| 1. | "Kwe āt ṇei waṇe,ewiKapeneo?" | “Whoiswithyouthereontheboat;whereistheCaptain?”P57 | āt |
| 2. | “Etkeejlelālewainakejjablutōk ḷọk,eḷaññekiajmeneokobban?”ikajjitōkippamake. | “Ifthat’sgasinsidethecan,whyisn’tgasolinespillingoutwiththeboatrollingbackandforthlikethis?”Iaskedmyself.P591 | kajjitōk |
| 3. | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro, ‘ekadutōllọkinaeaetokpeḷọkin’ ñekoṃ ḷokankanne waṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | kauwōtata |
| 4. | “Aḷe,lukkuunkwōj ṃoolkewa ṇeeinnitōttok,”Bojineoebajkōnono. | “Man,youareright;thatboatiscomingourwayfast,”theBoatswainspokeup.P1138 | innitōt |
| 5. | “Bweeṃṃanrotkekōtoinej ḷapḷọkak waineitanokjakippān ṇokein,”Bojineoeukōt ḷọk | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | okjak |
| 6. | “Bweeṃṃanrotkekōtoinej ḷapḷọkakwaineitanokjakippān ṇokein,”Bojineoeukōt ḷọk | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | ukok |
| 7. | “Earitokjānkapinaelōñinraanko ḷọk,ioon waewaanaelōñin.” | “Hecamefromthewestendoftheislandafewdaysago,onthelocalboat.”P126 | kapi- |
| 8. | “Ejjeḷọkejemmejippānwainbuñiniin?”Bojineoekajjitōk. | “Nooneisgoingtobeonwatchtonight?”theBoatswainasked.P808 | boñ |
| 9. | “Ejjeḷọkwearot ṇei waineṇijeḷākake,”Bojineoeuwaak. | “Wedon’thavethatkindofwireontheboatthatIknowof,”theBoatswainreplied.P733 | rot |
| 10. | “Ejjeḷọkwōdakmetaltōlwōtjānijinimetal,”Bojineoebaimtolaḷtakjānraankijueokeekarjure ṃaanwaeoie. | “Therearenomorecoralheadssoitwillbesmoothsailingfromhereonout,”theBoatswainsaidashecamedownfromthetopofthemastwherehehadbeenwatchingforcoralheadsupahead.P504 | jejor |
| 11. | “Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioon wainbwekiinejetal ñanjiluawa,”Kapeneoeba. | “Okay,that’senoughofthat;youtwoneedtofigureoutwhatelseweneedtoprepareontheboatbecauseit’salmostthreeo’clock,”theCaptainsaid.P403 | etale |
| 12. | “Ekweejabbweibanmeḷọkḷọknukū,akkōnadkarjaadinpoubraanko ḷọkippāninjinkakūtōtōinanwa in | “Iwouldneverforgetmyfamily;wehavejustbeenbusytheselastfewdayswiththeannoyingengineinthisboat.P106 | kakūtōtō |
| 13. | “Ekweijjaajādiktok ṃōk ñan waeṇimeọroñennaan,” ḷōḷḷapeoeba. | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | ajādik |
| 14. | “Eṃṃanainikienim āinwōtjuon ñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | jab |
| 15. | “Eṃṃanḷọkjānan āindeṇeim āinwōtejjānwōde wain,”Bojineoeuwaak. | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | āinde- |
| 16. | “Enaajkōjkankeejjabkapeninwaeṇ ñainnemijerrelọkwōt ñantaeoKapeneṇameañejba,”Jemaeuwaak. | “WellI’mnotthecaptainoftheboat,soIjustdowhatourCaptainsays,”Fatheranswered.P252 | kōjka- |
| 17. | “Eñei wae,”iṃōkajimuwaak. | “Hereinthisboat,”Iansweredquickly.P61 | eñe |
| 18. | “Etanwain ḷe,Jema?"ikkajitōkippān. | “What’sthenameofthisboat,Father?”Iaskedhim.P328 | kajjitōk |
| 19. | “Etan wain ḷe,Jema?"ikkajitōkippān. | “What’sthenameofthisboat,Father?”Iaskedhim.P328 | ḷe |
| 20. | “Ijaikujetal ñanopiijeṇinkannepebainjerakeoanwa in | “IneedtogototheDistrictOfficeandfilloutthesailingpapersforthisboat.P393 | peba |
| 21. | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwaj waṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷ ḷọkkeejlo ḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | atartar |
| 22. | “Iọkweeok,”Jemaekkūr ḷọk ñanekeejepaaketokwa eo | “Hello,”FathercalledovertotheOldManasheapproachedtheboat.P427 | kūkūr |
| 23. | “Iọkwekoṃroi waṇe,” ḷōḷḷapeoelaṃōjmetotak. | “Hellothereontheboat,”theOldManyelledacrossthewater.P1262 | tok |
| 24. | “Iọkwe,”JemaimBojinerrojiṃorba ḷọk ñanKapeneokeejtotokioonwa eo | “Hello,”FatherandtheBoatswainbothsaidtotheCaptainashecameontotheboat.P274 | jiṃor |
| 25. | “IoḷeiljukōjjelBojinkanne wainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | ad |
| 26. | “IoḷeKapene,kwōntowajioonwab ṇeakkweBojin,iwōjilowaanwa ṇe,”iroñanJemaba. | “Well,Captain,yougetdownonthepierandyouBoatswaingetdownintotheboat,”IheardFathersaytotheCaptainandtheBoatswain.P350 | waj |
| 27. | “Iroñainikienlelaṃōjṃōjkobaippānankajkaj wainimijujenruj,”iba. | “IheardyellingandfelttheboatshakingandIjustwokeup,”Isaid.P583 | kajkaj |
| 28. | “Jerokōrọọlwainbwejenjinojejetak,”iroñanJemajiroñ ḷọkBojineo. | “Let’sturntheboatsowecansailintothewind,”IheardFatheryellovertotheBoatswain.P1098 | rọọl |
| 29. | “Jerokōrọọl wainbwejenjinojejetak,”iroñanJemajiroñ ḷọkBojineo. | “Let’sturntheboatsowecansailintothewind,”IheardFatheryellovertotheBoatswain.P1098 | jero |
| 30. | “Jerokōrọọlwainbwejenjinojejetak,”iroñanJemajiroñ ḷọkBojineo. | “Let’sturntheboatsowecansailintothewind,”IheardFatheryellovertotheBoatswain.P1098 | kōj |
| 31. | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorā ānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippān waeo. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | jibwe |
| 32. | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorā ānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | dao |
| 33. | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioon wae,”iāliji ḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | ālij |
| 34. | “Keejdedeḷọk ṃōñāinraelep,ikarreoikikein ṃōñākoimwaateekeioonwaeojān ṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | būrar |
| 35. | “Kōjmānkabbwebweeḷe wainireaar,”eba. | “Weneedtoturndownwindbecausetheboatistoofartotheeast,”hesaid.P890 | reeaar |
| 36. | “KōmijbaLikabwiroerupewa ṇe.” | “WethoughttheLikabwirostormhadsmashedtheboat.”P1343 | rup |
| 37. | “Kōmjelbarruo ṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataik waeṇwaan ḷōmen | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239 | jata |
| 38. | “Kōmjelbarruo ṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaan ḷōmen | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239P239 | men |
| 39. | “Koṃṃool,”iba ñaneimbwijọkorkormeto ḷọk ñan waeobweijeḷākeJemaimBojineoerroejkarkōttarwōt. | “Thankyou,”Isaidtohimandhurriedbacktotheboat,becauseIknewFatherandtheBoatswainwerestillwaiting.P267 | bwijọkorkor |
| 40. | “Koṃrojeḷāeorkeweaiwain?”Jemaeba, “Kainroteṇekijñeñe. | “Doyouguysknowifthere’sanywireontheboat”Fathersaid,“thekindthat’sreallythick?”P731 | kijñeñe |
| 41. | “Kōpoojtokaolep ṃweiemi ñan wainbwejiljinoawajejeblaak,”Kapeneoekkōnonotokikōtaanmeme. | “Bringallyourthingstotheboatbecausewearegoingtosetsailat6o’clock,”theCaptainsaidtomebetweenbites.P379 | kōtaa- |
| 42. | “Lalekwaariwōjtōrereinwa ṇe.” | “Don’tgoclosetotheedgeoftheboat.”P499 | lale |
| 43. | Ḷeiō,ilukkuunjajekekoṃwijjerakakiḷakerretokimloanlōñarmejiturin wainibajitokinlaleta,”eba. | “Man,Ididn’tevenknowyouwereleavinguntilIlookedoverandsawallthesepeoplenexttotheboat,andIthoughtIshouldcomeseewhat’sgoingon,”hesaid.P463 | ḷeiō |
| 44. | “Likiejān āneoin,innemjeaikujkōjaaḷwainimkabbwe,”eakweḷapwōt. | “Weareatthewindwardsideoftheisland,soweneedtoturntheboatandtackleeward,”theCaptainstillinsisted.P904 | likiej |
| 45. | Ḷōḷḷapeṇe,koṃṃoolkōn waṇewaaṃkabteaakkā,”Jemaekkūr āne ḷọki ḷọkwankōrkōreo. | “Sir,thankyouforlettingmeuseyourboatandfortheprovisions,”Fathercalledovertotheshorefrombehindthecanoe.P1291 | ḷokwa- |
| 46. | Ḷōḷḷapeṇe,kwōjeḷākeetanwain?”ikōjekdọọnaōmijakimkajjitōkippān. | “Doyouknowthenameofthisboat,OldMan?”Iaskedhim,swallowingmyfear.P434 | jekdọọn |
| 47. | Ḷōṃarenaaj wataeṇ. | “Iwonderwhoseboatthatis.P1108 | ḷōṃarā |
| 48. | Ḷōṃare,naajwarot,”Bojineoeṃōkajimba. | “Guys,whatkindofboatwouldthatbe?”theBoatswainquicklysaid.P1155 | rot |
| 49. | Ṃōkaj,”ekkūrtok, “imbarrọọl ñanioonwab ṇeimkarreoikineeṃ ṃōṃkajjānaṃjuurtokioon wain!” | “Hurry,”hecalledtome,“andreturntothedockandcleanyourlegsbeforeyousteponthisboat!”P47 | ioo- |
| 50. | Ṃoktakarjekadeo,kiiōwa eo | “Firsttheblacknoddybird,nowtheship.P1175 | ṃokta |
| 51. | Ṃoolke wamen ṇeejmeram,”Jemaeba. | “Thatlightisobviouslyaboat,”Fathersaid.P1134 | ṃool |
| 52. | “Nejūe, ñeejeṃṃanwōtjabdewōtijeṇe,ekwewanlọñtak ḷọkbwewaeoeejakoeatartarippād,”Jemaekkūrtok. | “Son,comeupifeverythingisokaydownthere,becausetheboatisabouttocomealongsideusnow,”Fathersaid.P1144 | ippa- |
| 53. | “Raarbainbōktoklōtae ñanKapen ṇean waṇebweenektake ñanLikiep ,”eba. | “IwastoldtobringthislettertotheCaptainofthisboatforhimtotaketoLikiep,”hesaid.P309 | ektak |
| 54. | “Waeoejkāto ḷọk ñanGuam,imkōjeañkarkōttoḷokḷokKuwajleenkekōjeañkar ḷoor ḷọk.” | “ItmusthavebeenflyingtoGuam,andbyfollowingitwetookourselveswayfarawayfromKwajalein.P1204 | tōtoḷọk |
