| 1. | Pleaseturnyourbooktothenextpage. | Kwōn ālōkḷọk ṃōkpeij ṇe | ālāl |
| 2. | Thatbookhasmanypages. | Elōñaleninbok ṇe | alen |
| 3. | Bookmyboy. | Kwōnboke ḷadikeṇnejū. | bok |
| 4. | Ijuststartedreadingthebook. | Eṃōjdeaōjinoriitibokeo. | de |
| 5. | Leavethatbook there | Kwōndoorwōtbok ṇe | dedoor |
| 6. | DidyoulookatthisbookIwrote? | Kwaaretalekebokeiarje? | etale |
| 7. | Iforgot (andleft) mybooktherewherewerested. | Imeḷọkḷọkbokeoaō ṇaijojaarkakkijeie. | ijo |
| 8. | Thefairytalebook | Bookininọñ. | inọñ |
| 9. | IlikethereadingsintheBookofPsalms.IlikereadingfromthebookofPsalms. | EṃṃankōnonokoilobokunJaaṃippa. | Jaaṃ |
| 10. | IlikethereadingsintheBookofPsalms.IlikereadingfromthebookofPsalms. | EṃṃankōnonokoilobokunJaaṃippa. | Jaaṃ |
| 11. | Sendthatboytobringthebook. | Kwōnjilkinḷọk ḷadik ṇebweenbōktokbokeo. | jijilōk |
| 12. | Whodumpedthisbookinthetrash? | Wōneearjọkpejeboke? | jọkpej |
| 13. | Handmethatbook. | Kwōnkabwijertokbok ṇe | kabwijer |
| 14. | Layyourbook down | Kwōnlikūtwōtbok ṇe | lilik |
| 15. | Putthebookonthetable. | Likūtbok ṇe ṇairaantebōḷ ṇe | lilik |
| 16. | Crosshisnameoutofthatbook. | Kwōn ṃane ḷọketanjānbok ṇe | ṃanṃan |
| 17. | Pleasedon'tdarkenthelampasI'mreadingthebook. | Joujimjabkōmaroke ḷaaṃ ṇebweijlalebokkake. | marok |
| 18. | Thebookiswellwritten. | Eḷapanmeḷeḷelowaanbokeṇ. | meḷeḷe |
| 19. | TheBookofLukepresentsthegenealogyofJesus. | BokinLukejkwaḷọkmenmenbwijanJisōs. | menmenbwij |
| 20. | “Ifweask,weshallreceive,justlikethegoodbooksays.”P1178 | Ñejenaajkajjitōk,renaajjipañkōj, āinwōtanjejeilobokinmour.” | mour |
| 21. | Iputthebookonthetable. | Iardoorbokeo ṇaioontebōḷeo. | ṇa |
| 22. | Howmanypagesinthatbookofyours? | Jetepeijinbok ṇeaṃ? | peij |
| 23. | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenko ñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajin Ṃajeḷ | pooḷ |
| 24. | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenko ñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajin Ṃajeḷ | rāpeḷta- |
| 25. | WhereisthebooktogowiththisoneI'mreading? | Ewibokeoejrejetanbokeijriiti? | rejeta- |
| 26. | Don'tmarkthatbook. | Kwōnjabranebok ṇe | rōran |
| 27. | Whereisthebook located | Teeneobokeoejpādie? | tee- |
| 28. | Whereisthebookinrelationtothetable? | Epādbokeoiteentebōḷeo? | tee- |
| 29. | Whereisthebook? | Tuiaeobokeoepādie? | tu |
| 30. | WhotranslatedthatbookintoMarshallese? | Wōn ṇeearukotbok ṇe ñankajin Ṃajeḷ | ukok |