Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
| 1. | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajin Ṃajeḷ | We believe that the lessons in this book include ways for learning about the way of living, and a deeper understanding of the Marshallese language. [S29] | pooḷ |
| 2. | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajin Ṃajeḷ | We believe that the lessons in this book include ways for learning about the way of living, and a deeper understanding of the Marshallese language. [S29] | rāpeḷta- |
| 3. | Eitokemkōppaḷarmejrokōnanjeḷākajin Pālle | He returned and amazed the people with his knowledge of English. | pepaḷ |
| 4. | Ejeḷākajin Iñlij | He knows the English language. | Iñlij |
| 5. | Ejeḷākajin Iñlij | He knows the English language. | Iñlij |
| 6. | Ejeḷāḷọkjeje ilokajinIñlijjānkajinṂajōḷ | He writes better in English than in Marshallese. | jeje |
| 7. | Ejeḷāḷọkjeje ilokajinIñlijjānkajinṂajōḷ | He writes better in English than in Marshallese. | jeje |
| 8. | Ekabodānankajin pālle | He mixes his talk in English. | kabodān |
| 9. | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkejatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajin Ṃajeḷ | If you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. [S29] | kijenmej |
| 10. | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkōjatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajin Ṃajeḷ | If you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. [S29] | kōjatdikdik |
| 11. | EṃōjanNitijeḷākoweppānaḷbapeetinkajin Ṃajeḷeoekāālbweenjerbal. | TheNitijeḷā has approved the standardized Marshallese alphabet. | aḷbapeet |
| 12. | Ewiwāweenbanaaneoilokajin Iñlij | How do you say this word in English? | ewi |
| 13. | Ijjabdaanjeḷākajin Boonpe | I don't know too much Ponapean. | daan |
| 14. | Ikōṇaantijeṃḷọkilokajin Būranij | I want to be an expert in speaking French. | tijeṃḷọk |
| 15. | Kajin Boonpe | The Ponapean language. | kajin |
| 16. | kajin etto | Ancient language. | etto |
| 17. | Kajin Pālle | English. | kajin |
| 18. | Kajin Rālik | The western dialect. | kajin |
| 19. | Kajin Ratak | The eastern dialect. | kajin |
| 20. | Kōnkekajin Ṃajeḷearjabpādilopebaṃaeiieneoearitokri-pālle,ejjabkanoojlōñarmejrejmourwōtkiiōrejeḷāinọñkoanri-Ṃajeḷ. | Because the Marshallese language wasn’t put into writing until Westerners came, not many people living today know the legends of the Marshallese people. [S13] | inọñ |
| 21. | Ri-pālleraarkōṃṃanankajin Ṃajeḷaḷbapeet. | White men gave the Marshallese language its alphabet. | aḷbapeet |
| 22. | Rōlukkuunjeḷākajin Ṃajeḷ | They really know the Marshallese language. | lukkuun |
| 23. | Wōnṇeearukotbokṇe ñankajin Ṃajeḷ | Who translated that book into Marshallese? | ukok |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y