| 1. | “Kabkiliaj ṇeṃōjinaṃkọkoniemjakkaṇe,”Kapeneoeba ñanBojineo. | “Closethehatchassoonasyouputawaytheanchorline,”theCaptainsaidtotheBoatswain.P759 | koṇ |
| 2. | Aṃwinpeinṃōjinan ṃōñā | Washhishandsafterheeats. | aṃwin |
| 3. | Eajeḷḷā ḷọk āneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombedit. | ajeḷḷā |
| 4. | Ejṃōjinakekajjitōkippānkartāāñinkiaajeoeñeoiturinkijueoke. | ThenheaskedtheBoatswainifthegascontainerwastheonenexttothemast.P408 | tāāñ |
| 5. | Ejṃōjinakibartōbtōb ṃaan ḷọkim ḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjino ānene ḷọkdāneo ṇaie. | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | ānen |
| 6. | Ejjāānwūjwūjmeḷaneoṃōjinaerpiknik. | Therewassandwichalloverthefieldafterthepicnic. | jāānwūj |
| 7. | Eḷapan ñūta āneoṃōjinantaibuun. | Thereismuchfamineontheislandsincethetyphoon. | ñūta |
| 8. | Innemṃōjinankwaḷneeneuwetokioonwaeo. | Thenwhenhefinishedwashinghisfeethecameonboardtheboat.P68 | kwaḷ |
| 9. | Kilenkōṃṃane,totake ṃokta,ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | totak |
| 10. | Kilenkōṃṃane,totake ṃokta,ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | kwaḷkoḷ |
| 11. | Kilenkōṃṃane,totake ṃokta,ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | pukor |
| 12. | Kilenkōṃṃane,totake ṃokta,ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | liklik |
| 13. | Kilenkōṃṃane,totake ṃokta,ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | kōjeje |
| 14. | ṂōjinaeraikujiwainNavyrorōkarleḷọk ñanjuonri-Ṃajeḷejjerbalippāeriloiieneo. | WhentheNavynolongerneededthisship,theygaveittoaMarshallesepersonwhowasworkingwiththematthetime.P5 | iien |
| 15. | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñ ḷọkilowaankōjāmeoim ḷakijonabōj,ibōkmenwabwe āinwōtiwātinkarbar ḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | lowa |
| 16. | ṂōjinanJemakuneinjineo,erroBojineowōnāne ḷọkimpukōtKapeneobwerenjinoektakimkannewaeo. | AfterFatherturnedofftheengine,heandtheBoatswainwentashoretolookfortheCaptainsotheycouldstartloadinguptheboat.P340 | kune |
| 17. | ṂōjinanKapeneobaijin,epikkālọk ñanioonwabeoimwōnāne ḷọk | AftertheCaptainsaidthis,hejumpedontothedockandwenttotheisland.P111 | pikkālọk |
| 18. | Ṃōjinan ḷakebọọkeokōṃrokadikḷọk ḷaaṃeoimto āneḷọk | Afterhelockedit,weturneddownthelampanddisembarked.P142 | to |
| 19. | Ṃōjinan ṃōñāeararuj ñiin | Afterheatehepickedhisteeth. | arar |
| 20. | Ṃōjinaōbōkjāāneo,ibuuḷ āne ḷọk ñan ṃōnwiapilawāeo. | Aftertakingthemoney,Ihurriedtothestorethatsoldbread.P261 | buuḷ |
| 21. | Ṃōjinaōilimidāneoliṃō,ioḷọklik ḷọkioonjakiko. | AfterIfinisheddrinkingmywater,Ifellbackwardsontothesleepingmats.P814 | oḷọk |
| 22. | Ṃōjinaōtilekijeekeo,ikwaḷọktokjidikraijbōkanwōtammān ṃōñā | AfterIstartedthefireIgotoutsomerice,justenoughforustoeat.P368 | bōka- |
| 23. | Ṃōjinaōtilekijeekeo,ikwaḷọktokjidikraijbōkanwōtammān ṃōñā | AfterIstartedthefireIgotoutsomerice,justenoughforustoeat.P368 | waḷọk |
| 24. | Ṃōjinkōjroetal ñan ṃweeniṃōn ḷōḷḷapeo.” | Afterwardswe’llgototheoldman’shouse.”P145 | ṃōj |
| 25. | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | bọrōk |
| 26. | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | jukjuk |
| 27. | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | kallib |
| 28. | Ṃōjin,jejkōjeeki,im ñerōṃōrā,kọkoṇi ṇailowaaniiep,bọọk,aktiin, ṃaeiienjeaikuji ñan ṃōñā | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | koṇ |
| 29. | Ṃōjin,jejkōjeeki,im ñerōṃōrā,kọkoṇi ṇailowaaniiep,bọọk,aktiin, ṃaeiienjeaikuji ñan ṃōñā | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | kōjeje |
| 30. | Raarijuboñ-ijuraanewaeo ñanṃōjin. | Theykeptatitnightanddayuntiltheyfinishedthecanoe. | ijuboñ-ijuraan |