513. | Hishairissofuzzy. | Emakekokweejej(ekkweejej)(bōran). | kweejej |
| 514. | Thatmanalwaysshaveshis head | Eokkwōdmatmat ḷeeṇ | kwōdmat |
| 515. | That'shisdwarfchild. | Ḷajikajeonājineṇ. | ḷajikaj |
| 516. | Hisswaggergoestoshowhisarrogance. | Ealikkarankabbilbweeḷakḷak. | ḷakḷak |
| 517. | Hisswaggergoestoshowhisarrogance. | Ealikkarankabbilbweeḷakḷak. | ḷakḷak |
| 518. | Hisboatwascrudebutserveditspurpose. | Waeowaaneḷamwaanakebwe. | ḷam waan |
| 519. | Iwasabouttogoforwardbuthetrippedmewithhis foot | Ijjatanwōnṃaanḷọkwōtakeletokneenim ḷatipñōleeō. | ḷatipñōl |
| 520. | He'shurtingbecauseofhisbadbehavior. | Leen ṃwilnanaeñeṇemetak. | le |
| 521. | Hisfatherpushedhimahead. | Jemānarkaḷeiki. | ḷe |
| 522. | He'stakinghisfathertoRita. | Ejleakḷọkjemān ñanRita. | leak- |
| 523. | Whenweapproachedtheverandaofthehouse,Fatherquicklygreetedthechiefwhowassittingwithhiswife.P228 | Kekōṃroejjikrōk ḷọkiloetōñaakin ṃweo,Jemaeṃōkajimiọkiọkwe ḷọkiroojeoejjijetippānlejḷāeo. | lejḷā |
| 524. | “It’satunaforsure,”theBoatswainsaidwithhisemotionsrunninghigh.P1306 | “Lukkuun ṃoolkebwebwe,”Bojineoebakeejeñjakelelejlejintok. | lelejlej |
| 525. | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,Etaoearkojān Ṃajeḷimbōkḷọkanmālōtlōt ñanAmedka. | lelo |
| 526. | Bindhishandstogether. | Lukwōjpein. | lelok |
| 527. | He'scomplainingabouthislostpig. | Ellotaankōnpiikeonājinejako. | lelotaan |
| 528. | NooneknewwhattheOldManwasthinkingatthattimebutmaybehewasdeeplydistressedinhisheart.P433 | Ejjeḷọkeṇejeḷātaeo ḷōḷḷapeoekar ḷōmṇakeiloawaeoakbōlenekarlukkuunliaajḷoḷilowaanbūruon. | liaajlọḷ |
| 529. | Hepushedhisdaughterontheswing. | Earkalijjidwaḷọkeledikeonājin. | lijjidwaḷọk |
| 530. | “No,that’snotright,becauseLikabwirocomesduringhightide,buttheweekyouaretalkingaboutwashightide”—theoldmanwasjustdemonstratinghisknowledge.P92 | “EbanbweLikabwiroejitokiloidikakeariaḷapilowiik ṇekwōjkōnonokake,” ḷōḷḷapeoebajkwaḷọkjeḷāeoan. | Likabwiro |
| 531. | Someonesnatchedhis wallet | Juoneoeliktakejiipkakoeoan. | liktak |
| 532. | Hisspeechwasprovocative. | Ekallulujipijeoan. | lilu |
| 533. | Itwassomewhathardtotellhowmanypeoplewereinthehouse,butitwasobviousthatonewasanoldwomanbecauseIheardtheoldmansay,“Honey,youshouldgomakesomefoodfortheEngineerandhisson.”P182 | Ejaadpenkilejetearmejilowaan ṃweoakealikkarkejuoneoleḷḷapiekōnkeiroñainikienan ḷōḷḷapeoba, “Limene,kwōnitōnkōṃṃan ḷọkkijenInjiniaeim ḷadikenejin.” | Limen |
| 534. | Heweptloudlywhenheheardhisfatherhaddied. | Eḷapankarliṃōkeejroñkeemejjemān. | liṃō |
| 535. | Hiswordswereaprovocation. | Naankoanrōkōṃṃanliṃotak. | liṃotak |
