| 1. | "Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāātkekwōjeḷābwekōjrobanbarkōjepḷaaktokjibwirro." | "Howlongareyougoingtobesadsinceyouknowthatwecanneverbringourgrandmotherback?" | ḷobōl |
| 2. | Āinwōtiarbakekoṃeañnaajbarpetokimeọtōk ānin?”meneoikarroñaniroojeojiroñ ḷọkJemadein. | “Didn’tIsayyouwoulddriftoffcourseandthenenduprightbackherewhereyoustarted?”ThatwastheonlythingIheardtheChiefsaytoFather.P1347 | peḷọk |
| 3. | Āinwōtiarbakekoṃeañnaajbarpetokimeọtōk ānin?”meneoikarroñaniroojeojiroñ ḷọkJemadein. | “Didn’tIsayyouwoulddriftoffcourseandthenenduprightbackherewhereyoustarted?”ThatwastheonlythingIheardtheChiefsaytoFather.P1347 | petok |
| 4. | “Alikkarkeenaajbarrọọltokinkọkoṇikeinjerbalkāan,”ikarbaippamake. | “Obviouslyheisgoingtoreturnandputawayhistools,”Isaidtomyself.P53 | koṇ |
| 5. | “BaenbajbartōtoḷọkwōtjānLikiep?”ekajjitōk. | “SoyouthinkwearestillfarawayfromLikiep?”heasked.P793 | tōtoḷọk |
| 6. | “Bar ṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | baḷok |
| 7. | “Barteiñitok ṃōkkeikōb ṇekōndānninlọjet,”Jemaebatok. | “Fillupthatbucketwithseawater,”hesaid.P1167 | keikōb |
| 8. | “Barteiñitok ṃōkkeikōb ṇekōndānninlọjet,”Jemaebatok. | “Fillupthatbucketwithseawater,”hesaid.P1167 | kekōb |
| 9. | “Bwe ñeenaajEpatōnkwōjbajejbarjepḷaak,”Bojineoeba. | “Ifit’sEpatōnyou’resayingweareonourwayback,”theBoatswainsaid.P1198 | jepḷaak |
| 10. | “Eapdikḷọkkōtoinimwōtkeinakejjañinlukkuun ṃōṃan ñanlewūjḷā,”Kapeneoejkabbaroḷañikeejjiljinoawajọteeneo. | “Thewindandrainhavedieddownbutnotenoughtoputupthesail,”theCaptainutteredatabout6o’clockintheevening.P788 | waḷañi |
| 11. | “Ebankarbar ṃōṃanḷọkjānwāweeninrainin. | “It’sneverbeenbetterthanitistoday.P420 | ṃōṃan |
| 12. | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarba ālikinan ḷōmṇakbajjek. | “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | bajjek |
| 13. | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarba ālikinan ḷōmṇakbajjek. | “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | bajjek |
| 14. | “Ekwebarjinojebjebwaj,”Jemaekkōnonolōñ ḷọk | “Okay,herecomesanotherone,”Fathersaid.P710 | jebjeb |
| 15. | “Ekwebarwajjikōtin,”Kapeneoebailoankōrraat. | “Nowwheretothistime,”theCaptainsaidindisapproval.P426 | jikōt |
| 16. | “Ekweijjabarettōrlaḷ ḷọk ṃōkwaateKapeneṇejet,”iroñanJemaba. | “Okay,I’llrundownagainandcheckonhowtheCaptainisdoing,”IheardFathersay.P1139 | waat |
| 17. | “Ekwekoṃeañetalwōtimjerak,akkablale ṃōkkekoṃnaajbarpetokimeọtōkiaelōñin,”Iroojeoeba. | “Okay,goaheadandsail,butyouarejustgoingtodriftandendupbackherewhereyoustarted,”thechiefsaid.P253 | pe- |
| 18. | “Ekwe,”ekarpidodoanBojineobabwebareri-jar. | “Okay.”ItwaseasyfortheBoatswaintoagreetothisbecausehewasalsoapersonofprayer.P1077 | jar |
| 19. | “Ekwe,”ibaimbarmọọn ḷọkilowaimjibadek ḷọktiininpetkōjeo. | “Okay,”Isaidandwentbackinsidewherethetinofbiscuitswas.P961 | mọọn |
| 20. | “Ekwe,”ibaimjibwe ḷọkmeneoinnembarjino ānen | “Okay,”Isaid;Igavehimthemonkeywrenchandthencontinuedbailing.P623 | jibwe |
| 21. | “Eṃṃanbweiieneṇjejeḷākejebanbarpeḷọk,”iba. | “Itwillbebetterbecausewe’llbesurenottogetlostagain,”Isaid.P1336 | peḷọk |
| 22. | “Enjabbarilūlōtaṃkōnnaanakkwōnatok ḷọkbwewūninanorjorrāānkwe,”Kapeneoejiroñ ḷọk | “Don’ttalkback,justgetoverhere;youaretheonewhocausedthisproblem,”theCaptainyelledathim.P635 | ūlūlōt |