| 55. | “Waeoejkāto ḷọk ñanGuam,imkōjeañkarkōttoḷokḷokKuwajleenkekōjeañkar ḷoor ḷọk.” | “ItmusthavebeenflyingtoGuam,andbyfollowingitwetookourselveswayfarawayfromKwajalein.P1204P1204 | tōtoḷọk |
| 56. | Aborinkapin wainekōṃṃananbat. | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | abor |
| 57. | Ailipinbōranwa ṇeekōbate. | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | aiḷip |
| 58. | Āinkwewōtkaubowebwekwaarkauboweik waeo. | You'relikeacowboybecauseofthewayyoumountedthevehicle. | kaubowe |
| 59. | ĀindeinanJema ḷōmṇakkeejetalinkajjitōkwa eo | ThisiswhatFatherwasthinkingaboutwhenhewenttoasktousetheboat.P23 | kajjitōk |
| 60. | Āindeoan waeokarepaaktokwōtimkōmkar ḷōmṇakenaajkarwātokindeeoakebuñjenim ḷakkunteeñkikoie,ejejmeneṇkōmjelloe. | Inthiswaytheboatgotcloserandwethoughtitwouldjustkeepcoming,butallofasuddenthelightsonitwentout,andwecouldn’tseeanything.P1153 | buñjen |
| 61. | Āinjuonḷọkwaewaōjānwa ṇewaaṃ. | Myboatisabitdifferentthanyours. | āinjuon |
| 62. | Āinjuonḷọk waewaōjānwa ṇewaaṃ. | Myboatisabitdifferentthanyours. | āinjuon |
| 63. | Āinwōt ñeiñakkeejọinjineoanwaeo,iloankōnonotok. | Thewayhetalkedtomewaslikehedidn’tknowIknewtheenginehadstarted.P322 | jọ |
| 64. | Aklowaan waeoejinomarokimjeitanbanloḷọkjeṇ. | Butinsidetheboatitwasstartingtogetdarkandwecouldn’tseeveryfar.P138 | loḷọkjeṇ |
| 65. | Ak ñaiḷakrōre ṃaan ḷọkiloBojineoejkōṃṃankōjakippānarmejroijo ṃaanwa eo | IlookedtowardthefrontoftheboatandsawtheBoatswainjokingaroundwithsomepeoplethere.P458 | kōjak |
| 66. | Ak ñe waeojuonekarjabbarwaḷọk ālikinankarkun. | Wedidn’tseetheotherboatagainafteritslightsdisappeared.P1172 | kukun |
| 67. | Aḷe,elukkuuneṃṃanankilmirimakōñkōñtokadlaleunoonwa eṇ | Guys,thecrimsonandredthatweseeinthecolorsofthatboatarereallygreat. | akōñkōñ |
| 68. | Aḷe,tawūninan waeṇañōppāl? | Mister,whyisthatcanoe'ssailflapping? | añōppāl |
| 69. | Alikkaran ḷōḷap (eḷḷap) ṇojānankajoor ṃwitaakinwa in | It'sobviouslychoppytodayfromthepitchingoftheboat. | ṃwitaak |
| 70. | Alikkarke ñe wameneṇ,ejtartok.” | Ifthat’saboat,it’sclearlysailingtowardus.”P1124 | tar |
| 71. | Annañetok ṃōk ḷōmānwaeowaaṃ. | Drawmeapictureofyourboat. | annañ |
| 72. | Aolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñin waotemjejrej ārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | ār |
| 73. | Aolepwaimjitōñrear. | Allboatsarepointingeast. | jitōñ |
| 74. | Atare ṃōk waṇeṇe | Goalongsideofthatcanoethere. | atar |
| 75. | Baiklaajetok ṃōkwa eṇ | Takealookattheboatthroughthebinoculars. | baiklaaj |
| 76. | Baokaṇrejkātilmaakiṃaan wain. | Thosebirdsareflyingupanddowninfrontofthisboat. | kātilmaak |
| 77. | Barāinwōt ñoñorñorinpānetkokerejiririkōtaanwabeoimwaeo. | Icouldalsoheartheboat’sfendersmakingacrunchingnoisewhentheyrubbedbetweenthepierandtheboat.P347 | irir |
| 78. | Bojineoeareọutiimkanoojinkapenetūraṃinkiaajeoioonteekin waeobweenjabdāpilto-dāpiltak. | Theboatswainsecurelylasheddownthedrumofgasolineontheboat’sdecksoitwouldn’trollabout. | dāpilto-dāpiltak |
| 79. | BojineoimJemaerroejdaakkọpeimkōmāltatoiḷọkwanwaeo. | TheBoatswainandFatherweredrinkingcoffeeandshootingthebreezeatthebacktheboat.P259 | ḷokwa- |
| 80. | Dedeḷọkinaolepmenakeṇatọọn waeoimkōmmānjinobweradik ḷọkjānijo ñanbōranaelōñeṇ. | Wheneverythingwasdoneandthesailswereadjustedwestartedtomove,makingourwaytoKwajalein.P1301 | ṇatoon |
| 81. | Deppinwameneṇ. | It'samonstrouscanoe. | depdep |
| 82. | Eeṇearkōṃṃane waeṇ. | Heistheonewhomadethatboat. | kōṃṃan |
| 83. | Eaabōbbōbbwejenaajrumwijiwa eo | Hurryuporwemightmisstheship. | eaabōbbōb |
| 84. | Eaekijeke waeo. | Theboatwascaughtinthecurrentaroundthepassage. | aekijek |
| 85. | Eaeliki ḷọkwaeo ñanlikin āneo | Theboatgotdriftedoutwiththecurrenttotheoceansideoftheisland. | aelik |
| 86. | Eaettokbuuṃin waeṇ. | Thatship'sboomsarenormallylong. | buuṃ |
| 87. | Eaewaarewaeo. | Thecanoewasdriftedintothelagoonbythecurrent. | aewaar |
| 88. | Eaikiie wae. | Thisboatiseasytotow. | aik |
| 89. | Eāmwa eo | Thecanoeistipping. | ām |
| 90. | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuon ḷadikineoonereeliboorore wakojetim ḷe | Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | ḷadikin eoon ere |
| 91. | Earbojinitokwa eṇ | Hewastheboatswainonthatshipwhenitcamein. | bojin |
| 92. | Earboojetok waeowaō. | Heassembledmyboatforme. | bobo |
| 93. | Earetalwaeoimkokwaad (ekkwaad) ḷọk | Theboatdepartedandslowlywentoutofsight. | kokwaad |
| 94. | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeo ñan waeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jaad |
| 95. | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeo ñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jaad |
| 96. | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeo ñan waeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jijidwōtwōt |
| 97. | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeo ñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jijidwōtwōt |
| 98. | Earjatakake waeowaō. | Heborrowedmyboat. | jata |
| 99. | Earkabūrōrōkeijbaejorrāānwaeowaan. | HiseyeswentwidewhenItoldhimhiscarhadbrokendown. | kabūrōrō |
| 100. | Earkūrōne waeoemko. | Hespedaway. | kūrōn |
| 101. | Earnaajdikwaeojuonaod. | Hepassedinfrontoftheotherboat. (Hefedtheotherboatawake.) | aod |
| 102. | Earwajekāik ḷọk waeowaan ñanLikiep. | HesailedhisboattoLikiepsinglehandedly. | wajekā |
| 103. | Eba ñane, "Ta, ñari-ṇakaanwa ṇewaaṃ?" | Shetoldhim,"WhatamI,fuelerofyourcar?" | ṇakaan |
| 104. | Ebuñ wainjān āneṇ | Thecanoewon'tmaketheisland (onthistack). | buñ |
| 105. | Ebuñlọkjuonkiorkijoñjoñimkọkkurewa ko | Abigstormcameandravagedthecanoes. | kior |
| 106. | Ebwilọkkaabeokaabin waeo. | Thegaffofthesailboatisbroken. | kaab |
| 107. | Edakōlkōlwaeṇwaan. | Hiscanoeisugly. | dakōlkōl |
| 108. | Eddiakeak waeṇkōnan ṃōkaj | Theboattacksoftenonaccountofitsspeed. | diak |
| 109. | Eddiakeōkwa eṇ | Thatcanoeisalwaystacking. | diak |
| 110. | Edeḷọñ waeo. | Theshiphasenteredthelagoon. | deḷọñ |
| 111. | Ediakwa eṇ | Thatcanoeistacking. | diak |
| 112. | Edikḷọkkōtoim ṇojānkarboñoneoimelukkuundikan ṃōḷeiñiñ waeo. | Thewindandrainhaddieddownsincethenightbeforeandtheboatwasn’tmovingaroundasmuch.P822 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| 113. | Edilekapinwa eṇ | Theboathasbarnaclesunderneath. | dile |
| 114. | Eeoṇ waeoilojuonwōd. | Theboatstruckacoralhead. | eoṇ |
| 115. | Eeoṇeoṇwa eṇ | Thatboatisalwaysgoingaground. | eoṇ |
| 116. | Eibwiji waeoimpeḷọk. | Thetidecameupandthecanoedriftedaway. | ibwij |
| 117. | Eiiṃwōtwa eo | Theboatwasveryfast. | iiṃ |
| 118. | Eirir waeoilowōdeo. | Theboatwasscratchedbythereef. | irir |
| 119. | Eitok ṇoeoemkadoujwa eo | Awavecoveredtheboat. | douj |
| 120. | Ejbajowōnōtnōt waeowaan. | Hiscanoecertainlylookednew. | wōnōt |
| 121. | EjbuñlikwōtwaeoimpādilikakewaḷọktokJemajāniṃōninjineo. | WhentheboatmadeitthroughthepassandintotheopenoceanFathercameupfromtheengineroom.P525 | buñlik |
| 122. | EjjeṃḷọkwōtaerrokōnonotokakJemaebarpikūr ḷọkjidikinjineoimrōkakōt waeojānturinwabeoimarin āneo. | Whenthetwoofthemweredonetalking,Fatherspeededuptheengine,makingtheboatmoverapidlyawayfromthesideofthepierandtheshoreline,andoutintothelagoon.P489 | kaiur |
| 123. | Ejjiipkakoilowa eṇ | He'sthesupercargoontheship. | jiipkako |
| 124. | Ejjiṃi waeṇ. | He'sworkingonthetwoendpiecesofthecanoe. | jiṃ |
| 125. | Ejkabkaralikkarkeejjabwakajjireremeneo. | Itbecameclearthatthisboatwasn'talaughingmatter.P1147 | kajjirere |
| 126. | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbwe ñeekarwōreṇewōtlọkak waeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | wūnaak |
| 127. | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbwe ñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | pojak |
| 128. | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbwe ñeekarwōreṇewōtlọkak waeoeturruḷọk,rōpojakinnajkarunaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | tiṃoṇ |
| 129. | Ejkappokrurupebōkeinwaeṇwaan. | He'slookingforsomeonetobreakinhisboat. | rupe bōkā |
| 130. | Ejkōnonowōtakejoto ḷọkjilaeobweenbwābwe waeo ñantoeo;waeoekarkaiok ḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | bwābwe |
| 131. | Ejkōnonowōtakejoto ḷọkjilaeobweenbwābwewaeo ñantoeo;waeoekarkaiok ḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | bwābwe |
| 132. | Ejleinjinke waeṇ? | Isthatboatusinganengine? | leinjin |