| 536. | He'stheloweststudentinhis class | Ejmakewōt ḷolaḷilokilaajeṇan. | ḷo- |
| 537. | He'soverathishousecogitating. | Eñeṇej ḷobōlilowaan ṃweeṇiṃōn. | ḷobōl |
| 538. | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷ ḷọkim ḷobōl. | ḷobōl |
| 539. | Hisnoseisbleeding. | Eḷōjobọtin. | ḷōjo |
| 540. | Hekeptthinkinguntilhewentoverhistimelimit. | Ear ḷōmṇak ḷọk ḷọkeḷejānminitkoan. | ḷọk |
| 541. | Putascarfaroundhis head | Ḷokkorbarebōran. | ḷokkorbar |
| 542. | Thesoundofhissingingisverymelodious. | Eḷapan ḷōḷaaj(eḷḷaaj)ainikienanal. | ḷōḷaaj |
| 543. | Heenvieshimbecauseofhis job | Eḷọḷōjjedekōnjerbaleoan. | ḷọḷōjjed |
| 544. | Thefather'sscoldingsilencedhissontherestoftheevening. | Jemānelui ḷadikeonejinimeḷakkarlōr,ekarjabbarkwaḷọkjuonnaanaolepānjọteenineo. | lōr |
| 545. | Hiswāto (pieceofland)hasnewtreesprouts. | Eḷorwātoeoan. | ḷor |
| 546. | Thehookonhisfishingpolealwaysgetscaughtonthereef. | Eḷḷorakrakkāājeoan. | ḷorak |
| 547. | Hisheavyweightsonwonthewrestlingcontest. | Ḷōttekōḷkōḷeonejineanjọilouñtaak. | ḷōttekōḷkōḷ |
| 548. | TheCaptainclearedhisthroatbutthenwassilentanddidn’tsayanything.P782 | Kapeneoemmelkwarkwarbajjekijoim ḷakkarjillọkimlōr. | lur |
| 549. | Hisplatewasoverflowingwithriceandcornedbeef.P374 | Eitanlutōk ḷọkpileijeoankōnraijimkọọnpiip. | lutōkḷọk |
| 550. | Themanspankedhis son | Ḷeoeḷwōjāiki ḷadikeonejin. | ḷwōjā |
| 551. | Thejudgegotmadandpoundedthemalletonhis desk | Jājeoelluim ḷwūjieoontebōḷeoan. | ḷwūj |
| 552. | Heishisfather'sfirst-born. | Likaoeṇ ṃaanjienjemān. | ṃaanje |
| 553. | TheCaptaingotouthiscupandmadehimselfsomecoffeeandfinishedthewholething.P888 | Kapeneoekotakkabeo ñiinimkōmaatkọpeeoie. | maat |
| 554. | Hemissedtheboatbecauseofhisloiteringaround. | Eruṃwijjānwaeokōnan ṃōṃadṃad(eṃṃadṃad). | ṃad |
| 555. | Givehimalittlemedicinetoeasehis pain | Lelọkjidikwūnobweenkōṃadejānanmetak. | ṃad |
| 556. | Thekingequippedhiswarriorswithspears. | Iroojeoearkaṃadedeikrūttariṇaeroan. | ṃadede |
| 557. | Hisboatsailedunderaprosperouswind. | Eṃakrorokūtwōnwaeowaan. | ṃakroro |
| 558. | Let'stakehisworksasexamples. | Jenaajmālijjoñkakejerbalkoan. | mālejjoñ |
| 559. | He'llgetsickfromnotchewinghisfoodwell. | Enaajnañinmejkōnanjabkōmālijkijen. | mālij |
| 560. | Hismedicineshavegreathealingpowers. | Emmālkwōjkwōjanwūno. | mālkwōj |
| 561. | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,Etaoearkojān Ṃajeḷimbōkḷọkanmālōtlōt ñanAmedka. | mālōtlōt |
| 562. | They'reusingblackcarbononhis tattoos | Rej ṃaṃōjeeọeṇan ḷeeṇ | ṃaṃōj |
| 563. | Crosshisnameoutofthatbook. | Kwōn ṃane ḷọketanjānbok ṇe | ṃanṃan |
| 564. | TheywereputtingtheleisaroundhisneckwhenIleft. | Raarkōṃarṃarewōtkeijeṃṃakūt. | ṃarṃar |