| 23. | “Enaajewiwāweenaōemmejippāninjineimbar jebwebwe | “HowamIsupposedtowatchtheengineandalsosteer?P542 | memej |
| 24. | “Ijbakōjeañjeraktakwajwōtbarjidik,”Jemaeba. | “Ithinkweneedtokeepsailingeastwardalittlelonger,”Fathersaid.P891 | waj |
| 25. | “Ijbakōjeañjeraktakwajwōtbarjidik,”Jemaeba. | “Ithinkweneedtokeepsailingeastwardalittlelonger,”Fathersaid.P891 | tak |
| 26. | “Ijabeọñōdbweiarbareñjakeanmetaktokkūrroeaō. | “Ididn’tgofishingbecauseIfeltmygoutcomingon.P190 | eñjake |
| 27. | “Ijabeọñōdbweiarbareñjakeanmetaktokkūrroeaō. | “Ididn’tgofishingbecauseIfeltmygoutcomingon.P190 | kūrro |
| 28. | “Iḷaklaleeṃṃan ñekōjjelbarkōrrọọlwajaḷaḷ ñanlowaimkọkọṇi ṃoktajānanbuñutọr ṇeimkōjjeplōklōki. | “Ithinkweshouldbringallthelumberbackinandputitawaybeforethewindandrainpickupagainandspreadthemallaroundinthewater.P736 | rọọl |
| 29. | “Iññā. …”BojineoekarbartōnkajjioñlikūtkuṇaanippānKapeneoakeloebweejejtokjān. | “Yeah…”theBoatswainwasgoingtotrytogivetheCaptainhisopiniononthematterbuthesawtherewasnopoint.P902 | kuṇaan |
| 30. | “Jeñakjenaajbarlokoṃ ñāāt.” | “Idon’tknowwhenwewillseeyouagain.”P218 | ñak |
| 31. | “Kabbarletokinteiñi ñeemaat.” | “Giveitbacktomewhenit’semptysoIcanfillitagain.”P1170 | maat |
| 32. | “Kōjmānkōkōṃanṃanḷọkwōtbar jidik.” | “Weneedtowaitalittlewhilelongertilltheweatherclearsup.”P789 | kōṃanṃan |
| 33. | “Koṃeañnaajbarpetok,”iroojeoebajikkūrtok. | “Youaregoingdriftbackhere,”theChiefyelledtous.P488 | pe- |
| 34. | “Kōmjelbarruo ṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaan ḷōmen | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239 | jata |
| 35. | “Kōmjelbarruo ṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaan ḷōmen | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239P239 | men |
| 36. | “Kwōnjabbarekkọọlbwejenaajjerata,”Jemaeba. | “Don’tjinxusorwewillhavebadluck,”Fathersaid.P254 | kokọọl |
| 37. | “Kwōn ṃōkbartallōñimlalekwōlloke ānei ṃaan,”ekarba. | “Climbupandseeifyouspotlandupahead,”hesaid.P915 | tallōñ |
| 38. | “Kwōnwanlaḷtakkōjrokōjjemḷọkbwejeñakjenbarlokedoon.” | “Comedownheresowecanspendafewminutestogetherbeforewegosincewedon’tknowwhenwe’llseeeachotheragain.”P462 | jeṃḷọk |
| 39. | “Lalebweenejjeḷọkbarrōḷọk,”Bojineoejiroñ ḷọk | “Justmakesuretherearen’tanymoremistakes,”theBoatswainyelledovertotheCaptain.P848 | rōḷọk |
| 40. | Ṃōkaj,”ekkūrtok, “imbarrọọl ñanioonwab ṇeimkarreoikineeṃ ṃōṃkajjānaṃjuurtokioonwain!” | “Hurry,”hecalledtome,“andreturntothedockandcleanyourlegsbeforeyousteponthisboat!”P47 | ioo- |
| 41. | Ñaimbarruo ṃōṃaankab ḷadikenejinjuoniaan ḷōṃarein,”Kapeneoeba. | “Meandtwoothermen,andalsothisboywhoisthesonofoneofthemen,”theCaptainsaid.P83 | ḷōṃarein |
| 42. | Ñejeañbartartawajjidiktarrinjuonboñimjuonraan,jenaajloe.” | Weneedtosailforapproximatelyonemorenightandonemoredayandthenwe’llseeit.”P873 | ta |
| 43. | “Nejūe,barkateeokjidikimjabkijerinmājur,”eba. | “Son,holdonaminuteanddon’tgotosleepyet,”hesaid.P816 | kate |
| 44. | “Nejū,kwōnaajbarpādijokarjikūṃ ṃokta, ñekwōkōṇaan,”Jemaeba. | “Son,gobacktothesameplaceyouwerebeforeifyouwant,”Fathersaid.P743 | kōṇaan |
| 45. | “Nejū,tolaḷwaj ṃōkjibwetokjuoniaan āmjetiininkarpetkōjkoilowabweinbarrọọl āne ḷọkinteiñkitok,”ekarbatok. | “Son,godownandgetoneoftheemptybiscuitcontainerssoIcangobackashoreandfillitup,”hesaid.P1272 | tiin |
| 46. | “Ooo,abariọkwekoṃro,” ḷōḷḷapeoeba. | “Oh,andgoodbyetoyoutwo,”theoldmansaid.P217 | iọkwe |
