Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
| 1. | “Ededeḷọkektakimjabdewōt,kiinkōmijkōttaranjiljinoawabwekōmmānenṃōkōr ḷọk,”Kapeneoeba. | “Everything is loaded up and ready to go; now we are just waiting until 6 o’clock and we’ll get going,” the Captain said. [P430] | ṃōkōr |
| 2. | “EmaatbaḷuuninNavykaṇeaerpukpukōtkōmimān,”juonarmejekarkōkōnonotokñankōmmānjānioonwabeo. | “The Navy planes gave up looking for you,” someone said to us from the pier. [P1342] | baḷuun |
| 3. | Ālikinjetraanjāniieneo,ejerakwaanrauneoñanRatakEañimkōmmānuwekōnṃweiukkoṃweiemmānioonñanLikiep. | After a few days, the Ratak Eañ field trip ship set sail and we sailed to Likiep with all our cargo. [P1349] | ṃweiuk |
| 4. | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbaetok. | The people on the pier came over to bid us farewell. They all waved goodbye. [P484] | iọkiọkwe |
| 5. | Bojineoeaarjuretokṃaanjānwōdkekōmmānkaretaliloiaḷeoḷọk ñantoeo. | As we sailed westward, the Boatswain was up in the front of the boat watching for coral. [P495] | jejor |
| 6. | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | That evening as we were all on the deck of the Likabwiro and the men were shooting the breeze we were surprised to see a plane fly overhead toward the west. [P929] | kōmāltato |
| 7. | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | That evening as we were all on the deck of the Likabwiro and the men were shooting the breeze we were surprised to see a plane fly overhead toward the west. [P929] | kōmāltato |
| 8. | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | That evening as we were all on the deck of the Likabwiro and the men were shooting the breeze we were surprised to see a plane fly overhead toward the west. [P929] [P929] | teek |
| 9. | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | That evening as we were all on the deck of the Likabwiro and the men were shooting the breeze we were surprised to see a plane fly overhead toward the west. [P929] [P929] | teek |
| 10. | Dedeḷọkinaolepmenakeṇatọọnwaeoimkōmmānjinobweradik ḷọkjānijoñanbōranaelōñeṇ. | When everything was done and the sails were adjusted we started to move, making our way to Kwajalein. [P1301] | ṇatoon |
| 11. | Ebarbōjrakammānkarkōnonoakkōmmānijuboñ-ijuraaniaḷaḷkoñanmaatier. | We stopped talking and kept at it until there weren’t any boards left. [P755] | ijuboñ-ijuraan |
| 12. | Ebarbōjrakammānkarkōnonoakkōmmānijuboñ-ijuraaniaḷaḷkoñanmaatier. | We stopped talking and kept at it until there weren’t any boards left. [P755] | maat |
| 13. | EjjailoiieninwōtkōmmānkarbuñutḷọkToonMej. | It was about this time that Toon Mej came into view. [P1319] | buñ |
| 14. | Ejejenekarbarkōnonoakkōmmānjijetlaḷḷọkimdao. | No one said anything else; we all just sat there and ate. [P966] | dao |
| 15. | Ejjeḷọkmeninkabwilōñlōñekarbarwaḷọkñankōmmānraankotokālikṃaeiienkōmmānbartōprakiloāneeṃōrā. | Nothing too surprising happened to us after that until we reached dry land. [P1181] | tokālik |
| 16. | Ejjeḷọkmeninkabwilōñlōñekarbarwaḷọkñankōmmānraankotokālikṃaeiienkōmmānbartōprakiloāneeṃōrā. | Nothing too surprising happened to us after that until we reached dry land. [P1181] | tokālik |
| 17. | Ejoorkatkatijoimkōmmān ḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | He stood ready in place and we were all surprised when the flare gun exploded and the flare shot up into the sky. [P939] | debokḷọk |
| 18. | Ejoorkatkatijoimkōmmān ḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | He stood ready in place and we were all surprised when the flare gun exploded and the flare shot up into the sky. [P939] | joorkatkat |
