Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
| 1. | Ajoḷjoḷinarmejbweejwōrwōtbween. | It's the gnawing of a human because there's still some left on it. | ajoḷjoḷ |
| 2. | Amānekeejjawōrbweeaḷakiia. | Enjoy it while it lasts because it's hard to get. | aḷakiia |
| 3. | Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak | His college degree makes him think he's an important person. | akaje |
| 4. | Eaikujbweenwōrruojemānaj. | There must be two people to pass thatch. | jemān aj |
| 5. | Earjabkanoojalikkarekōjkananṃuriniejkoiloekkatakeomaroñinlukkuunalikkaranwōr tokjāer | It wasn't quite clear how the benchmarks in the study could clearly be useful. | ṃuriniej |
| 6. | Ebanjabwōr ri-aepādpād | There'll always be procrastinators. | aepedped |
| 7. | Ejaikujkewōrkienṇaebōkkāwūdik? | Should there be laws against the possession of arms by the citizens? | bōkkāwūdik |
| 8. | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | There shouldn't be anybody owning more land than others these days as the living situation has changed. | amḷap |
| 9. | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. [P1010] | wūnaak |
| 10. | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. [P1010] | pojak |
| 11. | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,rōpojakinnajkarunaake. | I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. [P1010] | tiṃoṇ |
| 12. | Ejkabwōrjuonjatinleddik. | S/he just got a younger sister. | jati- |
| 13. | Ejkajjioñalekọkeejjawōrjidikmeram. | He's trying to locate the birds' roost while there's still some light left. | alekọ |
| 14. | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōr ṃōttankainṇeaproro. | The coolness of the evening was upon us as was our dilemma. [P1022] | apaproro |
| 15. | Ejjañinwōrpāleenkōnanjetaḷe. | He doesn't have a wife because he is lacking in sex appeal. | jataḷe |
| 16. | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. [S27] | bọọk aij |
| 17. | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. [S27] | aelōñ |
| 18. | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. [S27] | ilikin |
| 19. | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. [S27] | lik |
| 20. | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | He painted it and fixed the places where there were scratches from when they used to use the boat to set sailors ashore. [P13] | leāne-lemeto |
| 21. | Ekarwōrjoñoulkōrāri-itōkdān. | There were ten women who were drawing water. | itōk |
| 22. | Eḷañeenaajwōrretioinkōnonoiloaolepaelōñ,enaajkanoojinjipañaolepaelōnkoilikin. | If there were radio communication on all islands, it would really help all the outer islands. [S25] | retio |
| 23. | Eḷaññekōṃroto,kōṃrokabḷewōtiloOktoba,iieneṇenaajbarwōr piiḷtūreep | If the two of us don’t go, we will have to wait until October when there will be another fieldtrip ship. [P130] | ḷe |
| 24. | Enaajwōriienñanri-akḷañ. | A time will come for those who are always preempting others. | akḷañ |
| 25. | Enaajwōr ḷalemjebtakoilokūrijṃōjin. | There will be five chapters peerforming in the coming Christmas festivities. | jebta |
| 26. | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Most of these schools are public schools, but there are also Catholic and Protestant schools [as of 1965]. [S9] | Katlik |
| 27. | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Most of these schools are public schools, but there are also Catholic and Protestant schools [as of 1965]. [S9] | Būrotijen |
| 28. | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetoinaelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | Some of these questions I was thinking are appropriate for those among us who have knowledge, understanding, and experience with the ocean in our islands, so they can teach others while they still have time. [P802] | bwilji- |
| 29. | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetwan (metoin)aelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | These are some questions I was thinking are appropriate for those among us who have knowledge, understanding, and experience with the ocean in our islands, so they can explain and describe (analyze) them while they are still able to do so. [P802] | mejaḷ |
| 30. | Kiiōenañinwōraebōjlaḷiturinaolepeṃ. | Now there are cisterns near almost all homes. [S22] | nañin |
| 31. | KōnanjabwewaimkeinkōnonoiloaelōñinṂajeḷ,jetiienejwōr ñūtailoaelōñkoilikinakejjeḷọkejeḷākakeṃaeiienejetalwakoñani | Because there are not enough ships and communication gear in the Marshall Islands, sometimes there is famine on the outer islands but no one knows about it until ships go there. [S25] | ñūta |
| 32. | Kwōnjabakwāālebweebanwōr tōprak | Don't argue with him as you'll get nowhere. | akwāāl |
| 33. | Kwōnjabkajjiṃalelekeenaajwōreṇemej. | Don't predict that someone will die. | kajjikur |
| 34. | Kwōnjabkajjiṃaleleikannaajwōr taibuun | Don't try to predict that there will be a typhoon. | kajjikur |
| 35. | Ñeejwōrnejidladdikrejiepjaḷḷọkkōnkeekkāwōtaernaajḷoorkōrāroippāer. | Whenever we have male children, they areiepjaḷḷọk because they always stay with the wife's family. | iep jaḷḷọk |
| 36. | Rejkaṃōḷowōtñanruwamāejetkabirooj,ñeejwōrkeemem,kabñeewōrri-lotok. | Only newcomers and chiefs are honored in this way, or if there is a first birthday, or if there are visitors. [S4] | lo- |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y