| 47. | “Ooo,ajabbarillu,” ḷōḷḷapeoeba,bwekiiōwōtkōjromoot ḷọkjān āninimjerobanbarrọọltok.” | “Oh,don’tgetangryagain,”theoldmansaid,“becauseprettysoonwewillleavethisislandandwewon’tcomeback.”P200 | jab bar |
| 48. | “Ooo,ajabbarillu,” ḷōḷḷapeoeba,bwekiiōwōtkōjromoot ḷọkjān āninimjerobanbarrọọltok.” | “Oh,don’tgetangryagain,”theoldmansaid,“becauseprettysoonwewillleavethisislandandwewon’tcomeback.”P200 | jab bar |
| 49. | “Rejwaḷọklōñtakinwūnaakimbar jako | “Theycomeuptolookforfishandthengobackdown.P1007 | wūnaak |
| 50. | AjoḷinEpoonebaneddekilobarjuon āne | TheajoḷpandanusvarietyfromEboncannotgrowanywhereelse. | Ajoḷ |
| 51. | AkijeḷākeejjabbaranInjinia ṇe.” | Andit’snottheEngineer’s,either.”P642 | bar |
| 52. | Ak ñewaeojuonekarjabbarwaḷọk ālikinankarkun. | Wedidn’tseetheotherboatagainafteritslightsdisappeared.P1172 | kukun |
| 53. | Ālikinankartolaḷ ḷọkimbarbuuḷiḷọkinjineo,Jemaewanlōñtakimjijetioon ṃōninjineo. | Aftergoingdownandrevvingtheengine,Fathercameupandtookaseatontheroofoftheengineroom.P491 | buuḷ |
| 54. | AnimrokanJọọnwōteoakijabbar loe | IhadonlyaglimpseofJohnbeforeIlostsightofhimforgood. | animroka- |
| 55. | Aolepimkarbarikōñimjabkōkeroro. | Everyonewassilentagainandnoonespoke.P694 | im |
| 56. | Aolepimkarbarikōñimjabkōkeroro. | Everyonewassilentagainandnoonespoke.P694 | ikōñ |
| 57. | Aolepimkarbarkōḷmānḷọkjeṇimroñjakekōtoimwōtko. | Everyonelistenedtothewindandtherainandthoughtforawhile.P775 | kōḷmānḷọkjeṇ |
| 58. | Bareñṇetok!Keinkōḷalem ṇekiiōantūreepinniñeañ-rōkeañ. | Herehecomesagain!Thiswillbehisfifthtripgoingbackandforthlikethat. | niñeañ-rōkeañ |
| 59. | Bareptaiki ṃakṃōk ṇe | Sievethearrowrootasecondtime. | epta |
| 60. | Bariọkwekoṃiṃwiin.” | Goodbyeeveryone.”P216 | iọkwe |
| 61. | Barjidiktokkọpe. | Alittlemorecoffee. | bar jidik |
| 62. | Barjidikwōtikōṇaanba. | Iwanttosayalittlemore. | bar jidik |
| 63. | Barjuonmen,retioeṃōjankapidodoḷọk ñanri-Ṃajeḷ,ejkijjienalkoaer. | AnotherwayinwhichradiohasmadelifeeasierforMarshalleseconcernstheirsongs.S26 | pidodo |
| 64. | Barjuonmen,retioeṃōjankapidodoḷọk ñanri-Ṃajeḷ,ejkijjienalkoaer. | AnotherwayinwhichradiohasmadelifeeasierforMarshalleseconcernstheirsongs.S26 | kijjie- |
| 65. | Barjuontokpia. | Bringanotherbeer. | bar juon |
| 66. | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | atiti |
| 67. | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | ṃōṇakṇak |
| 68. | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | jimañūñ |
| 69. | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | kōtḷọk |
| 70. | Bōlenekarbarpādippāninjineo. | Maybehespentmoretimewiththeengine.P867 | bōlen |
| 71. | Bōtabiḷakbarememejtokkajjitōkkoaōilojarkoaō,ibarkajoorḷọk. | HoweverwhenIrememberedthethingsIhadaskedforinmyprayers,Istartedtofeelstronger.P953 | kajoor |
| 72. | Bōtabkeejbarememejkekōrāeori-turun ḷeinerroejnukwiikdoon,ebarkajoorḷọkatin. | Howeverherememberedthattheman’swifewashisrelative,andhebecamebolder.P24 | nukwi |
| 73. | Dọukilaḷḷọkbar jidik | Takeitdownabitmore. | dedọdo |
| 74. | Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāer ñankōṃṃanikwelọkkoankien. | ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentativesonimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | pepe |
| 75. | Edibukimarem ḷaketalkōmjabbar lowe | Ittookoffintothebooniesandthatwasthelastwesawofit. | dibuk |