| 565. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | maroñ |
| 566. | Eathis leftovers | Kwōnkañ ṃōñā ṇematin. | mat |
| 567. | Anṃōkajateallhecouldofhisfishandgavetheleft-overtoṂūttūūri | Anṃōkajemateekeokijeninnemeleḷọkbweeokijen Ṃūttūūri | mat |
| 568. | Isawhisspirityesterdaybeforehedied. | Iarlomijeninnemoktajānanmej. | mej |
| 569. | He'smowingthegrassonhis lawn | Ejjepjepwūjoojilomeḷaneṇan. | meḷan |
| 570. | Histalkembarrassedme. | Emmālwewenaankoantok ñaneō. | memālwewe |
| 571. | Hisactionsareembarrassing. | Ekōmmālwewemānōtkoan. | memālwewe |
| 572. | Wewereveryembarrassedbyhis behavior | Ejjeḷọkwōtmemālweweid(emmālweweid)kōn ṃanōtkoan. | memālwewe |
| 573. | Johnandhis wife | Jọọnimmen. | men |
| 574. | EventhoughFather’shandswerefull,hegavemehishandtokeepmefromgettinghurt.P601 | MeñeeobrakpeinJema,ekarbarletokpeinimdāpijeōjānaōjorrāān. | meñe |
| 575. | IlookedoverattheCaptain,whowasstillbreathingfastandhisfacewasallredandhewasn’tblinking.P1057 | IḷakkalimjekKapeneoejmemenonowōtakmejānekarkabūrōrōwōtimjabrom. | menono |
| 576. | Hisstyleintellingtheghoststoryishorror-gripping. | Ekaammijakjakanbwebwenatokōntiṃoṇeo. | mijak |
| 577. | Hiswasahorribledeath. | Ekaammijakanmej. | mijak |
| 578. | Hiswasaprematuredeath. | Emijenatabuñ. | mijenatabuñ |
| 579. | Hehaslosthis hair | Eṃōdjānkooḷanbōran. | ṃōd |
| 580. | Hisappendixisruptured. | Erup ṃojoeoan. | ṃojo |
| 581. | Hewethis mat | Eṃōjan ṃōjọukjakieṇkinen. | ṃōjọ |
| 582. | Hisspeechesarelong-winded. | Ekaṃṃōkṃōkanjipij. | ṃōk |
| 583. | WhenIgottheretheBoatswainwasholdingandcontrollinghim,andFatherwastryingtocoolhimdownwithacoolclothonhisforehead.P1161 | Iḷakbajtōpar ḷọkijoiloanBojineodāpijiakJemaejkaṃḷoikibōran. | ṃōḷo |
| 584. | Don'ttakehisfishtoo (inadditiontoyours). | Kwōnjab ṃōṃaelepe(eṃṃaelepe)ekkaṇekijen. | ṃōṃaelep |
| 585. | Watchoutforhimforheisalwaystryingtotakemorethanhis share | Lalebweeṃṃaeleplep. | ṃōṃaelep |
| 586. | Hisreturnfromthewargladdenshisdad'sheart. | Ekaṃōṇōṇōikbūruōnjemānkeejrọọltokjāntariṇae. | ṃōṇōṇō |
| 587. | Hisreturnfromthewargladdenshisdad'sheart. | Ekaṃōṇōṇōikbūruōnjemānkeejrọọltokjāntariṇae. | ṃōṇōṇō |
| 588. | “Hewenttogethisclothes,”Fatherreplied.P417 | “Emoot ḷọkinbōktoknuknukkoan,”Jemaeuwaake. | moot |
| 589. | Hewassothirstyhedovehisheadintothewellandstarteddrinking. | Joñanankarmaro,ejitokwōtakeṃōtiloaebōjeo. | ṃōt |
| 590. | Ashewascraninghisnecktoseebetter,hegotshotatandhit. | Ejitanmūwōtakrōbuukiimlel. | mū |
| 591. | Aftertheymadehimcranehisnecktheykilledhim. | Ālikinaerkammōūk ḷeoraar ṃane | mū |