| 133. | Ej ṃōjaerrokōboojwaeoippānwabeoakJemaekālōñḷọk ñanioonwabeoimiọkiọkwearmejrowōj. | AssoonastheyweredonetyingtheboattothepierFatherjumpedupontothepierandstartedsayinghellotoeveryone.P1345 | kā- |
| 134. | Ej ṃōjanbaijinakJemaetolaḷ ḷọkilowaan waeo. | Aftersayingthat,Fatherwentdowninsidetheboat.P304 | to |
| 135. | Ej ṃōjaōdoorilaḷ ḷọkmenkoioonwaeoakJemaekkōnonotok. | AssoonasIputthethingsdown,Fatherstartedtalkingtome.P1270 | dedoor |
| 136. | Ejokjakwōt waeoakrōkeilupakoiki. | Assoonasthecanoecapsizedtheyperformedthekeilupako | keilupako |
| 137. | Ejāwa eo | Thesailofthecanoeisfalling (towardtheoutrigger). | jā |
| 138. | Ejaaḷiia waeṇ. | Thiscanoeishardtoturn. | jaḷiia |
| 139. | Ejatdikan ṃōkajwa eṇ | Thatcanoeisdeceptivelyfast. | jatdik |
| 140. | Ejejjeṇejjabururimkabōlbōlilo waeo. | Therewasnopartoftheboatthatwasn’tlitandbright.P1150 | urur |
| 141. | Ejepāpewa eo | Theboatislisting. | jepāpe |
| 142. | Ejepjepelowaan waṇe | Theinsideofthatvehicleisclutteredwithpackages. | jepjep |
| 143. | Ejepḷaakwa eo | Theboatreturned. | jepḷaak |
| 144. | Ejerak waeo. | Theboatissailingaway. | jerak |
| 145. | Ejetḷọkwa eo | Theshipvanishedoverthehorizon. | jetḷọk |
| 146. | Ejettal waeṇ. | Thatcanoeiswater-tight. | jettal |
| 147. | Ejettalḷọkwaeṇwaōjān ṃokta | Mycanoeismorewater-tightthanbefore. | jettal |
| 148. | Ejettokjānaṃwiaik waṇe | There'snoreasonforyoutobuythatboat. | jettokja- |
| 149. | Ejidaakwa ko | Thecanoeshavearrived. | jidaak |
| 150. | Ejilel waeo. | Theshipblewitshorn. | jilel |
| 151. | Ejinoibwijtokimwaeoejinopelōñtakimjepaanwōtioon ọbeo. | Thetidewasstartingtocomeinandtheboatwasstartingtofloatupwardstothesamelevelasthedock.P312 | jepaa- |
| 152. | Ejjabdaanlap waeoeaaritok. | Theshipthatcamewasn'tthatlarge. | ejjabdaan |
| 153. | Ejjeḷọkemaroñbaruwebweedoujwa e | Nomorecangetonasthisboatisovercrowdedasitis. | douj |
| 154. | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjel ḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñ waeo. | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| 155. | Ejjeḷọkkōkeroroimaolepmenimlurilowaanwaeo. | Itwasquietandcalminsidetheboat.P345 | im |
| 156. | Ejjeḷọk ḷapinan wakaṇbukwaarar. | Thoseshipsarereallystirringupalotofwake. | bukwaarar |
| 157. | Ejjelọkwajānwōdeo. | Theboatfloatedloosefromthereef. | ejjelọk |
| 158. | Ejjeoreor waeo. | Thevehiclekeepsturningthiswayandthat. | jeor |
| 159. | Ejjepdakdakneenwaeṇwaan. | Her/hisvehiclealwayshasaflattire. | jepdak |
| 160. | Ejo waeo. | Theboatfloatedloose. | jo |
| 161. | Ejokwaeṇkōnwaini. | Theboatisfullofcopra. | jok |
| 162. | Ejok waeṇ. | Theboatisfullyloaded. | jok |
| 163. | Ejooṇewa eṇ | Thatboatiscarryingalotofballast. | jooṇ |
| 164. | Ejorrāānbaṃbōrin waewaō. | Mycar'sbumperisbusted. | baṃbōr |
| 165. | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikien ñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloan ṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | ñōñōrñōr |
| 166. | Ekabbwe waeo. | Theboatsailedwiththewind. | kabbwe |
| 167. | Ekajwa in | Thisboatisbumpy. | kajkaj |
| 168. | Ekajju waeo ñanWōjjā. | TheboatgoesdirectlytoWotje. | kajju |
| 169. | Ekapjulaḷwaeṇimemaroñeọṇilowōdeṇ. | Thatboatcan'tgoinshallowwater,anditmaygoonthereef. | kapjulaḷ |
| 170. | Ekarbōkejjakoojeowōtan waeowaammān. | Itwasflyingoncoursewithourboatforthetimebeing.P931 | kooj |
| 171. | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowa in | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | ae |
| 172. | Ekarlukkuunarrukwikwitokjiōkōnan waeo āindeeoioon ṇoko. | Istartedtofeelverysqueamishastheboatcontinuedlikethatoverthewaves.P521 | arrukwikwi |
| 173. | Ekar ṃōjaerrokajittakbōranwaeoimejjopāl. | Thetwoofthemhadturnedtheboateastwardandthesailwasflapping.P1055 | jittak |
| 174. | Ekar ṃōjaerrokajittakbōran waeoimejjopāl. | Thetwoofthemhadturnedtheboateastwardandthesailwasflapping.P1055 | jopāl |
| 175. | Ekarpidittewaeowaaniloiāekwōjeo. | Hiscanoewasthelastintherace | piditte |
| 176. | Ekilōkajin waeṇbweepojakinjerak. | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytosetsail. | aj |
| 177. | Ekkeinwa ḷeeṇ | Hetakesgoodcareofcanoes. | kōkein wa |
| 178. | Ekkutkutan waitok. | Shipscomeoften. | kut |
| 179. | EkōiiewaeṇwaanJọọn,akekōieḷọkwaeṇwaanPita. | John'sboatissturdy;however,Peter'sboatissturdier. | kōiie |
| 180. | Ekōiie waeṇwaanJọọn,akekōieḷọkwaeṇwaanPita. | John'sboatissturdy;however,Peter'sboatissturdier. | kōiie |
| 181. | Ekōjkanaōnaajiwōjkeejjeḷọk wa. | HowcanIcometherewithouttransportation. | kōjka- |
| 182. | Ekọkweetwa eo | Theboat'sbowwentunder. | kọkweet |
| 183. | Ekōn wainilobok. | Thiscanoeisstuckinthesand. | kōn |
| 184. | Elāwa eo | Theboatcapsized. | lā |
| 185. | Eḷakbar ḷapḷọkanlelāleim ṃōt waeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJema ṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñi ḷọk ñanlowaantāāñeo. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | lelāle |
| 186. | Eḷakdebak ḷọk ṇoeoitōrereinwaeoibawōteitanrup. | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | ba wōt |
| 187. | Eḷakdebakḷọk ṇoeoitōrerein waeoibawōteitanrup. | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | debokḷọk |
| 188. | Eḷakibwijejjelọkwa eo | Whenthetidecamein,theboatfloatedloose. | ejjelọk |
| 189. | Eḷaklutōk ḷọk ṃōttan ṃōñākoilọjet,ettōrtokekjiddikkabkupkupkoitōrerein waeoimwūnaaki. | WhenIthrewthescrapsoffoodintothewater,abunchoflittleskipjacksandothertinyfishswamoverandstartedtoeat.P385 | wūnaak |
| 190. | Eḷakwōtlọk ḷọkiturōkinwaeoijoekarkunḷọk ṇaie. | Itfelljustsouthoftheboatwhereitextinguisheditself.P944 | kukun |
| 191. | Eḷakwōtlọk ḷọkiturōkin waeoijoekarkunḷọk ṇaie. | Itfelljustsouthoftheboatwhereitextinguisheditself.P944 | turōk |
| 192. | Eḷaññeiarjabnañinmejinaajuweilowa eo | IfIdidn'tgetsickImighthavegoneontheboat. | eḷaññe |
| 193. | Eḷapanañōt wain. | Thisboatisdrawingalotofwater (andbeingimpededthereby). | añōt |
| 194. | Eḷapanbaatatinjineoilowa eo | Theengineofthatshipissmoking. | baatat |
| 195. | Eḷapanbajinjineokajoor ñandettan waeoinnemewātinpeḷḷọkjānioondān ñeejtōtōreake,eḷaptata ñeejjejkobban. | Theenginewasverystrongforthesizeoftheboat,soitnearlyskippedfromthewater’ssurfacewhenitwasmotoringwithit,especiallywhentherewasnocargo.P10 | ḷap |
| 196. | Eḷapaniiṃwa eo | Thatcanoeisveryswift. | iiṃ |
| 197. | Eḷapanjejājeje (ejjājeje) wainkiiō. | Thiscanoehaslotsofmachetesinitrightnow. | jāje |
| 198. | Eḷapanjejepliklik (ejjepliklik)wa eṇ | Thatshipisreallyrolling. | jepliklik |
| 199. | Eḷapankajoorjatiraitoeoilo waeo. | Thesearchlightontheshipisverypowerful. | jatiraito |
| 200. | Eḷapankeiiewa eṇ | Thatboatisveryuseful. | keiie |
| 201. | Eḷapankōkōt (ekkōt) waeṇ. | Thatcanoehasalargecapacity. | kōkōt |
| 202. | Eḷapan ṇojọwa eṇ | Thatboatmakesalotofbowspray. | ṇojọ |
| 203. | Eḷapan waeo ṃōkaj | Thatboatisspeedy. | ṃōkaj |
| 204. | Eḷapanwaeo ṃōṃōt (eṃṃōt). | Theboatpitchedverybadly. | ṃōṃōt |
| 205. | Eḷapanwetak waeṇ. | Thatcanoecanreallysailclosetothewind. | wetak |
| 206. | Eḷapañūrinkōnanjañinitok wa. | Peopleherearecravingcigarettessincetheshiphasn'tcomeyet. | añūr |
| 207. | Elikjabjānwa eo | Hemissedtheboat. | likjab |
| 208. | Eliṃliṃikapin wain. | Thisboathasamossybottom. | liṃliṃ |
| 209. | Eḷḷaeoeo ḷọkjānwa ṇewaaṃ. | It'sfasterthanyours. | ḷōḷaeoeo |
| 210. | Ellāle waeṇ. | Theboatistop-heavy (rollsalot). | lā |
| 211. | Ellālewa eo | Theboatrolledalot. | lā |
| 212. | Eḷḷap ṇoimkōjepliklik wain. | Tbebigwavesaremakingtheboatroll. | jepliklik |
| 213. | Ellutōktōkbakōjeṇkōnan ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)wa in | Thebucketkeepssloppingoutbecauseofthemotionoftheship. | lilutōk |
| 214. | Eḷoānetak waṇe | Thatboatistooclosetotheshore. | ḷo- |
| 215. | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | aetok |
| 216. | Elōñkean wain ṃōd | Doesthisshiphavelotsofprovisions? | ṃōd |
| 217. | Elōñrujānwailọmeto. | Therearemanychantsforavesselinthelagoon.Anythinggoesatsea. | roro |
| 218. | Elōñruwamāejetraaritokilo waeṇ. | Manystrangerscameonthatship. | ruwamāejet |
| 219. | Eḷotwa eo | Theboatdisappeared. | ḷot |
| 220. | Eḷotḷọk waeo. | Thecanoedisappeared. | ḷotḷọk |
| 221. | Elukkuun ṃōṃanimaiboojojmoujintokbokinarin āneojānioonwa eo | Theisland’swhitesandlookedsobeautifulfromtheboat.P1284 | mouj |