| 76. | Ejbakōnankarri-Nippoñroitan ṃanermānaolepri-Ṃajeḷilo āneoermānbaaṃleeoanrejjokweieippānbarjetarmej. | HewassayingtheJapaneseweregoingtokillalltheMarshallesepeopleontheislandwherehisfamilyandsomeotherpeoplewereliving.P979 | er |
| 77. | Ejbajmeḷan ḷọkakejbarjādetokjānmarokkokōnjuontāāñ. | Afteramomentheemergedfromthedarknesswiththegascan.P577 | jāde |
| 78. | Ejbajto,eḷọkembarkabōlbōliju. | Afterawhile,therainstoppedandthestarscameoutagain. | kabōlbōl |
| 79. | Ejbarrōḷọkwōt ḷokanaḷaḷeojānpeinJemaakepoippa. | Hepassedtheendofanotherboardtome.P711 | po |
| 80. | Ejjinowōtpāākakebuuḷiḷọkbar jidik | Theboatstartedtobackupandhewentalittlefaster.P483 | buuḷ |
| 81. | EjkabbaralikkaranLikabwiro ḷejānjoñananjokkeekar ṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōr ḷọk ñananbuñlik. | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | buñlik |
| 82. | Ejkabiañakḷọkanimekōṇaanbarrọọl ñan ḷeoippān. | She'sjustcometohersensesandshewantstoreturntoherhusband. | iañak |
| 83. | Ejejenekarbarkōnonoakkōmmānjijetlaḷ ḷọkimdao. | Noonesaidanythingelse;wealljustsatthereandate.P966 | dao |
| 84. | Ejejeṇekarbarkōnonoiuṃwinjetminit,innemJemaekalimjek ḷọkawaeoikiin ṃōninjineotulōñimba, “Bwekeeraan. | NoonesaidanythingforafewminutesuntilFatherlookedattheclockhangingintheengineroomandsaid,“Butitismorning.P657 | kallimjek |
| 85. | Ejejkain ṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọn ñeekunakkōminkarlowōtannañin. | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | annañ |
| 86. | Ejejmeneoekarbarbatokakejerkakimkajjioñwanlōñ ḷọk | Hedidn’tsayanythingbuthegotupandtriedtogoupondeck.P1222 | jerkak |
| 87. | Ejjeḷọkemaroñbaruwebweedoujwae. | Nomorecangetonasthisboatisovercrowdedasitis. | douj |
| 88. | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbar juon | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | addemlōkmej |
| 89. | Ejjeḷọkmeneṇeoonjakkōnanbarnanataṃṃwinjeṃṃaan. | Nothingwentrightduetotheboss'sbaddisposition. | wōnjak |
| 90. | Ejjeḷọkmeninkabwilōñlōñekarbarwaḷọk ñankōmmānraankotokālik ṃaeiienkōmmānbartōprakilo āneeṃōrā. | Nothingtoosurprisinghappenedtousafterthatuntilwereacheddryland.P1181 | tokālik |
| 91. | Ejjeḷọkmeninkabwilōñlōñekarbarwaḷọk ñankōmmānraankotokālik ṃaeiienkōmmānbartōprakilo āneeṃōrā. | Nothingtoosurprisinghappenedtousafterthatuntilwereacheddryland.P1181 | tokālik |
| 92. | Ekarbarlukkuunkajḷore.Innemekōḷmānḷọkjeṇjidik. | Thenhethoughtforawhile.P889 | kōḷmānḷọkjeṇ |
| 93. | Ekarjabbardipikpik ñanjidik. | Itdidn’tflopaboutonebit.P1314 | didpikpik |
| 94. | Ekkāankōrādādebar ñerejire. | Womenusuallypullhairwhentheyfight. | dāde |
| 95. | Eḷakbar ḷapḷọkanlelāleim ṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJema ṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñi ḷọk ñanlowaantāāñeo. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | lelāle |
| 96. | Eḷaññekōṃroto,kōṃrokab ḷewōtiloOktoba,iieneṇenaajbarwōrpiiḷtūreep. | Ifthetwoofusdon’tgo,wewillhavetowaituntilOctoberwhentherewillbeanotherfieldtripship.P130 | ḷe |
| 97. | Eḷōmṇakbajjekbariuṃwinjetminitinnemkwaḷọkmeneoekarloe. | Hethoughtaboutitforanotherminuteandthenannouncedwhathehaddecided.P1246 | ḷōmṇak |
| 98. | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | apkaaj |
| 99. | Emañkakoeoemjabbar ire | Theroostergotnegativelyconditionedandrefusedtofight. | mañ |
| 100. | Eṃōjaerbariaṃaikikōnbarjuoniaṃa. | Theyhavestripedwithanotherstripe. | ieṃa |