| 592. | FatherstuckhisheadoutoftheboattolookandthensteppeduptothepierwiththeChief.P457 | Jemaemmōilowaanwaeojidikinnemwanlōñ ḷọkippāniroojeoioonwabeo. | mū |
| 593. | Hewearshispantshighonhiships. | Eḷapan ṃuriej | ṃuriej |
| 594. | Hewearshispantshighonhiships. | Eḷapan ṃuriej | ṃuriej |
| 595. | I'mfed-upwithhis actions | Iṃweedkōn ṃanitkaṇan. | ṃweed |
| 596. | Cliphis hair | Ṃwijbarebōran. | ṃwijbar |
| 597. | Thatfellowisalwaysgettinghishaircut. | Ḷeoeṃṃwijbarbar ṇe | ṃwijbar |
| 598. | Igavehimsomeandhefilledhismouthandwenttoworkonit.P1278 | Ikarleleḷọkimejjibwiwōtakejino ñabñabijo. | ñabñab |
| 599. | “Seveno’clocknow,”theCaptainsaidashelookedathiswatch.P291 | “Jiljilimjuonawakiin,”Kapeneoebakeejlalewajeonejin. | nāji- |
| 600. | JesusgaveLazarushisspiritwhichbroughthimbacktolife. | Jesusear ṇajitbōnLazarusimearbarmōur. | ṇajitbōn |
| 601. | GivemehisfoodsoIcanfeedhim. | Kwōn ṇakijentokbweinnaajdiki. | ṇakijen |
| 602. | IgavetheIroojsomematstogivetohis guests | Iar ṇakinienIroojeo ṃaanpein ñanri-lotokroan. | ṇakinien |
| 603. | He'sgivinghisfriendsomethingtodefendhimselfwithfromtheotherguy. | Ej ṇaṃaanpein ḷeeṇjeranbweenjabjorrāānjān ḷeeṇjuon. | ṇaṃaanpein |
| 604. | I'mgivinghimsomethinginreturnforhis kindness | Ij ṇaṃweienkōnjoujeoan ñaneō. | ṇaṃweien |
| 605. | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokke ḷeeṇinkōnono ñankōjeañ? | ñan |
| 606. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | nana |
| 607. | Heatehisfoodwithoutusinghishands (orutensils). | Ear ñarijpileijeoan. | ñarñar |
| 608. | Heatehisfoodwithoutusinghishands (orutensils). | Ear ñarijpileijeoan. | ñarñar |
| 609. | Itwashisfaultbutheblamedhisbrother. | Anbōdeoakear ṇaruonlikaoeojatin. | ṇaruon |
| 610. | Itwashisfaultbutheblamedhisbrother. | Anbōdeoakear ṇaruonlikaoeojatin. | ṇaruon |
| 611. | Theiroojrewardedthepersonwhocarriedbathingwaterforhis son | Iroojeoearleḷọkjuonwāto ñanri-ṇautōn ḷadikeonejinbweenwōṇāān. | ṇautōn |
| 612. | Ithinkyoushoulddealwithhisrequestappropriately. | Ij ḷōmṇakkwōjaikujin ṇawāweenkajjitōkeoan. | ṇawāween |
| 613. | GoddealtwithSatanaccordingtohis pride | Anijear ṇawāweenSatanekkar ñanankarutiejbōro. | ṇawāween |
| 614. | DonotworryasGodwillprovidethetoolsweneedtodotheworkforhimandhis people | JabinepatabweAnijenaaj ṇawijkinenadjerbal ñaneimarmejroan. | ṇawijkinen |
| 615. | Isthereanyonetofurnishhis house | Ewōrkeri-ṇawijkinen ṃweeṇiṃōn? | ṇawijkinen |
| 616. | Hegotpaidaccordingtohis skills | Raar ṇawōṇāānekkar ñanjeḷāeoan. | ṇawōṇāān |
| 617. | Hishorseplayisprovoking. | Ekañiñiankōṇanikien. | ñi |
| 618. | That'shisfavoritedaughter. | Ñiejoeonājin ṇe | ñiejo |