| 222. | Eluri waeo ṇailọmeto. | Theboatwasbecalmedinthemiddleoftheocean. | lur |
| 223. | Emaatkaanwa eo | Theboatranoutoffuel. | kaan |
| 224. | Eṃakrorokūtwōn waeowaan. | Hisboatsailedunderaprosperouswind. | ṃakroro |
| 225. | Emarok ḷọkunokanwaewāojān ṇewaaṃ. | Ihavealighterpaintonmycarthanyours. | marok |
| 226. | Emmakijkijanitok wañan ānin | Theshipcomestothisisletoften. | memakijkij |
| 227. | Eṃṃanaōkarweaakeoonwa eṇ | Irodecomfortablyinthatcar. | weaak |
| 228. | Eṃṃankeanbūreekin waṇewaaṃjerbal. | Dothebrakesonyourcarfunctionwell? | būreek |
| 229. | Eṃṃanwa ṇebweejaḷiie. | Thatcanoeisgoodbecauseitseasytoturn. | jaḷiie |
| 230. | Eṃṃōtṃōt waeṇ. | Thatshipkeepsridingthewaves. | ṃōt |
| 231. | Eṃōjaerkōjerakwa eo | Theyhavesailedtheboataway.Theboathassailed. | jerak |
| 232. | Eṃōjanjaaḷ waeokadede. | Theboathasalreadyturned. | jaaḷ |
| 233. | EṃōjanwaeojikrōkḷọkArṇo. | TheboathasarrivedatArno. | jikrōk |
| 234. | Eṃōjaōkanne waeokōn ṃweiuk | Ihaveloadedtheshipwithtradegoods (orprovisions). | kanne |
| 235. | Eṃōjbọkutañewaeoimejeepepḷọk. | Theshipwasbombedanddestroyed. | jeepepḷọk |
| 236. | Eṃōjemje waeo. | Theboathasanchored. | emjak |
| 237. | Eṃōjkekannikōbkoanwa ṇe | Havethewatercontainersforyourboatbeenfilled? | kōb |
| 238. | Eṃōt waeṇ. | Thatvesselisridingthewaves. | ṃōt |
| 239. | Eṃweeaarwa eo | Theboathasenteredthelagoon. | ar |
| 240. | Enaajpotok ñāāt waeo? | Whenwillthecanoegethere (andlowersail)? | po |
| 241. | Enanaaṃkarbateikwaebweejettalwōt. | Youdidn'tputtythecracksintheboatwellasitstillleaks. | bate |
| 242. | Enana waṇebweettimarukruk. | Thatboatisnogoodforit'salwaysgoingunder. | timaruk |
| 243. | Enañin ṃōjkewa eo | Istheboatalmostfinished? | nañin |
| 244. | Ennōke waeo. | Thecanoewaswellstocked. | nenōk |
| 245. | Eobrakwaeṇkōn ṃweiuk | Theshipisfulloftradegoods. | obrak |
| 246. | Eokkureretōrerein waeo. | Thesideofthecarwasallscratchedup. | kurere |
| 247. | Eorkewaiṃaanwabeṇ? | Isthereashipatthepier? | wab |
| 248. | Epādjidikioon waeoinnemwōnāne ḷọk | Hestayedontheboatforalittlewhileandthenwentashore.P406 | jidik |
| 249. | Epaḷḷọkjānelinwa eo | Thejānelonthecanoegottornoff. | jānel |
| 250. | Epeḷọk waeo. | Thecanoeisdriftingaway.Theshipmissedtheisland.Theshiplostitsdirection. | peḷọk |
| 251. | Epenanjoañkōeoanwaeojānwōdeo. | Theboat'sanchorcouldnotbeloosenedfromthereef. | jo |
| 252. | Epenjak waeo. | Theboatisoutofsight. | pinej |
| 253. | Epojakaolepmenijellọkinwōtektakaḷaḷkabtiinimdeenjuukinjineanwa in | Everythingisreadyexceptforloadingthelumberandmetal,andwarminguptheengineintheboat.P80 | deenju |
| 254. | Eppej waeokiiō. | Thecanoeisfloatingnow. | pepej |
| 255. | Erjelaolepimlōrak ñewaeoejañōppālkeelurimjejkōto ñanjidik. | Allthreeofthemweresilentandpensivewhiletheboatwasquietlydrifting,asitwasdeadcalm.P983 | lur |
| 256. | ErjellokōṃroKapeneoioon waeoinnemjokutbaetok. | ThethreeofthemsawmeandtheCaptainontheboatandstartedwavingatus.P1261 | jokutbae |
| 257. | Errojabkijerindiakewaeoakkōmmānpepepewōtijoimapādekabōlbōleo. | Theydidn’ttacktheboatquiteyetandinsteadjustfloatedforawhilewaitingandwatchingtheglowinglight.P1113 | kijer |
| 258. | Erroroilo waeṇ, ḷōṃaroraarilọkineoñwōd. | Thosearethemenonthatboatwhowentfishing. | erroro |
| 259. | Eruṃwijjānwaeokōnan ṃōṃadṃad (eṃṃadṃad). | Hemissedtheboatbecauseofhisloiteringaround. | ṃad |
| 260. | Eruṃwijḷọkektakjānkarammān āktokōnwōtankar ḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklik waeojānkar ṃokta | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | eakto |
| 261. | Etalwa eo | Theboatsank. | tal |
| 262. | Etaninjineaeṇan waeṇ? | Whatisthenameoftheengineerofthatship? | injinia |
| 263. | Eteaakewa eṇ | Thatboatpickedupalotofprovisions. | teaak |
| 264. | Etkekwokajettokjānaōwiaik wae? | Whydoyouthinkthere'snoreasonformetobuythisboat? | jettokja- |
| 265. | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewa eo | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | itūrrọọl |
| 266. | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọke waeo. | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | allọk |
| 267. | Etōmarukwa eṇ | Theoutriggerofthatcanoeisunderwater. | timaruk |
| 268. | Etọọke waeṇwaanimkeejlikbade ālikinankelọkejọkurbaatat ḷọkjān ṃokta | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | jọkurbaatat |
| 269. | Ettiliejejwa eṇ | Thesailofthatcanoeisalwaysreefed. | tiliej |
| 270. | Ettoojojjebwein waeṇ. | Theboat'srudderisalwaysfallingoff. | tooj |
| 271. | Ettōrtokjuon ḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114 | aol |
| 272. | Ettōrtokjuon ḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrerein waeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114P114 | uwōjak |
| 273. | Etūṃreeḷinwa eo | Theboat'srailingscameoff. | reeḷ |
| 274. | Eturruḷọk waeo. | Theboatsank. | turruḷọk |
| 275. | Euwe ṇoboñoleoiṃaanwaeoimkwōppeḷọkḷọkiḷokwan. | Themonstrouswavemountedatthebowoftheshipandgushedoutatitsstern. | kwōppeḷọk |
| 276. | Ewājepdikpeinilojekjek wa. | Heisanexpertinbuildingboats. | wājepdik |
| 277. | Ewawawa ṇeeoonwōd ṇe | Yourcanoeiscrosswiseonthecoralthere. | wawa |
| 278. | Ewijellen waeo ālkinutōreo? | Howwastheboatafterthestorm. | jellen |
| 279. | Ewijeḷọkeoanwa eṇ | Whereisthestickmadeforpushingtheboomofthatcanoe? | jeḷọk |
| 280. | Ewikūrueoan wain? | Whathappenedtothecrewofthisship? | kūru |
| 281. | Ewōjtokwaeṇioonlọjet. | Thecanoelooksbeautifulontheocean. | wōj |
| 282. | Ewōlainjinin waeowaō. | Mycar'senginehasbrokendown. | wōla |
| 283. | Iaeṇwaeṇejkaiokḷọk? | Whereistheshipgoingtodirectly? | kaiok |
| 284. | Iaeṇ waeṇenaaj ṃalōke ṃōṃkaj (eṃṃōkaj)? | Whatwillbethatship'sfirstportofcall? | ṃalōk |
| 285. | Iarbaejorrāānwaeowaan. | Isaidhiscarhadbrokendown. | ba |
| 286. | Iarowareimkajjinōkakearjabkōtḷọktok waeowaan. | IbeggedhimuntilIgottiredbutheneverletusborrowhiscanoe. | owar |
| 287. | Ibawōtkeejorrāānwaeowaan. | Ithoughthiscarhadbrokendown. | ba |
| 288. | Iimtata waeowaanAlfred. | Alfred'scarwasthefastest. | iiṃ |
| 289. | Ijbawōtijinaketartokjuon ṇoimdepetkōjaanwa eo | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | depdep |
| 290. | Ijbawōtijinaketartokjuon ṇoimdepetkōjaan waeo. | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | kōja |
| 291. | Ijjalōḷñoñbajjekwōtioonwaeoakiroñ ḷōḷāārārioonwabeo. | IwasstillontheboatfeelingnervouswhenIheardtherattlingofgravelonthedock.P55 | ḷōḷāārār |
| 292. | Ijjatanjirukliiki waeṇwaō. | IthinkI'llinstallthesheetcleatsonmycanoenow. | jirukli |
| 293. | Ijtōpar ḷọkwōtijoakebbūkḷọkinjineoanwaeoimjọ. | Ihadjustgottentherewhentheboatenginepoppedandstarted.P315 | būkkūḷọk |
| 294. | Ikareñjakean waeobarjepāpekeejjaaklọkimjitṃanṃanekōtoeo. | Ifelttheboatlisttoonesideasthewindcaughtthesail.P1060 | jitṃanṃan |
| 295. | Ikarkālaḷḷọk ñanioonwaeoimpojak. | Ijumpeddownintotheboatandwasreadytogo.P475 | kā- |
| 296. | Ikarkateeōbajjekinnemeururakejepāpejikinkōmateokōnan waeolewūjlā. | Ikepttryingtolightitbutthesailwasupwhichmadethecookingarealistovertooneside.P884 | urur |
| 297. | Ikarkōjparokwōtaō ṃōṃakūtkūtilowaanwaeobweejjir ḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | jijir |
| 298. | Ikarkōjparokwōtaō ṃōṃakūtkūtilowaan waeobweejjir ḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | wōil |
| 299. | Ikar ḷōmṇakinakwāāle ḷeoekarkōṃṃankōjakkōnetanwaeoakikor ñeekar ṃan ña | Ithoughtaboutarguingwiththeguywhohadmadefunofthenameoftheboat,butIwasafraidhemighthitme.P319 | kor |
| 300. | Iḷakmejeklaḷ ḷọklowaan waeoilokeinjerbalkoanJemarejeojaḷwōtijo. | ThenInoticedthatinsidetheboatFather’stoolswerestillallspreadoutdownthere.P52 | eojaḷ |
| 301. | Iloiieneokeekarkuninjineoimwaeoejpepepebajjekejkabtoojḷọkainikienkōtoeo. | Oncetheenginewasoffandtheboatwasjustfloating,thesoundofthewindbecamemuchmoreobvious.P663 | tooj |
| 302. | Ilokōtaaneo,kōṃroKapeneokarpādioon waeoimkōttar. | Inthemeantime,theCaptainandIstayedontheboatandwaited.P1253 | kōtaa- |
| 303. | Ilōkewaebweeṃōjanlelemej (ellemej). | Itrustmycanoenowbecauseithassuccessfullypassedthetrialrun. | lelemej |
| 304. | Imjidikwōtan waeojinojaaḷim ḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| 305. | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷim ḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| 306. | Iṃadem ḷakbarreilọkejetḷọk waeo. | IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | jetḷọk |