| 19. | Ejoorkatkatijoimkōmmān ḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | He stood ready in place and we were all surprised when the flare gun exploded and the flare shot up into the sky. [P939] | kōmram |
| 20. | Ekaretalimboñraaneoakejjeḷọkāneenkōmmān loe | Night had almost fallen again and we still hadn’t spotted land. [P971] | boñ |
| 21. | Errojabkijerindiakewaeoakkōmmānpepepewōtijoimapādekabōlbōleo. | They didn’t tack the boat quite yet and instead just floated for a while waiting and watching the glowing light. [P1113] | kijer |
| 22. | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | The two of them were laughing but I couldn’t help thinking that we had just barely skirted death. [P1348] | iaḷ |
| 23. | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejjaḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọlekōmmān. | When I scanned my eyes through the crowd of people, I caught a glimpse of the same old man and the chief who had put a curse on us. [P1341] | jarlepju |
| 24. | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | At the times when we were fishing and hooked a fish, we only grilled it, or boiled it in a pot with seawater. [P1013] | ainbat |
| 25. | Imḷakeoḷapānḷọkboñoneo,errobarjerakewūjḷāeoimkōmmānjinobarbweradikḷọkiloiiaḷeoammāntakḷọk | And in the middle of the night, the two of them put up the sail again and we started going on our way to the east. [P1180] | bweradik |
| 26. | Jekdọọnakekarmatkọpeeoimkōmmānkaridaak. | It didn’t matter at that point, though, because the coffee was ready and we all had some. [P886] | mat |
| 27. | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | Some came to wonder about ever seeing [the four of] us back, some came by to listen to our story, and others to say that they missed us and were glad to see [the four of] us again. [P1340] | ippa- |
| 28. | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako. | The only thing we could hear inside the boat was the sound of us eating our biscuits and of the water splashing around between the ribs of the boats. [P813] | eḷḷa |
| 29. | Keebajlurimḷaeioonlọjet,kōmmānkaraolepimpādioonteek,kōmmānejreitoreitakbajjek. | Since the water was calm and smooth, we were all just sitting on the deck looking around. [P1032] | ḷae |
| 30. | Keebajlurimḷaeioonlọjet,kōmmānkaraolepimpādioonteek,kōmmānejreitoreitakbajjek. | Since the water was calm and smooth, we were all just sitting on the deck looking around. [P1032] | ḷae |
| 31. | Keekarbajjọej,kōmmānjinoeñjakeammānāñden | By afternoon, we [the four of us] started feeling hungry. [P882] | kōm |
| 32. | Keekarbajjọej,kōmmānjinoeñjakeammāneañden. | By afternoon, we [the four of us] started feeling hungry. [P882] | eañden |
| 33. | Kekōmmānkarjinoṃabuñearjiljilimjuonawa. | It was seven o’clock when we started eating breakfast. [P834] | ke |
| 34. | Kekōmmānkartōparlikintōkāeotakḷọk,ekātakjuonajbōkruoimpen. | When we reached the ocean side of the reef stretching eastward, a tuna so big it would require two men to carry it leapt at the lure and was firmly hooked. [P1302] | ajbōkruo |
| 35. | Kiinkōmmānlukkuunmarobwekōnandikdāneo,juonwōtalenidaakilojuonraan. | By now we were all extremely thirsty because there was almost no water left and we could each only take a drink once per day. [P1185] | maro |
| 36. | Kōleodeeokōmmānmaroñkarkōṃṃane,eḷaññeeṃṃankōto,lewūjḷākōnkealikkarkeebanṃōṃaninjineoammān. | The only way we would make it was for the wind to die down enough for us to raise the sail; clearly the engine was not going to work. [P787] | kōl |
| 37. | Kōmmānejaikujlukkuunjirokbwekōminjabrotak. | We really had to hold on tight in order to keep ourselves from falling down. [P748] | rotak |