| 619. | Heisgroaningfromhis headache | Ḷeoeṇej ñijlọkkōnanmetakbōraṇ. | ñijlọk |
| 620. | Herehecomesagain!Thiswillbehisfifthtripgoingbackandforthlikethat. | Bareñṇetok!Keinkōḷalem ṇekiiōantūreepinniñeañ-rōkeañ. | niñeañ-rōkeañ |
| 621. | Hewon'tsucceedinschoolbecauseofhisloveforalcohol. | Ebantōprakanjikuuḷkōnan ṇompe | ṇompe |
| 622. | Hejustshruggedhisshoulders.P432 | Enukwijwōtaeranim ṃōj | nukuj |
| 623. | Fromthenon,helookedlikeamemberofhisfamilyhaddied.P880 | Jāniieneoimwōnṃaan ḷọk, āinwōtemejnukun. | nukwi |
| 624. | Howeverherememberedthattheman’swifewashisrelative,andhebecamebolder.P24 | Bōtabkeejbarememejkekōrāeori-turun ḷeinerroejnukwiikdoon,ebarkajoorḷọkatin. | nukwi |
| 625. | Hisfacewaspalefromlyingdownforsolong.P1224 | Kōnantoankarpādwōtimbabuilowa,aolepānturinmejānimo. | o |
| 626. | Hiscarwashitandgotsmashed. | Earitaakkaareowaanimobab. | obab |
| 627. | EventhoughFather’shandswerefull,hegavemehishandtokeepmefromgettinghurt.P601 | MeñeeobrakpeinJema,ekarbarletokpeinimdāpijeōjānaōjorrāān. | obrak |
| 628. | TheCaptainstoppedtossingandturningbuthisteethwerechatteringandhewasgroaning.P1173 | ImKapeneoebōjrakanukoktakakekarkaōḷōḷewōt ñiinim ñūñūr | ōḷōḷ |
| 629. | Hishairhasbeenshavedbald. | Eoḷūbbōran. | oḷūb |
| 630. | Ifastudentiscaughtsmoking,hishairwillbeshavedoff. | Ñeeorri-jikuuḷeṇekōbaatat,rōnaajoḷūbi. | oḷūb |
| 631. | Akingmustprovideforhis people | Juoniroojejaikujoṇaakearmejroan. | oṇaak |
| 632. | Theiroojrewardedthepersonwhocarriedbathingwaterforhis son | Iroojeoearleḷọkjuonwāto ñanri-ṇautōn ḷadikeonejinbweenwōṇāān. | oṇea- |
| 633. | Hissermonreallyoppressedme.Iwasverytiredafterhisspeech. | Ejjeḷọkwōtorāūjānjipiijeoan. | orā |
| 634. | Hissermonreallyoppressedme.Iwasverytiredafterhisspeech. | Ejjeḷọkwōtorāūjānjipiijeoan. | orā |
| 635. | IbeggedhimuntilIgottiredbutheneverletusborrowhis canoe | Iarowareimkajjinōkakearjabkōtḷọktokwaeowaan. | owar |
| 636. | JesusinvokedHis Father | JijejearowareJemān. | owar |
| 637. | “Wellmyfriend,letmeshakeyourhandbecauseitlookslikeyouareleavingnow,”hesaidashereachedouthishand.P472 | “Ioḷejerae,letokpeiūṃbwekoṃwijtanetalkiiō,”ebaimjaaketokpein. | pā |
| 638. | Hisbusinesswentbankrupt. | Epāāñkōrab ṃōnwiaeoan. | pāāñkōrab |
| 639. | Iknewofhispresenceintheroom. | Iarjeḷākeepādiloruuṃeo. | pād |
| 640. | Hestayedwithhisfatheratthehospital. | Earpādjakejemānaujpitōḷ. | pād |
| 641. | Heisputtinguphisfiststofight. | Ḷeoejpañpeininitōnbait. | pañ |
| 642. | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | Epāpijek ṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | pāpijek |
| 643. | Heisrevoltingbecauseofhisbadcharacter. | Epāpijekkōnannana. | pāpijek |