| 101. | Eṃōjaerbariaṃaikikōnbarjuoniaṃa. | Theyhavestripedwithanotherstripe. | ieṃa |
| 102. | Eṃōjaōkalliṃurkeinaajbar itok | IpromisedthatIwouldcomeagain. | kalliṃur |
| 103. | Eṃōjaōkalliṃurkeinaajbar itok | IpromisedthatIwouldcomeagain. | ke |
| 104. | Enejjeḷọkbaranijraṇippaṃijellọkū. | Thoushalthavenoothergodsbeforeme.S5 | ijellọkwi- |
| 105. | Enejjeḷọkbaranijraṇippaṃijellọkū. | Thoushalthavenoothergodsbeforeme.S5 | Anij |
| 106. | Enjabbarjiktokaṃajrinana. | Nowdon'tgoandinsistonactinglikeachild again | jiktok |
| 107. | Erjelkarmọọn ḷọkilomarkoim ḷakbarjādetokerjelejkōjerrāikimetotakjuonkōrkōr. | Theydisappearedintothebushesandthenreappearedcarryingasmallcanoe.P1266 | kōjerrā |
| 108. | Erjelkarmọọn ḷọkilomarkoim ḷakbarjādetokerjelejkōjerrāikimetotakjuonkōrkōr. | Theydisappearedintothebushesandthenreappearedcarryingasmallcanoe.P1266 | mọọn |
| 109. | Errokarbarwōnṃaan ḷọkimkōnonoakiñaktakojeterrokarbabweimājur. | Thetwoofthemwentuptothefrontoftheboatagainandkepttalking,butIdon’tknowwhattheysaidbecauseIfellasleep.P563 | jet |
| 110. | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonak ñaikarlukkuun ḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | iaḷ |
| 111. | Ibanetalimejjeḷọkbar leḷọk-letok | Iwon'tgo,andtherearenoif's,and'sorbut'saboutit. | leḷọk-letok |
| 112. | Iieneoiienwūnoejbarjuoniaanmenkobubuejkwaḷọk. | Thetimeformedicationwasanotherthingdivinationshowed.S21 | iien |
| 113. | Iiōinejitokinaajbarilọk ñanAmedka. | NextyearIwillgobacktoAmerica. | iiō |
| 114. | Ijaaṃbarmetakbar? | WhydidIgetaheadacheagain? | jaaṃ |
| 115. | Ijaaṃbarmetakbar? | WhydidIgetaheadacheagain? | jaaṃ |
| 116. | Ijabbarpādakiṃōkajimetal. | Ileftquickly.P162 | jab bar |
| 117. | Ijjaminbariwōjibbaṃwaj. | Iwillnevergowithyouagain. | jāmin |
| 118. | Ijujenbarkwaḷọkjuonkabwinidaakkọpeimdoorkadede ṇaijo ñananitōnkōjerbale. | Consequently,Igotanothercupfordrinkingcoffeeandputitdownsohecoulduseit.P271 | kab |
| 119. | Ikareñjakeanwaeobarjepāpekeejjaaklọkimjitṃanṃanekōtoeo. | Ifelttheboatlisttoonesideasthewindcaughtthesail.P1060 | jitṃanṃan |
| 120. | Ikarjabbareḷḷọk ñanmenkoakittōrlaḷ ḷọkimbōktoktiineo. | Ididn’tbotheranymorewiththethingsbutranrightdownandbroughtupthetin.P1273 | tōtōr |
| 121. | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷ ḷọkim ālimidāneobweeḷapḷọk. | Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | ānen |
| 122. | Ikarjabbarpādakittōrlaḷ ḷọk | Ididn’twaitandrandownrightaway.P1216 | tōtōr |
| 123. | Ikartōnbar ḷōmṇakin ānenakJemaekkūrlaḷtak. | IwasgoingtostartbailingwaterbutFathercalleddowntome.P1143 | tok |
| 124. | Im ḷakeoḷapān ḷọkboñoneo,errobarjerakewūjḷāeoimkōmmānjinobarbweradik ḷọkiloiiaḷeoammāntak ḷọk | Andinthemiddleofthenight,thetwoofthemputupthesailagainandwestartedgoingonourwaytotheeast.P1180 | bweradik |
| 125. | Im ḷakeoḷapān ḷọkboñoneo,errobarjerakewūjḷāeoimkōmmānjinobarbweradik ḷọkiloiiaḷeoammāntak ḷọk | Andinthemiddleofthenight,thetwoofthemputupthesailagainandwestartedgoingonourwaytotheeast.P1180 | bweradik |
| 126. | Im ñe āindein,ekweiñakjenaajbarellolo ñāātkeinikkanin āne.” | Andifthathappens,wellthenIdon’tknowwhenwe’llseetheislandplantsandtrees,ifever.P901 | keinikkan |
| 127. | Iṃadem ḷakbarreilọkejetḷọkwaeo. | IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | jetḷọk |
| 128. | Innemekarjinotōnbarrọọllōñ ḷọk | Andhestartedtomakehiswaybackup.P1092 | tan |