| 307. | Iṃōkajimrọọljānijo ñanwa eo | Iquicklyleftandwentbacktotheboat.P318 | im |
| 308. | Inaajkadibuki wainilo ṇo ṇetok. | I'llletthisboatnoseintotheoncomingwave. | dibuk |
| 309. | InejeoanAmedkaearbarōkwakowaanri-Rojiajānaeritok ñanKiuba. | TheAmericanfleetblockadedRussianshipsfromcomingtoCuba. | bōbaar |
| 310. | InejeoanAmedkaearbōbaar (ebbaar) wa. | TheAmericanfleetsetupablockade. | bōbaar |
| 311. | Injininkartūrakmeneo ḷeinekarkōḷaak ṇaiwa in | Theengineheassembledinsidetheboatusedtobeatruckengine.P9 | kōḷaak |
| 312. | Innemekarwōnṃaan ḷọkwōtimkajjitōkimekarrōḷọk waeo ñanerjeel. | Sohewentaheadandasked,andbroughttheshiptothem.P25 | er |
| 313. | InnemjuonraanJemakab ḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuon ḷōmṇakbweJemaenkepaak ḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakake ñanLikiep. | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | jata |
| 314. | Innemkeej ṃōjjerakewūjḷāeoimejjejopālpāl,epoubinubaatakejebweeobwebōran waeoenjaaḷniñeañ ḷọk | Oncethesailwasupandflappinginthewind,theCaptainwasbusysteeringthewheelinordertopointtheboatnorthward.P850 | ubatak |
| 315. | Innem ḷeinekar ārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktak ñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | booj |
| 316. | Innem ḷeinekar ārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiim wainekaroktak ñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | ār |
| 317. | Innem ṃōjinankwaḷneeneuwetokioonwaeo. | Thenwhenhefinishedwashinghisfeethecameonboardtheboat.P68 | kwaḷ |
| 318. | Io ña,iḷakbajjeparujrujimrōrelọkilotōlienpakorejidepdepippāndoonimaojọjọipeḷaakinijo waeoejpepepeie. | Igotreallyexcited,too,whenIlookedoutandsawahugegroupofsharksswimminginafrenzyaroundtheareawhereourboatwasfloating.P998 | aojọjọ |
| 319. | Irọọltok ñanraijeoim ḷaklalekeebwe ñankōjota,ijujenkọkoṇe ḷọkwōtilowaanpāāntōreeoanwaeo. | Ireturnedtotherice,andrealizingthattheleft-overwasenoughfordinner,Ithenstoweditintheboat’spantry.P390 | kọkkoṇkoṇ |
| 320. | Itaburinkajjitōk waeṇwaan. | Iamreluctanttoaskhimforhisvehicle. | tabur |
| 321. | Itokjen ārōkwa eṇ | Comelet'shaulthatcanoeashore. | ār |
| 322. | Itokjenjiṃorbuñkaketoeimkanōk waeṇ. | Comelet'sallpulltogetheronthisropeandpulltheboat. | buñ kake |
| 323. | Iwōnṃaan ḷọk ñan ḷobōrwaanwaeoimkadedeḷọkaō ṃabuñ | Iwentuptothebowoftheboatandfinishedmybreakfast.P273 | wōnṃaan |
| 324. | Jabkallōñlōñbajinjeabwekwōnaajkōtōmaruk waṇe | Don'toverloadtheboatoryou'llsinkit. | timaruk |
| 325. | Jabkepaak ānebweekapjulaḷwa in | Don'tgotooclosetoshorefortheboathasadeepdraft. | kapjulaḷ |
| 326. | Jaikujkaiptuik wainimkōttaranpāāt. | Weshouldheavetoandwaitforthelowtide. | iptu |
| 327. | JaḷiietatawaeṇwaanAlfred. | Alfred'scanoeistheeasiesttoturn. | jaḷiie |
| 328. | JānwōtrorokoanBojineo,eḷakjokekeoioon waeo,ejejkūtwōn. | JustfromtheBoatswain’schant,whenthefishlandedontheboat;therewasnobreathleftinit.P1313 | kōto |
| 329. | Jebboñoneojuonimakerujim ḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeak ñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | ejej |
| 330. | Jebboñoneojuonimakerujim ḷakreilikreiṃaanilowaan waeo,eejejeṇikarloeak ñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | jibboñ |
| 331. | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | jeblaak |
| 332. | JebwebweinJiḷapekōṃṃanbweenrōḷọk wain. | Jilap'ssteeringcausedtheboattomisstheisland. | jebwebwe |
| 333. | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioon ṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | jepliklik |
| 334. | Jemaearkajolōteōkōnjuon wa. | Myfatherofferedmeaboatasaninheritance. | jolōt |
| 335. | Jemaearkileippānmakeke ḷeoejitōnkajjitōkwaeowaanejkainarmejroteṇepen ṃweienkōnkeeḷapantiljekimkōjparok. | Fatherrealizedthatthemanwhoownedtheboatwhohewasgoingtoaskforhisboatwasafrugalkindofguy,becausehewasverycarefulandprotectiveoftheboat.P22 | itōn |
| 336. | Jemaebwijlọke āne ḷọkkōrkōreobweenpeāne ḷọkakBojineoekarrūkarōkioon waeo. | FatherkickedthecanoesoitwoulddrifttowardtheislandwhiletheBoatswainstartedgettingthingsorganizedontheboat.P1290 | bwijbwij |
| 337. | Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjan ḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe. | Fatherwasleaningagainstthewatertank,theBoatswainwassittingwithhisfeethangingoverthesideoftheboat,andtheCaptainwasstraddlingthetillerandstandingupsteering.P1033 | toto |
| 338. | Jemaemmōilowaan waeojidikinnemwanlōñ ḷọkippāniroojeoioonwabeo. | FatherstuckhisheadoutoftheboattolookandthensteppeduptothepierwiththeChief.P457 | mū |
| 339. | Jenaajjooṇewainrainin. | We'llputballastontheboattoday. | jooṇ |
| 340. | Jeṇrokabwābweik wain. | Let'stwoofustackthiscanoewindward. | bwābwe |
| 341. | Jerbaleoaneṇkōṃṃan wa. | Hisjobisbuildingboats. | kōṃṃan |
| 342. | Jetrejaōtokiuṃwintokimkōmeñjakeaerkūkijkijikiiḷeoanwaeoim ñarijijebweeo. | Afewswamrightunderneathandwecouldfeelthembitingthekeelandchewingtherudder.P1001 | kiiḷ |
| 343. | Jibaiklaajeḷọk waeṇ. | Takealookatthatshipthroughthebinoculars. | jibaiklaaj |
| 344. | Jibboñōnraaneojuonikar ḷoḷoor ḷọkJemakab ḷōṃaroruo ṃōttan ñanwa eo | ThemorningofthenextdayIfollowedFatherandthetwomentotheboat.P26 | ḷoor |
| 345. | Jojoeṇan waeṇepenbweejkab ṃōjkōkāāle. | Thejojoforthatcanoeisverystrongsinceithasbeenrenovated. | jojo |
| 346. | Jokkunwōtjuonaerkarkannewa eo | Theyloadedtheboatinawell-balancedway. | jokkun wōt juon |
| 347. | Joñanaer ājāj,rejwātokimatartarippān waeo. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | atartar |
| 348. | Joñanaer ājāj,rejwātokimatartarippānwa eo | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | ājāj |
| 349. | Joñananmeramjemaroñkarlelolo ḷoñ ñeekarorejtōtōbalbalioon waeo. | Itwassobrightwecouldhaveseeniftherewasanantcrawlingontheboat.P942 | tōbalbal |
| 350. | Joñaneoekartōtoreakeebwean ṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwa eo | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ar |
| 351. | Joñaneoekartōtoreakeebwean ṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōran waeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ṃōrṃōr |
| 352. | Jooṇiniakaṇanwa eṇ | Wheredoestheballastforthatboatcomefrom? | jooṇ |
| 353. | Jooṇe waeṇ ṃoktajānanjerak. | Putballastonthatboatbeforeitsails. | jooṇ |
| 354. | Jopālemkōttarwakaṇjet. | Flapyoursailsandwaitfortheotherboats. | jopāl |
| 355. | Joujimkwaḷọk ḷọk ñaneeḷmānkattōre waṇe | Pleaseshowhimhowtodrivethatcar. | eḷmān |
| 356. | Juoneṇwakileplepejkabpotok. | Thereisaverylargeshiptherethatjustarrived. | kilep |
| 357. | Juonjotaiaarwanmeto ḷọkioonwabeo ḷọk ñan waeoimlaleepādkeJemaie. | OneeveningIwentdowntothedock,thentotheboattoseewhereFatherwas.P44 | wanmeto |
| 358. | Kablalebweenjejeḷọkmāāliturinimlukkuunkapenebween ḷaklelālewainenjabwōtlọk. | Makesurethereisnometalnexttoitandsecureitsoitdoesn’tfallwhentheshiprolls.P514 | pen |
| 359. | Kabbweik waṇe | Havetheboatsailwiththewind. | kabbwe |
| 360. | Kajidaaktokwa ṇebweenpādioonbok. | Pullthatcanoethatjustarrivedupontothesand. | jidaak |
| 361. | Kajiliñeoejdedāpilpil (eddāpilpil)iraan waeo. | Thedrumisrollingaroundonthedeckoftheship. | dāpilpil |
| 362. | Kajiṃweaṃjijetbweetōpliktōparwa ṇe | Sitproperlybecausethecanoeisunbalanced. | tōplik tōpar |
| 363. | Kajiṃwekiju ṇebweenaajmerā waṇe | Straightenthemastorthecanoewillcapsize. | merā |
| 364. | Kajjuukwa ṇe ñanKuwajleen. | SteertheboatdirectlytoKwajalein. | kajju |
| 365. | Kajopāl waṇebwejenkōttarwakaṇjet. | Flapthesailbecauseweshouldwaitfortheotherboats. | jopāl |
| 366. | Kajopālwa ṇebwejenkōttarwakaṇjet. | Flapthesailbecauseweshouldwaitfortheotherboats. | jopāl |
| 367. | Kajopāl waṇebwejenkōttarwakaṇjet. | Flapthesailbecauseweshouldwaitfortheotherboats. | bwe |
| 368. | Kakkōtjirok ñeettōrwa in | Hangontightwhenthisboatmoves. | jirok |
| 369. | Kapeneṇejkajjioñkaiokḷọk waeṇepeḷọk. | Thecaptainistryingtogodirectlytothatdriftingboat. | iok- |
| 370. | Kapeneoebuñjenōm ḷakkōjeerwaeo,iḷakreitoilomemoujujintōrereinwōdeokewaeoejkaatare. | TheCaptainsuddenlysteeredtheboattheotherwaywhenhesawthewaterturningalightbluecolorasweapproachedacoralhead.P497 | buñjen |
| 371. | Kapeneoebuñjenōm ḷakkōjeer waeo,iḷakreitoilomemoujujintōrereinwōdeokewaeoejkaatare. | TheCaptainsuddenlysteeredtheboattheotherwaywhenhesawthewaterturningalightbluecolorasweapproachedacoralhead.P497 | buñjen |