| 644. | Heinheritedhisbadbehavior. | Bōdañekōpāpijeke. | pāpijek |
| 645. | Heranandfellonhis face | Ettōrempedo. | pedo |
| 646. | Thisisthemanthatalwaysfallsonhisface. | Ḷeoibaeppedodo ṇe | pedo |
| 647. | They'reofftosearchforhispetbird. | Rejilānpeetimkappukottokbaoeojibwin. | peet |
| 648. | Histeamgotclobberedatthegames. | Rōpejajuukkumieoan. | pejaju |
| 649. | Hisknowledgeissuperficial. | Epejpejjeḷāeṇan. | pejpej |
| 650. | Mycatchgotmixedinwithhis. | Epeljoekkokoṇaippānkokoṇan. | peljo |
| 651. | JustasIreachedhimheopenedhiseyesandlookedatme.P1219 | Ijepaakewōtakekōpāḷḷọkemejānimerretok. | peḷḷọk |
| 652. | Ourbrotherisdriftingandfishingonhiscanoeoveryonder. | Jeirrouweoejpeḷọkiar. | peḷọk |
| 653. | Histrickswerefantastic. | Eḷapankōppaḷpaḷkōlkonājin. | pepaḷ |
| 654. | HereturnedandamazedthepeoplewithhisknowledgeofEnglish. | EitokemkōppaḷarmejrokōnanjeḷākajinPālle. | pepaḷ |
| 655. | Hisfootgotcaughtandcausedhimtofoul. | Eḷorakneenemkapete. | pet |
| 656. | Hewouldhavewonifhissailhadn'tbeentorn,thusmakinghimbringuptherear | Enājkarwiinakwōjḷāeoanekapidikkeiki. | piditte |
| 657. | Hiscanoewasthelastintherace | Ekarpidittewaeowaaniloiāekwōjeo. | piditte |
| 658. | Hewasinformed/notifiedofhisbeingfiredfromthejobheheld. | Raarkōnnaanōkekeeṃōjpikkajoikjānjerbaleoan. | pikkajo |
| 659. | He'scontentwithhisson'sspouse. | Epobūruonkōnledikeopāleen ḷeonājin. | po-būruon |
| 660. | He'salwaysgettingsomethinginhisthroatfromeatingtoofast. | Eppọkpọkkōnan ṃōñākaiur. | pọk |
| 661. | Thesnakecoiledaroundhis leg | Epọpojabōneo ṇaineen. | pọpo |
| 662. | Thatoldmanisalwayswarminghisbottombythefire. | Errabwijbwij ḷōḷḷapeṇ. | rabwij |
| 663. | Allofhischildrenhaveyaws. | Errajjiiaeaajriraṇnājin. | rajjiia |
| 664. | “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | reeaar |
| 665. | ThesenatorfromMejitbackeduptheproposalofhisfellow-senatorfromAelok. | SenatoreojānMājejeaarriepepeeoansenator ṃōttanjānAelok. | rie |
| 666. | Goaheadandsupporthispropositionsothismeetingcanconcludesooner. | Kwōnrieḷọkpepeeṇanbween ṃōkajḷọkanjeṃḷọkkwelọkin. | rie |
| 667. | Didhewashhishandsbeforeheworkedonthepandanuspreserves? | Earkwaḷkepein ṃoktajānanrọkrokemokwaṇeo? | rọkrok |
| 668. | Hewasalmostovercomewhenheheardthathiswifehadlefthim. | Erōññaḷọkkeejroñkerōjoḷọke. | rōññaḷọk |
| 669. | Hisstorewaslootedlastnight. | Rōropāje ṃōnwiaeoanboñ. | ropāj |
| 670. | Whenhisdiapergotwet,thechildwailed. | Eḷaktutukaḷeoan,erraakakajrieo. | rōraakak |
| 671. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | rore |
| 672. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | rore |