| 129. | Innemeḷaññekwōnaajtartojānaelōñ ṇeireeaarimrōḷọkjānaelōñin,kwōjjeḷābwekwōḷeiiōñ,” ḷōḷḷapeoebōkkūtwōnjidikimbarba, “Koṃroejjab ṃōñājidikke?” | Thenwhenyousailwestwardfromtheislandintheeastandslipbythisisland,youknowthatyouwillpassbytothenorth,”theoldmantookabreath,andthensaid,“Don'tyoutwowanttoeatalittle?”P187 | tar |
| 130. | Ipādjidikijoimbardeḷọñ ḷọkilowaakJemaepādwōtimjebwebweilowajeoan. | IstayedupthereforalittlewhileandthenwentbackdownwhileFathertookhisturnsteeringonhiswatch.P973 | waj |
| 131. | Jabbarkakūtōtōūkietokālikbwekwōnaajdeñdeñ. | Don'teverangerhimagainbecausenexttimeyou'llgetspanked. | jab bar |
| 132. | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | jeblaak |
| 133. | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | jeblaak |
| 134. | Jej ṃōñāallewōt ñeejbarejjeḷọkek. | Weeatwrasseonlywhenthere'snootherfishavailable. | alle |
| 135. | Jejjabarkōraeleplep ḷọkinnemjenaajeṃṃakūt. | We'rejustwaitinguntilafternoonagain,andthenwe'llgetmoving.We'rejustfinishinglunchagainandthenwe'llgetmoving. | raelep |
| 136. | Jekaroejbarbōkjikiniijiloiiōkpilawā. | Jekaroalsotakestheplaceofyeastinmakingbread.S19 | pilawā |
| 137. | Jekdọọnakinaajbarkajjioñ ṃōkkōnonoippānjeṃṃaan.” | Butnomatterwhat,Iwilltrytotalkwithhim.P132 | jeṃṃaan |
| 138. | Jemaeroñijinimjabbaraepādpādaketōbtōb ḷọk ñanippānKapeneo. | Fatherheardthisanddidn'thesitatebutrushedstraighttotheCaptain.P1087 | tōbtōb |
| 139. | Jemānelui ḷadikeonejinimeḷakkarlōr,ekarjabbarkwaḷọkjuonnaanaolepānjọteenineo. | Thefather'sscoldingsilencedhissontherestoftheevening. | lōr |
| 140. | Jenaajbarjālṃaedoonjuoniien. | We'llmeetagainsometime. | jelṃae |
| 141. | Jenaajbarlodoon. | We'llseeeachotheragain. | bar |
| 142. | Jenaajbarpādjidikim ḷakilbōkjaatartarippān.” | Beforeweknowitwe’llbealongsideofit.”P1137 | atartar |
| 143. | Jeronaajbariiondoonjuonraan. | Wewillmeeteachothersomeday. | iioon |
| 144. | Jesusear ṇajitbōnLazarusimearbar mōur | JesusgaveLazarushisspiritwhichbroughthimbacktolife. | ṇajitbōn |
| 145. | Jetrejbaarmejbar menninmour | Somepeoplesaythatmanisalsoananimal. | menninmour |
| 146. | Jideimanilenbwejenbarlodoon. | It'sluckyandourfatetoseeeachotheragain. | anilen |
| 147. | Joñanaerkoñil,raarjabbar rọọl | Theextentoftheiralienationwassuchthattheydidn'treturn. | koñil |
| 148. | Joñanankātokjọkurbaatatin ṇowōtanbar wōt | Thesprayfromthewavescameatuslikeitwasraining.P777 | jọkurbaatat |
| 149. | JowieoanjinōErroja,imkōnmeninjowieoaōejbar Erroja | Mymother'sclanisErroja,forthisreasonmyclanisalsoanErroja. | Erroja |
| 150. | Juoniienjenaajbarlodoon. | Onedaywewillseeeachotheragain. | juon iien |
| 151. | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | jemānāe |
| 152. | Kabbarkwe,kwōnkabitok. | Youcometoo. | kab |
| 153. | Kar āindeo ḷọkim ḷakkeinkeemān ḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanne ḷọkwōt. | Itwentonlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | emān |
| 154. | Karrubukwilemñoulwōttalaeoimiarbarlikitlemñoulimkajilibukwiki. | TherewereonlytwohundredfiftydollarsandIputinfiftytomakeitthreehundred. | jilubukwi |
| 155. | KeBojineoejlobaḷuuneo,ekarjabbarpādaketolaḷ ḷọkimbōklōñtakkeinkōkaḷḷeeoanwaeojetripāllerōkarletok ṃōṃkajjānammānkarjerak. | WhentheBoatswainsawtheplane,hedidn’thesitateandinsteadwentdownandbroughtuptheboat'sflaregunsomeAmericanshadgivenusbeforewesetsail.P932 | kakōḷḷe |