| 372. | Kapeneoejorōkeañ ḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañ ḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | jaaḷ |
| 373. | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeram waeo. | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | bwilōñ |
| 374. | Kar āindeo ḷọkim ḷakkeinkeemān ḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanne ḷọkwōt. | Itwentonlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | emān |
| 375. | Kateeokdāpdepbwe wainejbuuḷ. | Doyourbesttoholdonbecausethisvehicleisgoingfast. | dāpdep |
| 376. | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako. | Theonlythingwecouldhearinsidetheboatwasthesoundofuseatingourbiscuitsandofthewatersplashingaroundbetweentheribsoftheboats.P813 | eḷḷa |
| 377. | KeBojineoejlobaḷuuneo,ekarjabbarpādaketolaḷ ḷọkimbōklōñtakkeinkōkaḷḷeeoan waeojetripāllerōkarletok ṃōṃkajjānammānkarjerak. | WhentheBoatswainsawtheplane,hedidn’thesitateandinsteadwentdownandbroughtuptheboat'sflaregunsomeAmericanshadgivenusbeforewesetsail.P932 | kakōḷḷe |
| 378. | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektaki ḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotak ñanLikabwiro. | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | aōṇōṇ |
| 379. | Keejlā waeoikālọkimjirokippānJema. | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | kālọk |
| 380. | KeejlāwaeoikālọkimjirokippānJema. | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | jirok |
| 381. | Keejuwetokioon waeo,ebanjitpeeḷeḷ. | Whenitgotontotheboat,itcouldn'tliecrosswise.P1311 | jitpeeḷeḷ |
| 382. | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaō āne ḷọkkōnkōbeoammān. | Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | am |
| 383. | Keijbartōprak ḷọkioon waeo,ikajjitōkippānenañinlokeJema. | WhenIgotbacktotheboat,IaskedhimifhehadseenFather.P49 | nañin |
| 384. | Keijbaruwe ḷọkioonwaeo,Bojineoejbajwaḷọktokjānlowa. | AsIgotbackontheboat,theBoatswainwasjustcomingupfrombelow.P320 | lowa |
| 385. | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkile ṇoinlikinPikeejjān ṃōṃakūtkūtin waeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamazedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | bwilōñ |
| 386. | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkile ṇoinlikinPikeejjān ṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamusedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | ṃōṃakūt |
| 387. | Kieokiinkaareoepādilowaan waeo. | Thekeyforthecarisinsidethecar. | ilowa |
| 388. | KiinejinojenwaeojāntōrereinwabeoimKapeneoekōjjeḷālaḷ ḷọkbweenpāākinjineo. | AtthatmomenttheboatstartedmovingawayfromthesideofthepierandtheCaptaincalleddownthattheengineshouldbeputinreverse.P481 | kōjjeḷā |
| 389. | Kiiōarmejinaelōñkoilikinrejjabaikujinkōttar wabwereneọroñennaan. | Nowpeopleonouterislandsdon’tneedtoawaitthearrivalofashipsothattheycanhearnews.S26 | eọroñ |
| 390. | Kiiōarmejinaelōñkoilikinrejjabaikujinkōttarwabwereneọroñennaan. | Nowpeopleonouterislandsdon’tneedtoawaitthearrivalofashipsothattheycanhearnews.S26 | nenaan |
| 391. | Kiiōrōlomirokan wainimrejirujtokinaluje. | Nowtheyhavespottedtheboatandarecomingtotakealookatit.P1008 | miro |
| 392. | Kōiien wa. | Itwasarealsea-worthy,strongandsturdyboat.P1148 | kōiie |
| 393. | Kōjaaḷewa ṇe | Turntheboat. | jaaḷ |
| 394. | Kōjepḷaaktok waeṇ. | Signaltheboattoreturn. | jepḷaak |
| 395. | Kōjerbalkimejimjeaaḷetokwaeṇbweenitok. | Usecoconutfrondsandwavetothatcanoetocomehere. | jeeaaḷ |
| 396. | Kọjerbalto ṇeekaālimemeje waṇekake. | Usethenewropetoanchortheboat. | emje |
| 397. | Kōjparokaṃkōttōmāleik(i)wa ṇebweenājkọkweet. | Watchhowyousurfthiscanoeorit'lldive. | kōttōmāle |
| 398. | Kōjronaajkappepeikiitōrerein wain. | Thetwooffuscanfloattheseoffthesideoftheboat.P671 | pepepe |
| 399. | Kōmjinoroñainikien ṃōṃōṇṃōṇinwōtkokerejbuñutioonwa eo | Westartedtohearthepitter-patteroftherainfallingontheboat.P764 | ṃōṃōṇṃōṇ |
| 400. | Kōṃanṃanaṃemjake waṇe | Anchortheboatcarefully. | emjak |
| 401. | Komaroñkekajeeḷaik ḷadikeṇilowaeṇwaaṃ? | Couldyoutakethatboyonasasailoronyourship? | jeeḷa |
| 402. | Kōmmānkaridaakioon waeoimlaleaneḷḷaeoeo ḷọkijo ḷọk | Wealljustsatanddrankourcoffeeontheboatandadmiredhowitspedalongthere.P887 | ḷōḷaeoeo |
| 403. | Kōmmānkōḷmānḷọkjeṇjidikimroñjakeankōtoeolōtlōtim ṇokonotoñewa eo | Wejustthoughtforalittlewhileandlistenedtothewindandthesailflappingandthewavespoundingagainsttheboat.P695 | notoñ |
| 404. | Koṃwineakpeljān waṇebweedouj. | Throwoutsomethingbecauseyourboatisshippingwater. | eakpel |
| 405. | Koṃwineakpelewa ṇebweeobrak. | Getsomethingofftheshipbecauseit'stoocrowded. | eakpel |
| 406. | Koṃwinetaleọroñnaanin waeṇ. | Gofindoutwhatnewsthatshipbrought. | eọroñ naan |
| 407. | Koṃwinitokjenatanijoimbwillọkewa e | Comelet'sworktogetherandlaunchthisboat. | atanijo |
| 408. | Kōnanjabwe waimkeinkōnonoiloaelōñin Ṃajeḷ,jetiienejwōr ñūtailoaelōñkoilikinakejjeḷọkejeḷākake ṃaeiienejetalwako ñani | BecausetherearenotenoughshipsandcommunicationgearintheMarshallIslands,sometimesthereisfamineontheouterislandsbutnooneknowsaboutituntilshipsgothere.S25 | ñūta |
| 409. | Kōnanjabwewaimkeinkōnonoiloaelōñin Ṃajeḷ,jetiienejwōr ñūtailoaelōñkoilikinakejjeḷọkejeḷākake ṃaeiienejetalwako ñani | BecausetherearenotenoughshipsandcommunicationgearintheMarshallIslands,sometimesthereisfamineontheouterislandsbutnooneknowsaboutituntilshipsgothere.S25 | ñūta |
| 410. | Kōnanjejeoreorinbale (ejjeoreorinbale) waeowaan,rejabjibwe. | Hiscanoezigzaggedsomuchtheycouldn'tcatchit. | jeorinbale |
| 411. | Kōnanjeḷākabuñpetemaroñpādilowaanjuonwaimjeḷākeebōdkoojeoan. | BecausehepossessestheintuitionandknowledgeofMarshallesenavigation,hecansensethataboatisoffitscourseevenwhilehe'sinsidetheboat. | kabuñpet |
| 412. | Kōnankanoojiiṃ waeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjbouki ḷọkooṃitaakimjepdakikiin ṃweoimmejri-kattōreo. | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | kōjbouk |
| 413. | Kōnannanakōtoinwaeoeṇejjenwōdtakwōt. | Becauseofthisunfavorablewind,thecanoeisdoingplentyoftackingtogethere. | jenwōd |
| 414. | Kōnan waeojab ṃakūtkūtbweelur,ekar ṃōkajaō ānen | Sinceitwascalmandtheboatwasn’tmoving,Iwasabletobailallthewaterprettyquickly.P988 | lur |
| 415. | Kōnmenineḷapanwa ḷaptokjān ñanri-Ṃajeḷ. | Becauseofthis,largeshipsareextermelyimportanttotheMarshallese.S25 | ḷap |
| 416. | Kōtoeoearkeeọtōk waeo. | Thehighwindstrandedtheboat. | eọtōk |
| 417. | Kōtoeoejokḷāimeṃṃakroro imwaeoekarjabdiakakkankanwōtimetal. | Thewindwascomingfromthenorthfavorablyfillingthesail,andtheboatwasn’ttackingandwasgoingaheadatfullsail.P1183 | jokḷā |
| 418. | Kōtoinekaaerōkeañḷọk waeo. | Thewindmadethecurrentdriftthecanoe southward | aerōkeañḷọk |
| 419. | Kwaajerrāḷọkilojekjekwajān ña | YouknowmoreaboutbuildingcanoesthanIsoyouworkmoreallbyyourself. | ajerre |
| 420. | Kwaar ḷoñtakeke waeo? | Didyouputarollerunderthecanoe? | ḷoñtak |
| 421. | Kwōjabinojeikḷọkjāniwakein,iaḷiṇmourkokein. | Don'tdriftawayfromthesecanoes,theseareyourpassestolife. (Don'ttakethingsforgranted.) | inojeik |
| 422. | Kwōmaroñkeja ṇakaan waewaōkiōkeijjajibanilotōrein? | WouldyouprovidefuelformycarfornowthatI'mabitshortoncash? | ṇakaan |
| 423. | Kwōmaroñke ḷōḷōkọik (eḷḷōkọik) tokwaewaarro? | Couldyoupleaselashthekieofourcanoe? | ḷōḷōkọ |
| 424. | Kwōmaroñke ñiinpakoiktok waewaarro? | Couldyoupleasedothesennitworkforourcanoe'sṃweiur | ñiinpako |
| 425. | Kwōn ālimwa ṇebweenaajdouj. | Bailthecanoeoritwillshipwater. | ānen |
| 426. | Kwōn ānen ḷọkbweenaajdouj waṇe | Bailfasterorthecanoewillshipwater. | ānen |
| 427. | Kwōnatakewa ṇe | Towthatboat. | atak |
| 428. | Kwōn ātetḷọkbweenaajjerak waeṇ. | Packupbecausetheboatissailingsoon. | ātet |
| 429. | Kwōnauretamewanebweenjabitaak. | Paddleonthestarboardtokeepthecanoefromhittingthecoralhead. | auretam |
| 430. | Kwōnbwābweik waṇe | Tackintothewind. | bwābwe |
| 431. | Kwōndiakewa ṇe | Tackyourcanoe. | diak |
| 432. | Kwōnerelowaan waṇe | Putsomeprotectioninthatcanoe (fromdirtorforcomfort). | erer |
| 433. | Kwōnetalinbọḷōjewa eṇ | Goputballastontheboat. | bọḷōj |
| 434. | Kwōninoik wakubaak ṇe | Tietheoutriggerwiththelashingcord. | ino |
| 435. | Kwōnjabkaalikkareimkōbbọketok ṇaiioonwa eṇ | Don'thaveiteasilyseenbypilingitupontheship. | bōbọk |
| 436. | Kwōnjabkōjepāpeik waṇe | Don'tmakethatcanoelist. | jepāpe |
| 437. | Kwōnjabpeperpere (epperpere)wa eṇ | Don'talwaysunderestimatetheabilityofthatcanoe (togetusthere). | perper |