| 673. | He'sputtinghishandintheholeonthereef. | Ejkarwe ḷeeṇ | rore |
| 674. | Hefellonhisbackrunningtowardme. | Ettōrtōmrotak. | rotak |
| 675. | Iliftedhimupandthrewhimonhis back | Iarektakeemkōrotake. | rotak |
| 676. | He'salwaysfallingonhisbackwhenheplays. | Errotaktak ñeejkukure(ikkure). | rotak |
| 677. | He'soffhis rocker | Erowālọk. | rowālọk |
| 678. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ruo- |
| 679. | Hisgallbladderisruptured. | Erupatin. | rup |
| 680. | He'slookingforsomeonetobreakinhis boat | Ejkappokrurupebōkeinwaeṇwaan. | rupe bōkā |
| 681. | Iamreluctanttoaskhimforhis vehicle | Itaburinkajjitōkwaeṇwaan. | tabur |
| 682. | Theyoungmanistryingtoattractladieswithhisnativepotion. | Likaoeoeṇejkōttaḷeḷekōnbōkāñajeṇkapitōn. | taḷe |
| 683. | Hewouldn'tgottentofirstbasewiththatbeautifulwomanifitwasn'tforhislovepotion. | Ḷeoebankartōprakippānkōrādeọeoeṇ ñebōkāeokapitenenkarjabkōtaḷeiki. | taḷe |
| 684. | Andhestartedtomakehiswaybackup.P1092 | Innemekarjinotōnbarrọọllōñ ḷọk | tan |
| 685. | Hewasbesidehimselfwithexcitementbecauseofhisnewvehiclethathedidn’tknowwhattodoexcepttodrivearoundandshowitoff. | Eñakenetkōnankāālwaanettōreowaaninnemtarto-tōrtakindeeo. | tarto-tartak |
| 686. | Hepullsinhislineprettyfast. | Eṃōkajantāteeo. | tāte |
| 687. | Hisfatherisadeacon. | Tikōnjemān. | tikōn |
| 688. | JesusgatheredhisfollowersfromamongtheJews. | Jijejeartilbuujirori-kaḷooranjānri-Juro. | tilbuuj |
| 689. | Hiswifeisaknock-out. | To-jān-lañmeneṇpāleen. | to-jān-lañ |
| 690. | Whoisthatthatkeepssmackinghis lips | Wōninejtōtōmtōm(ettōmtōm)? | tōmmeḷọk |
| 691. | Hepartedhis hair | Eartoṇakebōran. | toṇak |
| 692. | Thatyoungmanisalwayspartinghis hair | Ettoṇakṇaklikaoeṇ. | toṇak |
| 693. | Hismotherdidn'tapproveofthewomansoshestayedawayfromthem. | Jinenedikekōrāeoemkōtọọneerro. | tọọn |
| 694. | Hismotherdidn'tapproveofthewoman (hewantedtomarry)soshekeptthemapart. | Jinenedikekōrāeoemkōtọọneerrojāndoon. | tọọn |
| 695. | Hewasthekindofmanthatdoesnotliketobefarfromhisfamily.P36 | Ekain ṃōṃaanroteṇeabwinpādettọọnebaaṃleeoan. | tọọn |
| 696. | Jesusshedhisbloodforoursalvation. | Jijejearkōtọọrḷọkdaan ñankōj. | tọọr |
| 697. | Healwayscompleteshis tasks | Ettōprakrakanjerbal. | tōprak |
| 698. | Hesettledonhis homeland | Etōtioonjikin. | tōt |
| 699. | Fatherwasleaningagainstthewatertank,theBoatswainwassittingwithhisfeethangingoverthesideoftheboat,andtheCaptainwasstraddlingthetillerandstandingupsteering.P1033 | Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjan ḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe. | toto |