| 38. | Kōmmānejbajbūroṃōjwōtbajjekimḷọkwanwa ḷọkippānbaḷuuneokōnanjablokōmmānakJemaekkōnonotok. | We were all feeling sad and wishing the plane had seen us when Father spoke to me. [P947] | ḷokwanwa |
| 39. | Kōmmānejbajbūroṃōjwōtbajjekimḷọkwanwa ḷọkippānbaḷuuneokōnanjablokōmmānakJemaekkōnonotok. | We were all feeling sad and wishing the plane had seen us when Father spoke to me. [P947] | ḷokwanwa |
| 40. | Kōmmānekarlukkuunkōjparok. | We were being very careful. [P1186] | kōm |
| 41. | Kōmmānjimorjedeimjāālelōñḷọk | We all followed it with our eyes as it went up into the sky. [P940] | jejāāl |
| 42. | Kōmmānjimorjedeimjāālelōñḷọk | We all followed it with our eyes as it went up into the sky. [P940] | jedjed |
| 43. | Kōmmānkaridaakioonwaeoimlaleaneḷḷaeoeo ḷọkijoḷọk | We all just sat and drank our coffee on the boat and admired how it sped along there. [P887] | ḷōḷaeoeo |
| 44. | Kōmmānkarkōjparokwōtñanidaak. | We saved it only to drink. [P1015] | kōjparok |
| 45. | Kōmmānkōḷmānḷọkjeṇjidikimroñjakeankōtoeolōtlōtimṇokonotoñewaeo. | We just thought for a little while and listened to the wind and the sail flapping and the waves pounding against the boat. [P695] | notoñ |
| 46. | Kōmmānlukkuuniiontōreenkajumej. | Now we were all really keeping watch. [P696] | jumej |
| 47. | Kōmmān ṃabuñimḷakdedeḷọk,erjelkōḷaakwūjḷāeoimmenkojetkōbwebwein,akñaikarreoikikōnnọkoimkọkọṇi. | When we finished eating breakfast the three of them attached sail and arranged the other necessary sailing gear while I washed the dishes and put them away. [P836] | kōbwebwei- |
| 48. | Kōmmān ñakekarlokekōjjorameoakkōmmānḷakaṇtọọneḷọk,bōlenekarjabloebwekōnkeejabrọọlinkarlaleakekaretalwōt. | We didn’t know if it had seen the flare but we guessed that it hadn’t because it didn’t come back to see what it was but just kept going. [P946] | kōmram |
| 49. | Kōmmān ñakekarlokekōjjorameoakkōmmānḷakaṇtọọneḷọk,bōlenekarjabloebwekōnkeejabrọọlinkarlaleakekaretalwōt. | We didn’t know if it had seen the flare but we guessed that it hadn’t because it didn’t come back to see what it was but just kept going. [P946] | kōmram |
| 50. | Kōnkeeri-Kuwajleenkōmmāntōmakekeejbameneo. | We think he said that because he’s from Kwajalein (lit. 'he's a Kwajalein person'). [P505] | ri- |
| 51. | Ḷakjọteenḷọkeoelurpedejdejakkōmmānbwilōñkeejejijuilañmeñeenkarorbweejejkōdọimejatoto. | It was completely calm as the evening came on but we were surprised that there weren’t any stars in the sky when we should have seen them as there wasn't a speck of cloud in the sky. [P1031] | pedej |
| 52. | MeneoejjeḷọkdeeowaanektakiḷọkmenkeinñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjiluallōñ. | The only thing they lacked was a vehicle to haul these things to Likiep, except for the fieldtrip ship, but we would have had to wait for that for three months. [P19] | de |
| 53. | Menkeinrōkarkajjitōkkōmmānmaroñkeektakiḷọk ñanLikiep. | They asked if we could take them with us to Likiep. [P443] | ektak |
| 54. | Raaneojuon,keekarjotadikdikḷọk,kōmmāntōkeakḷọkiarinKwajleenimbaratartariloejjawabeokōmmānkarpādieṃōṃkajjānammānkarjeblaak. | Early the next evening we sailed toward the lagoon side of Kwajalein and came up alongside the same pier where we had been before we had set sail. [P1338] | jeblaak |
| 55. | Raaneojuon,keekarjotadikdikḷọk,kōmmāntōkeakḷọkiarinKwajleenimbaratartariloejjawabeokōmmānkarpādieṃōṃkajjānammānkarjeblaak. | Early the next evening we sailed toward the lagoon side of Kwajalein and came up alongside the same pier where we had been before we had set sail. [P1338] | jeblaak |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y