Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
| 1. | Ajirirorejkōbabūbḷọk ñanjabōnāniin. | The children are looking for butterflies toward the end of the island. | babbūb |
| 2. | Ebateāniin. | This islet has lots of mounds. | bat |
| 3. | Ebbaooāniin. | There are lots of chickens/birds on this island. | bao |
| 4. | Ebboububāniin. | Lots of dragon flies on this island. | boub |
| 5. | Ebboububḷọkāniinjānāneeṇ | This island has more dragon flies than that island. | boub |
| 6. | Ebwiinijjuoñoñtokjablikināniin. | There is a rotten smell coming from the oceanside. | juoñ |
| 7. | Eikeāniin. | There are lots of fish around this islet. | ek |
| 8. | Ejajeaetlowaanṃaḷoonāniin. | There's no current in this lagoon. | aet |
| 9. | Ejipenpeniarināniin. | There are lots of sea cucumber in the lagoon of this island. | jipenpen |
| 10. | Ejiroṇeāniin. | This island has lots of girls. | jiroñ |
| 11. | Ejjabikaararikōnāniin. | The fish of this islet are not poisonous. | ikaarar |
| 12. | Ejjeḷḷoḷọk āneuweojānāniin. | There are more grasshopper on that island than this island. | jeḷo |
| 13. | Ejjeraralikināniin. | There are lots of squirelfish on the ocean side of this island. | jera |
| 14. | Ejjibwilbwilāniinkōnkeeiienṃakṃōk | There is plenty of molded arrowroot starch on this island because it is the arrowroot season. | jibwil |
| 15. | Ejujukōpeiarināniin. | The lagoon side of this island has lots of barracuda. | jujukōp |
| 16. | Ekaibwibwijiaarināniin. | The lagoon side of this island is always having high tide. | ibwij |
| 17. | Eḷapanbōbaruru (ebbaruru)āniin. | There are lots of crabs on this island. | baru |
| 18. | Eḷapanikaarareḷọkikenāniin. | The fish around this islet are a lot more poisonous than before. | ikaarar |
| 19. | Eḷapanjejenḷapḷap (ejjenḷapḷap)baoināniin. | There are lots of old hens on this island. | jenḷap |
| 20. | Eḷapanjejenọnọ (ejjenọnọ) iarināniin. | There are lots ofjenọ on the lagoon side of this islet. | jenọ |
| 21. | Eḷapanjoñeāniin. | There are lots of mangrove on this islet. | joñ |
| 22. | Elōñbaounlaḷāniin. | There are lots of chickens on this island. | bao |
| 23. | Elōñbaounmejatotoāniin. | There are lots of birds on this island. | bao |
| 24. | Ennọkeadipāānāniin? | Are theadipā fish of this island good? | adipā |
| 25. | Ijkabitokñanāniinimjājineetwōt. | I just came to this island and I am still unacquainted with the island setting. | jājiniet |
| 26. | Ijājinietinitoitakeoonāniin. | I don't know my way around this island. | jājiniet |
| 27. | Ḷeeṇejṃōttanri-jeeọñōdroiloāniin. | That man is one of those who seldom goes fishing on this islet. | jeeọñōd |
| 28. | Tainearkaanbwebweikibaalināniin? | What's the cause of all these coral fingers on the reef of this island? | baal |
| 29. | Taṇeejkaikaarareikenāniin? | What makes the fish around this islet poisonous? | ikaarar |
| 30. | Taṇeejkaikeāniin. | What makes this island have so many fish? | ek |
| 31. | Taṇeejkaikeāniin? | What make this islet have lots of fish? | ike |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y