| 156. | Keijbarlelōñ ḷọkbakōjeokeinkōḷalemalen,ejinojiḷoḷọkinjineo. | AsIpassedupthefifthbucketofwater,theenginestartedtoslowdown.P613 | jiḷo |
| 157. | Keijbartōprak ḷọkioonwaeo,ikajjitōkippānenañinlokeJema. | WhenIgotbacktotheboat,IaskedhimifhehadseenFather.P49 | nañin |
| 158. | Keijbaruwe ḷọkioonwaeo,Bojineoejbajwaḷọktokjānlowa. | AsIgotbackontheboat,theBoatswainwasjustcomingupfrombelow.P320 | lowa |
| 159. | Kōjrobarkōmeḷan ḷọkjidikinnemetal. | Let'syouandIwaitabitmoreandthencango. | meḷan |
| 160. | Koṃnaajbarettōbok ñāāt | Whenwillyoufishtheettōbokmethodagain? | ettōbok |
| 161. | Kōmjelbarpādjidikijoimejmeḷan ḷọkakKapeneoekkeilọkilowa. | ThethreeofusstayedthereforalittlewhilelongerandthentheCaptainstartedshoutingdownbelow.P1159 | kōkeilọk |
| 162. | Kōmjelbarpādjidikimiḷakrōre āne ḷọk,iloJemaejjepakmetotakniendāneo. | Thethreeofusstayedthereforawhile,andthenIlookedtowardtheshoreandsawFathercarryingthecontainerofwaterawayfromtheisland.P1282 | jepak |
| 163. | Kōṃrobar ṃadjidikjāndoonim ḷakilbōkKapeneoejkōnonotokjānioonwabeo. | WewereoccupyingourselvesandsurprisedtoheartheCaptaintalkingtousfromthepier.P415 | ṃad |
| 164. | Koṃroenjamejatoto ḷọkembar itok | Youtwogogetsomefreshairandcomebackagain. | mejatoto |
| 165. | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | ikōñ |
| 166. | Kōṃrokarnokwōnjoteeneoimkōṃrobarwanlōñ ḷọkippāerroijolōñ. | FatherandIsaidoureveningprayersandthenwentbackupwiththeothers.P972 | nokwōn |
| 167. | Kōṃronaajbarikkuretokeḷaññeeoriien ṃoktajānameañjerak. | Wewillswingbyhereagainifthere’stimebeforewesail.P215 | kukure |
| 168. | Kōnkeerrokilekeejejmeneṇerronaajtokwōje ñeerrokōnono ṃaan ḷọkwōt,JemaimBojineoerrojabbarbajuonnaanakerropādwōtimkōttartaeoebarbaerroenkōṃṃane. | Whentheyrealizedtheywouldn’taccomplishanythingwiththeirtalk,FatherandtheBoatswaindidn’tsayanotherwordandinsteadjuststayedwheretheywereandwaitedfortheCaptaintotellthemwhattodo.P905 | tokwōj |
| 169. | Kwokōṇaankebar ṃōñā? ...Koṃṃoolakejja ṃōj | Doyouwantsomethingmoretoeat?...Thanks,butI'vehadenoughfornow. | ja |
| 170. | Kwoḷakkaritokjeṃaan,jejjañinbarloeok ñankiiō. | Youcamebackalongtimeago,butwehaven’tseenyousincethen.P104 | ḷak |
| 171. | Kwōmaroñkeboboorebweenbar kiki | Couldyoupleasepathimgentlysohecangobacktosleep? | boboor |
| 172. | Kwōnbar āliji ṃōkjāntōjeokwaarba. | Pleasesaythatsentenceagain. | ālij |
| 173. | Kwōnbaritok ālikinjuonwiik. | Comebackagaininaweek. | āliki- |
| 174. | Kwōnbarlale ṃūtōnbwebweeṇ. | Observetheanticsofthatnut. | ṃūtō- |
| 175. | Kwōnbarrakijmejate ṇebweeitanpenjak. | Clearoutthepathagainbecauseit'sovergrown. | mejate |
| 176. | Kwōnitowajbar jidik | Movedownabitmoretothewestofyou. | to |
| 177. | Kwōnjabbarkakijoñjoñeok ñanjeṃaṃbweinājkatakineok. | Don'tyoueveracttoughwithyourdadagainorI'llteachyoualesson. | kijoñ |
| 178. | Kwōnjabbōkwōtaḷaḷ ṇeakbarlām ṇeilokapwōr ṇe | Don'tjusttakethemeatypartofthegiantclambutalsothecrystallinestyleaswell. | aḷaḷ |
| 179. | Kwōn ṃōkbaralenebwejenlaleejet. | Whydon'tyoutryagainsowecanseewhathappens? | alen |
| 180. | Lalebwekwōnjabbar ṃōñārot ṇe | Don'tevereatlikethatagain. | jab bar |
| 181. | Lieṇejbar lelolo (ellolo). | She'sunfaithfultoherhusband. | lelo |
| 182. | ḶoeoekotakLikabwiroimbarlelaḷ ḷọk | AwavelifteduptheLikabwiroandthenletitdownagain.P520 | le- |
| 183. | ḶōṃarorōjinoleletokimkōṃroJemajinobar kọkkọṇkọṇ | TheguysstartedhandingustheboardsandFatherandIputthemaway.P746 | koṇ |