| 438. | Kwōnjabpere waeṇkōnandik. | Don'tunderestimatethatcanoebecauseofitssize. | perper |
| 439. | Kwōnjeeaaḷewaeṇbweenitok. | Beckontothatcanoetocomehere. | jeeaaḷ |
| 440. | Kwōnjoonḷọktuṃaanin waṇe | Putmoreweighttowardthefrontoftheboat. | joon |
| 441. | Kwōnkabkūbwijer ḷọkwa ṇe | Keepthesailofthecanoefullthere. | kabwijer |
| 442. | Kwōnkaemjake waṇekōnjuondekākileplep. | Useabigrocktoanchortheboat. | emjak |
| 443. | Kwōnkajidaakewa ṇe | Pullthecanoeontothesand. | jidaak |
| 444. | Kwōnkajiṃweaṃ (ka)jebwebweik waṇe | Steertheboatontherightcourse. | jebwebwe |
| 445. | Kwōnkajitaaktokwa ṇebwejen ārōke | Bringthecanoeheresowecanbeachit. | jitaak |
| 446. | Kwōnkajjoik waṇe ṃoktajānanuno. | Removetherustbeforeyoupaintit. | jejo |
| 447. | Kwōnkalbubuukwa ṇe | Coverthatcanoe. | libobo |
| 448. | Kwōnkanne waṇeimkajoke. | Loadtheboattoitsfullcapacity. | jok |
| 449. | Kwōnkepaakeḷọkwa eṇ | Youshouldgoclosertotheboat. | epaak |
| 450. | Kwōnkōjaaḷetok waeṇ. | Makeasignaltothatboattoturnthisway. | jaaḷ |
| 451. | Kwōnkōjeḷtakḷọkwaeṇbweenjitōñ ḷọkreaar. | Youshouldhavethecanoefacingeast,withtheendpointingeastward. | jaḷtak |
| 452. | Kwōnkōjere wainbweenaajitaakiloanbwe ṇe | Changethecourseofthisboatorit'llgoagroundontheanbwe | anbwe |
| 453. | Kwōnkōkadikdikiwa ṇe | Slowthecardown. | kadikdik |
| 454. | Kwōnkōḷometoikiaṃemej waṇebweenjabeọtōk. | Moorthatboatfarenoughoutsoitdoesn'tdriftashore. | ḷo- |
| 455. | Kwōnlelik ḷọkwa ṇe | Dragthatcanoetotheoceanside. | lelik |
| 456. | Kwōn ṇakaan waeṇwaanimjabmiin. | Givehimsomefuelanddon'tbestingy. | ṇakaan |
| 457. | Kwōnpoonwa ṇeimkōbōjbōj. | Putthesailonyourcanoedownandpole. | kōbōjbōj |
| 458. | Kwōnpoon waṇe | Lowerthesailofyourcanoe. | po |
| 459. | Kwōnreilọkikijjeen ḷọkwōtnieṇimkwōnaajlowa eṇ | Lookoverthereinthedirectionofthatcoconuttreeandyouwillseetheship. | kijjie- |
| 460. | Kwōntilieje waṇebweeḷapkōtoin. | Reefthesailofyourcanoebecausethewindisstrong. | tiliej |
| 461. | Kwōnwātin (wātokin)jipañeōbōrwajewaewaarro. | Comeandhelpmeputanothercoatingofpaintonourboat. | bōrwaj |
| 462. | Kwōnwiatokwūnojenwūnook wae. | Buysomepaintandlet'spaintthisboat. | wūno |
| 463. | Kwōnaajtọọke ñāātwa in | Whenareyougoingtodomaintenanceonthisboat? | tọọk |
| 464. | Ḷadikraṇrejkōṃṃan wabweọ. | Theboysaremakingcoconutboats. | wa bweọ |
| 465. | Laleeitaakwa ṇeilobōke ṇe | Becarefulthecanoedoesn'tgoagroundonthatcape. | bōke |
| 466. | Lalekwaarkōjājḷọkan waṇewaaṃjānan ḷoorwaeṇjuon. | Don'tletyourcanoegetseparatedfromtheoneyou'refollowing. | jājḷọk |
| 467. | Lalekwaarkōjājḷọkanwa ṇewaaṃjānan ḷoorwaeṇjuon. | Don'tletyourcanoegetseparatedfromtheoneyou'refollowing. | jājḷọk |
| 468. | Lale ṇokaṇe ṇoun waeṇ. | Lookatthewavescomingtowardyoufromthatboat. | ṇo |
| 469. | Laliwakaṇebweroḷḷwūjḷwūj. | Watchthecanoesbecausethey'rehittingeachother. | ḷuḷwūjḷwūj |
| 470. | Leānetak waṇe | Setthatboatashore. | leāne |
| 471. | Ḷeeṇearkaaetokḷọkwa eṇ | Hemadethecanoelonger. | aetok |
| 472. | Ḷeoeareọeo wa. | Hewaslashingcanoes. | eọeo |
| 473. | Ḷeoeareọutwa eo | Helashedthecanoe. | eọeo |
| 474. | Ḷeoeḷapankartiljekimkōjparoke wainiloankarkōṃadṃōde. | Themanwasverycarefulandprotectedtheboatwhilehewasworkingonit.P12 | ṃadṃōd |
| 475. | Letakjidikbōranwa ṇeimenaajallọk. | Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | allọk |
| 476. | Likūtḷọkeō ñan waeṇ. | Carrymeovertotheship. | lilik |
| 477. | Lukkuunjuoneṇmejatotoekōbbōkakkak ñejejuweioonwa lewūjḷā | Itissuchathrilltorideonaboatwithasail.P856 | kōbbōkakkak |
| 478. | Meneoikarroñainikiendeeodānjidikeoejkokolōblōbilowaan waeoiloan ṃōṃakūtkūtim ṃōḷeiñiñkeejatartariturinwabeo. | TheonlysoundIcouldhearwasthelittlebilgewatersplashinginsidetheboatwhenitmovedandwhenitbumpedupagainstthepier.P346 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| 479. | ṂōjinaeraikujiwainNavyrorōkarleḷọk ñanjuonri-Ṃajeḷejjerbalippāeriloiieneo. | WhentheNavynolongerneededthisship,theygaveittoaMarshallesepersonwhowasworkingwiththematthetime.P5 | iien |
| 480. | ṂōjinanJemakuneinjineo,erroBojineowōnāne ḷọkimpukōtKapeneobwerenjinoektakimkanne waeo. | AfterFatherturnedofftheengine,heandtheBoatswainwentashoretolookfortheCaptainsotheycouldstartloadinguptheboat.P340 | kune |
| 481. | Ñāāteṇwaeṇejjerak? | Whenwilltheshipsail? | ñāāt |
| 482. | Ṇaiṃōn waṇebweenjabkōjejeimute. | Provideshelterfortheboattowardofftherainandsun. | ṇaiṃōn |
| 483. | Ñeikarruṃwijinaajkarpatpat ṇaikiinwa eo | IfIhadbeenslowIwouldhavebeenthrownagainstthewalloftheboat.P600 | kii- |
| 484. | Ñeikarruṃwijjidikinaajkarlukkuun ñarijlowa,kōnkeej ṃōjwōtaōlutōk ḷọkakebartartokjuon ṇoimkōjbouki waeoimewātinlā. | IfIhadwaitedanylongerIwouldhavefallendownhard;justasIemptiedthebucketawavesmackedtheboatsohardthatitalmostcapsized.P650 | kōjbouk |
| 485. | Ñe ṇokorej ḷukutwaeo āinwōtjuonbweọioonlọjet. | Thewaveswererollingtheboataroundlikeacoconuthuskonthewater.P776 | ḷukut |
| 486. | Ṇoejjeballe waeo. | Thewavesarerockingtheboat. | jeballe |
| 487. | Ṇoeubweikwaeo ṇaibaal. | Thewavessmashedthecanoeagainstthereef. | ubwe |
| 488. | Ṇokorōbarkōjbouki waeoimewātinokjakkabwijere. | Thewavespushedtheboatagainanditalmostcapsized.P686 | kōjbouk |
| 489. | Oruuk āneḷọkwa ṇe | Rowtheboatashore. | oru |
| 490. | Raar (kō)memaanik(emmaanik) waeo. | Theytiedthecanoeup. | memaan |
| 491. | Raardiakewaeo ṃoktajānanitaak. | Theytackedtheboatbeforeithitthereef. | diak |
| 492. | Raareaktokobban wa. | Theyunloadedtheship. | eakto |
| 493. | Raarijuboñ-ijuraanewaeo ñan ṃōjin | Theykeptatitnightanddayuntiltheyfinishedthecanoe. | ijuboñ-ijuraan |
| 494. | Raarjoorkatkatkerejroñkōnanpo waeo. | Theymobilizedwhentheyheardoftheboat'scapture. | joorkatkat |
| 495. | Raarkaiāekwōjwakoruoreṃōkajtata. | Theyracedthetwofastestcanoes. | iāekwōj |
| 496. | Raarkanōk waeoimkōjjelọke. | Theypulledtheboatoffthereef. | ejjelọk |
| 497. | Raarkōjōkwāikwaeoearpeḷọk. | Theywerelookingalongtheshorefortheboatthathaddriftedaway. | jokwā |
| 498. | Raarkōkaduleleiki waeoim ḷakkadulele,epeḷḷọk. | Theyreadiedthecanoewithallkindsoffeatherdecorationsbeforeshesailedaway. | kadulele |
| 499. | Raarkorouk ānetakwa eo | Theyrolledthevesseltowardtheshore. | kōro |
| 500. | Rarjarōkeeowōjḷāim waeoearjinokeplaak. | Theyraisethesailofthecanoeandstarttosailaway. | jarjar |
| 501. | Rejbūḷukaṃekapinwa eṇ | Theyareputtingbluegumplanksonthebottomofthatboat. | būḷukaṃ |
| 502. | Rejjāālean waeojeraktoḷọk. | Theyarewatchingtheboatasitsailsawaytowardthewest. | jejāāl |
| 503. | Rejjinopeḷọñewa eṇ | Theyarebeginningtoputtheotherpartsonthecanoe. | peḷọñ |
| 504. | Rejkabajeinjineṇjānlowaan waeṇ. | They'reusingthecranetotaketheengineoutofthatship. | kabaj |
| 505. | Rejkadedeikḷọkjiṃeoanwa eṇ | Theyarecompletingthelowerportionofthecanoe. | jiṃ |
| 506. | Rejkappokokunbade ñan waeṇiar. | Theyarelookingforstevedoresfortheshipinport. | okun bade |
| 507. | Rejkiilajkaṇanwaeṇbweewōt. | Theyareclosingthehatchesonthatshipbecauseit'sraining. | aj |
| 508. | Rejmālejjoñe waeṇ. | Theyaretestingthecanoe. | mālejjoñ |
| 509. | Remootinkōjeblaakwa eo | Theywenttoseetheshipoff. | jeblaak |
| 510. | Renaaj ṇawijkinen waeṇ ṃoktajjānanjerak. | Theboatwillbeprovidedwithallthatitneedsbeforeitsetssail. | ṇawijkinen |
| 511. | Ri-akakewaeorāraṇtok. | Themenwhoaretotowthecanoeareheadingoverthisway. | akake |
| 512. | Ri-an waeoepeḷọk. | Thepersonwhoworkedonacanoetomakeitsailfastgotlostatsea. | an |
| 513. | Ri-eọeowaeoeṇ. | Heistheonewhoisexpertinlashingcanoes. | eọeo |
| 514. | Rijekjek waeoearjekjuontipñōl. | Thecanoebuildermadealargeoutrigger.canoe. | jekjek wa |
| 515. | Ri-jekjek wa. | Theonewhobuildsboats,canoes,etc. | jekjek wa |
| 516. | Ri-jibaiklaajeoanwa eṇ | Heistheonewhousesandcaresfortheshipbinoculars. | jibaiklaaj |
| 517. | Ri-jiñaeoearjiñaikipijain waeoeṃōjanbōkkakkije. | Theartistwhodrewthepictureoftheboatisnolongerliving. | jiña |
| 518. | Ri-jirabeoanwain ṇe | Heistheonewhohoistsanythingonthisship. | jirab |
| 519. | Rijjerakrōkroraṇan waeṇ. | Thosearethesailorsofthatboat. | jerak |
| 520. | Rōkaeniñeañḷọkwa eo | Theboatdriftednorthwardwiththecurrent. | aeniñeañḷọk |
| 521. | Rōkinōōrlik ḷọk waeo. | Thecurrentsaretakingthecanoeouttosea. | kinōōr |
| 522. | Rōnaajkōṇewaeṇ ṃoktajānanbwil. | They'llcaulktheboatbeforelaunchingit. | kōṇ |
| 523. | Rōṇatọọne waeo. | Theysheetedthesailsoftheirboatin. | ṇatoon |