| 700. | Hiscisternholdsalotofwater. | Etūkanneaebōjjimāāṇeṇan. | tūkanne |
| 701. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
| 702. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
| 703. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
| 704. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
| 705. | Aliandhiswifearealwaysplayingtrump. | EtturuṃruṃAḷiimmen. | turuṃ |
| 706. | He'sverysecretiveabouthis work | Ettinonoanjerbal. | tūtino |
| 707. | Findoutwhatisreallyonhis mind | Kwōntuurbūruon. | tūtuur bōro |
| 708. | Someonestolehis wife | Rōtuujbōleoan. | tuuj bōl |
| 709. | Hehasrepentedofhis sins | Eṃōjanukeḷọkjānbōdkoan. | ukeḷọk |
| 710. | Whowillinterpretforhimateveryplaceonhistriparoundtheeasternchain? | Wōneṇenaajukukotainikienilotūrepinan ñanRatak? | ukok |
| 711. | “Hello,”theCaptainreturnedhisgreeting.P1263 | “Iọkwe,”Kapeneoeukōt ḷọk | ukok |
| 712. | Thedeadchiefhadalotofdeadcompanionsinhis grave | Eowuraralibōniroojeo. | ura |
| 713. | CainslewhisbrotherAbel. | KeinarurōtjatinEbōḷ. | uror |
| 714. | Takeoffhisdiapersbecausetheyarewet. | Utūkaḷebweetutu. | utūkaḷ |
| 715. | Hepluckedthefruitoffhisbreadfruittree (bearingfruitbeforematuring). | Earkọuwaikmāeokōtkan. | uwa |
| 716. | Didyouanswerhis question | Kwaaruwaakekekajjitōkeoan? | uwaak |
| 717. | He'sobviouslyofanaughtysortbecausehe'stooforwardinhis actions | Ejjabaelọkuwaankakūtōtōbweepedetarmej. | uwaan kakūtōtō |
| 718. | HegotHalmartolendushis jeep | EarwaduuktokjiipeowaanEaḷṃar. | wadu |
| 719. | IstayedupthereforalittlewhileandthenwentbackdownwhileFathertookhisturnsteeringonhiswatch.P973 | Ipādjidikijoimbardeḷọñ ḷọkilowaakJemaepādwōtimjebwebweilowajeoan. | waj |
| 720. | IstayedupthereforalittlewhileandthenwentbackdownwhileFathertookhisturnsteeringonhiswatch.P973 | Ipādjidikijoimbardeḷọñ ḷọkilowaakJemaepādwōtimjebwebweilowajeoan. | waj |
| 721. | HesailedhisboattoLikiepsinglehandedly. | Earwajekāik ḷọkwaeowaan ñanLikiep. | wajekā |
| 722. | Theoldmanhaspiercedhis ears | Eṃōjan ḷōḷḷapeṇwiālọjiliñin. | wie |
| 723. | Healwayscontributestohisteam'swinning. | Ekọwiininkijoñeṇ. | wiin |
| 724. | Hisbusinessbroughthimprofits. | Ewiinpeejnejeoan. | wiin |
| 725. | I'mgoingtoputoilonhisbikesoitrunswell. | Ijilānwōiḷi ḷọkbaijkōḷeṇwaanbweeneṃṃananetal. | wōil |
| 726. | Hiscanoecertainlylookednew. | Ejbajowōnōtnōtwaeowaan. | wōnōt |
| 727. | He'llgetintotroublebecauseofhisobviousbelligerence. | Enaajjorrāānkōnankōkootantōn(ekkootantōn). | wōtan |
| 728. | Histoyhydroplaneisveryfast. | Eṃōkajwūdādoeṇwaan. | wūdādo |
| 729. | He'slight-skinnedbecausehisfatherisJapanese. | EwūdmoujbwenājinriJepaan. | wūdmouj |