| 184. | ḶōṃarorōjinoleletokimkōṃroJemajinobar kọkkọṇkọṇ | TheguysstartedhandingustheboardsandFatherandIputthemaway.P746 | le- |
| 185. | Meneoejjeḷọkdeeowaanektaki ḷọkmenkein ñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjiluallōñ. | TheonlythingtheylackedwasavehicletohaulthesethingstoLikiep,exceptforthefieldtripship,butwewouldhavehadtowaitforthatforthreemonths.P19 | de |
| 186. | MeñeeobrakpeinJema,ekarbarletokpeinimdāpijeōjānaōjorrāān. | EventhoughFather’shandswerefull,hegavemehishandtokeepmefromgettinghurt.P601 | obrak |
| 187. | MeñeeobrakpeinJema,ekarbarletokpeinimdāpijeōjānaōjorrāān. | EventhoughFather’shandswerefull,hegavemehishandtokeepmefromgettinghurt.P601 | meñe |
| 188. | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñ ḷọkilowaankōjāmeoim ḷakijonabōj,ibōkmenwabwe āinwōtiwātinkarbar ḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | lowa |
| 189. | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | bọrōk |
| 190. | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | jukjuk |
| 191. | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | kallib |
| 192. | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọke ḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | alluwaḷọk |
| 193. | Ṃōttanbarjettokarmejimjemarōñetal. | Afewmorepeopleandwecango. | bar jet |
| 194. | Ṃōttanwōtbarjilutokawaimjejerak. | Onlythreemorehoursuntilwesetsail.P404 | jerak |
| 195. | Ṇapitōnbarneeṃbwejoṇak ṃōkaj | Putapillowunderyourfeetalsosoyoucanfallasleeprightaway. | ṇapitōn |
| 196. | Ñekwōnājbarweḷọkinājkupiikieok. | Ifyou'recaughtagaindoingwhatyou'renottodo,I'llfireyou. | weḷọk |
| 197. | Ñerūttororejọkōnkōṇaanjerakrōkrejjabkajjitōkippānbar juon | Backthenifpeoplewantedtogosailingtheydidn’thavetoaskanyone.P397 | jọ |
| 198. | ṆoeoekotakLikabwiroimbarlelaḷ ḷọk | AwavelifteduptheLikabwiroandthenletitdownagain.P520 | ṇo |
| 199. | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbale ñanelōñmenko āinwōtekkapitbar, ānbwin, ñanwūnoim ñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | romrom |
| 200. | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbale ñanelōñmenko āinwōtekkapitbar, ānbwin, ñanwūnoim ñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | kōkapit |
| 201. | Raaneojuon,keekarjotadikdikḷọk,kōmmāntōkeak ḷọkiarinKwajleenimbaratartariloejjawabeokōmmānkarpādie ṃōṃkajjānammānkarjeblaak. | EarlythenexteveningwesailedtowardthelagoonsideofKwajaleinandcameupalongsidethesamepierwherewehadbeenbeforewehadsetsail.P1338 | jeblaak |
| 202. | Rejjailọk ṃokta ñanAwaiimnaajbar itok | TheyarejustgoingtoHawaiiforawhileandthenthey'llcomeback. | ja |
| 203. | Ri-peperoiloaelōñin Ṃajeḷrejkwelọktok ñanMājroaolepiiōimetalikienkoimbarkōṃṃankienekkar ñanaikujkoimkōṇaankoanarmejroi Ṃajeḷ | TheMarshalleselegislatorsassembleatMajuroeachyearandreviewthelawsandalsopasslawstomeettheneedsandproclamationsoftheMarshallesepeople.S15 | kweilọk |
| 204. | RūttariṇaeroanAmedekaraarkōmeḷanjidikinnembarjino ṃurṃur ñanmaatinri-VietCongro. | TheAmericantroopswaitedabitbeforetheyresumedtheassaultandwipedoutalltheVietCong. | meḷan |
| 205. | Ta ṇekwōjbar kōkeroro (ekkeroro)kakekiiō? | Nowwhatareyoufussingaboutagain? | kōkeroro |
| 206. | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | kōtḷọk |
| 207. | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | kōtḷọk |