| 524. | Taeṇearkōjettalwaeṇwaaṃ? | Whatmakesyourcanoesowater-tight? | jettal |
| 525. | Taeṇearkōṃṃanbwelukkuunjaḷiie waeṇ?. | Whatmakesthatcanoesoeasytoturn? | jaḷiie |
| 526. | Taeṇejbōbọk (ebbọk)tokioonwa eṇ | What'sthatweseepileduponthatship? | bōbọk |
| 527. | Taeṇejkōjọkurbaatate waeṇkeejjeḷọk ṇoimkōto? | What'scausingtheboattomakesomuchspraywhenthereareneitherwavesnorwind? | jọkurbaatat |
| 528. | Tainejkaaboreanwainetal? | What'simpedingtheprogressofthisboat? | abor |
| 529. | Ta ṇeejkōjaḷiiaik waṇe | Whatmakesthecanoesohardtoturn. | jaḷiia |
| 530. | Ta ṇekwōjemejwa ṇekake? | Whatdoyouuseasananchorforthatboat? | emje |
| 531. | Ta ṇekwōjkōbōjbōje waṇekake? | Whatareyoupolingthecanoewith? | kōbōjbōj |
| 532. | Ta,wameneṇejkabōlbōltokke? | Isthatashipthatisshiningalightoverthere? | kabōlbōl |
| 533. | Tonyejjuoniaanri-kajjoroan waeṇ. | Tonyisoneofthemenwhoaretakingtherustofftheship. | kajjo |
| 534. | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefellit. | kōiie |
| 535. | WabatbōteoeṇjānLikiep. | That'stheslowsailingcanoefromLikiep. | bat |
| 536. | Waeṇearitaaktok ñāāt | Whendidthatshipgethere? | itaak |
| 537. | Waeṇejiokḷọk ānejidikdikeṇ. | Thatboatisgoingdirectlytothatsmallislet. | iok- |
| 538. | Waeṇejjibadekḷọk āneṇ | Theshipisgoingtotheisland. | jibadek |
| 539. | Waeṇejjitjekōt. | Whichwayisthatcanoeheaded? | jit |
| 540. | Waeṇejjitmetoḷọk. | Thatboatisheadedseaward. | jit |
| 541. | Waeṇejkabodān. | Theboatisusingbothitssailsanditsengine. | kabodān |
| 542. | Waeṇejleinjin. | Thatboathasanengine. | le |
| 543. | Waeoearaikujkaijikmeto ālikinankarpoimpeḷọkippānutọreo. | Thecanoehadtodetermineitslocationafterithadtofurlitsailanddriftwiththerainsquall. | kajikmeto |
| 544. | WaeoearitaakḷọkWōjjāinne. | TheboatarrivedatWotjeyesterday. | itaak |
| 545. | Waeoearjeerjānwōdeo. | Thecanoeturnedawayfromthereef. | jeer |
| 546. | Waeoearjerak ñanWōjjāinneeo ḷọkjuon. | TheboatsailedawaytoWotjethedaybeforeyesterday. | inne eo ḷọk juon |
| 547. | Waeoearwāwetokkōtaanwōdko. | Theboatpickeditswayinbetweencoralheads. | wāwe |
| 548. | Waeoebanrọọlbweekōptata. | Theboatwon'tturnbackforit'spassedthepointofnoreturn. | kōptata |
| 549. | Waeoebbuñliklikeṇ. | Thatshipmakesalotofvoyages. | buñlik |
| 550. | Waeoeitaakilobōkeeo ḷọkjānKōḷaḷ-eṇ ñantoeṇ. | ThecanoewentagroundonthecapethatsticksoutfromKōḷaḷ-eṇtowardthepass. | bōke |
| 551. | Waeoeitaakakeṇ. | Theboatisalwayscollidingwithsomething. | itaak |
| 552. | Waeoejipedajirieo. | Thecarranoverthechild. | jijiped |
| 553. | Waeoejjājāeṇ. | Thesailofthatcanoeisalwaysfalling (towardtheoutrigger). | jā |
| 554. | Waeoejjeblaakakeṇ. | Thatshipisalwaysmakingtrips. | jeblaak |
| 555. | Waeoejjejerakrōkeṇ. | There'stheboatthatsailssooften. | jerak |
| 556. | Waeoejjepḷaakakeṇ. | Theshipiscontinuallyreturning. | jepḷaak |
| 557. | Waeoeṃṃweliklikeṇ. | Thatboatisalwayssettingouttosea. | ṃwelik |
| 558. | Waeoemootiniaroñroñtok. | Thatshiphasgonetospy. | iaroñroñ |
| 559. | Waeoeṇeatartar ṃaanwab. | Theshipistiedupattheendofthepier. | atartar |
| 560. | Waeoeṇebōjrak. | Theshipisstopping. | bōjrak |
| 561. | Waeoeṇebuñlik. | Thatshipissailingouttosea. | buñlik |
| 562. | Waeoeṇeeọtōk. | Thatcanoeisstranded. | eọtōk |
| 563. | Waeoeṇejektak ṃweiuk | Thatboatisloadingtradegoods. | ektak |
| 564. | Waeoeṇejemjakiar. | Theboatisanchoredclosetothelagoonbeach. | emjak |
| 565. | Waeoeṇejiptuilik. | Theshipisheavingtoontheoceanside. | iptu |
| 566. | Waeoeṇejjepliklikḷọkilojerakḷọk ñanArṇo. | TheboatisrollingasitsailstowardArno. | jepliklik |
| 567. | Waeoeṇejpādioonippeeṇ. | Thecanoeisonthatsandbank. | pepe |
| 568. | Waeoeṇejpādjabōn āneṇ | Thecanoeisattheendoftheisland. | jabōn |
| 569. | Waeoeṇejpojakinjerak. | Theboatisreadytosail. | jerak |
| 570. | Waeoeṇejāde. | Theship'sinsight. | jāde |
| 571. | Waeoeṇejakoḷọkbuḷōndān. | Theboatdisappearedintothewater. | jako |
| 572. | Waeoeṇejeblaak. | Theboathasleft. | jeblaak |
| 573. | Waeoeṇejeje. | Thecanoeissailingintothewind. | jeje |
| 574. | Waeoeṇejerakimjittoḷọk. | Theboatissailingwest. | jitto |
| 575. | Waeoeṇejikrōk. | Theshiphasarrived. | jikrōk |
| 576. | Waeoeṇejittakḷọkimjitōñrear. | Theboatisfacingeast. | jittak |
| 577. | Waeoeṇeṃōjanjepḷaaktok. | Theboathasalreadyreturned. | jepḷaak |
| 578. | Waeoeṇeṃōj ārōk ṇaioonippe. | Thecanoehasgoneagroundonasandbank. | pepe |
| 579. | Waeoeṇeṃōjbwillọke. | Thatcanoehasbeenlaunched. | bwillọk |
| 580. | Waeoeṇepaakeḷọkwōdeṇ. | Theboatisclosetothereef. | epaak |
| 581. | Waeoeṇepādlikiej. | Theshipisattheeasternoceansideofthisisland. | ej |
| 582. | Waeoeṇepetoḷọk. | Thatcanoeisdriftingwestward. | peto |
| 583. | Waeoeṇjeraktaḷọk. | Theboatissailingtoward east | itaḷọk |
| 584. | Waeoeṇrejkōpopooje ñananjerak. | Theyaredoingeverythingnecessarytopreparethatcanoeforitsvoyage. | kōpopo |
| 585. | Waeoeṇrejleartak. | Theyaredraggingthatcanoeupfromtheoceantothelagoonside. | lear |
| 586. | Waeoeppepewōtbajjekijoimejejijeṇetalie ḷọk | Ourboatjustfloatedinthewateranddidn’tgoanywhere.P1171 | ijeṇ |
| 587. | Waeoeppopoeṇ. | Thatcanoeisstoppingatmanyplaces.Thesailofthatcanoekeepscomingdown. | po |
| 588. | Waeoettōrimjorrāān. | Thevehicleranintoanaccident. | jorrāān |
| 589. | Waeoewōnāne ḷọkilowaantodikeoiturōkin āneoim ḷak ṃwelọkiar,Jemaim ḷōṃarorōponewūjḷāeoimjoḷọkañkōeo. | Theboatwenttowardtheislandthroughthesmallchanneltothesouthandwhenitenteredthelagoon,Fatherandtheothertwomenthesailandthrewouttheanchor.P1250 | wāānāne |
| 590. | Waeokiōkokjak,ekweebarjiṃwe. | Theboatwouldalmostcapsizebutthenwouldstraightenupagain. | kiōk |
| 591. | Waeouweoejkankan ḷọk | Theregoesthecanoewithafullsail. | kankan |
| 592. | Waeowaaneḷamwaanakebwe. | Hisboatwascrudebutserveditspurpose. | ḷam waan |
| 593. | Wainejjabettōrkiiō,”eba. | Theboatisn’tgoinganywherenow,”theBoatswainsaid.P634 | tōtōr |
| 594. | Waineokwōjaja. | Thiscanoeisridinghigh. | okwōjaja |
| 595. | Wain ṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | booj |
| 596. | Wajerakrōkrōlukkuunweeppān ñanaelōñkeinad. | Sailingcanoesaresoperfectfortheseourislands.P857 | weeppān |
| 597. | Wajidikdikmeneṇ. | That'sasmallcanoeoverthere. | jidikdik |
| 598. | Wakoededḷọkaertōkeakḷọkijeṇ. | Theshipshavealreadyarrivedthere. | ijeṇ |
| 599. | Wakoerkoiloabaeorejañkō. | Theboatswerethereattheanchorage/harbor. | erko |
| 600. | Wakokaṇeṃōjaerjidaaktok. | Thosecanoeshavealreadyarrived. | jidaak |
| 601. | Wakokaṇrejkōmmooḷin ṃwelik | Thecanoesarewaitingfortheperiodofsmoothsurfforgoingouttosea. | mooḷ |
| 602. | Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | tōmeañ |
| 603. | Wakokaṇrepādjablikin āneeṇ | Theboatsareontheoceansideofthatislet. | jablik |
| 604. | Wakorejiāekwōj ḷọk ñan ānejidikdikeṇ. | Thecanoesareracingtothatsmallisland. | iāekwōj |
| 605. | Wakokoijekoko. | Thosearetheshipsoverthere. | ijekoko |
| 606. | Wameneṇekabōlbōl. | Thatisalightfromaship. | kabōlbōl |
| 607. | Wa ṃōkajkōjeoeṇejājjājtoḷọk. | Thefastboatskimmedwestwardacrossthesurface. | jājjāj |
| 608. | Wa ṃōkajkōjeo ṇe | Thatboatisveryspeedy. | ṃōkaj |
| 609. | Wa ṇe ḷeeate. | Theboatcutsthroughthewaterbeautifully. | at |
| 610. | Warejkij ḷokwandoon. | Carswerebumper-to-bumper. | kij-ḷokwan-doon |
| 611. | Wa tor | Whatkindofboat? | tor |
| 612. | Wa wōnōtnōt | Anabsolutelybrandnewcanoe. | wōnōt |
| 613. | Waanwōn ṇe (wa)kwōjwawakake? | Whosecanoeareyousailingaroundwith? | wawa |
| 614. | Wainilōñlōñeoekōlāik waeo. | Thegreatquantityofcopramadetheboatlist. | lā |
| 615. | Wōnarjekjek wa? | Whobuiltanark? (Bible) | jekjek wa |
| 616. | Wōnear ṇaetanwa eṇ | Whonamedthatboat? | ṇaetan |
| 617. | Wōneṇearinjiniaiktok waeṇ? | Whowasengineeronthatshipwhenitcamehere? | injinia |
| 618. | Wōneṇearkōjāikwa eṇ | Whosailedthatcanoethatmadethesailfalltowardtheoutrigger? | jā |
| 619. | Wōneṇearkōjepewaik waeṇ? | Whomadetheboatkeelover? | jepewa |
| 620. | Wōneṇejinjiniainwa eṇ | Whoistheengineeronthatboat? | injinia |
| 621. | Wōneṇejjerakrūke waeṇ? | Whoissailingthatcanoe? | jerakrōk |
| 622. | Wōnenājjeeḷaikwa ṇe | Whowillbethecrewoftheboat? | jeeḷa |
| 623. | Wōneoearkaeoṇ waeo? | Whorantheboataground? | eoṇ |
| 624. | Wōneoear ṇaḷōmānwa ṇe | Whodesignedthatcanoe? | ṇaḷōmān |
| 625. | Wōn ṇeearjek waṇewaaṃ? | Whobuiltyourcanoe? | jekjek wa |
| 626. | Wōn ṇeearukōjwa ṇe | Whocapsizedthatcanoe? | okjak |