Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

dān

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

( 86 )

1.Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandān ṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeik.“It spilled from the engine when it was running and then flowed into and combined with the bilge water.” Father explained. [P718]kōmmeḷeḷe
2.Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandān ṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeik.“It spilled from the engine when it was running and then flowed into and combined with the bilge water.” Father explained. [P718]pil
3.Ekweemaatlimeddān,”Jemaekōjjeḷāiki.“Well, we are out of drinking water,” Father informed him. [P1240]kōjjeḷā
4.Eṃṃankeñejeañtarānewajñan ān ṇeiṃaanimkanneniendāneie?”“Would it be okay if we sail to the island up ahead and fill up our drinking water there?” [P1241]ie
5.Ijjaitōnānenbweeḷapdāneilowa,”iba.“I am going to start bailing water because there is a lot of it in the boat,” I said. [P596]ānen
6.IoḷeBojine,pojakwajimkabjibwetokniendān ṇe,”Kapeneoekarkōnonoḷọkjānijoejjijetimṃōñāie.“Mr. Boatswain, go over and be ready to pass up the water container,” the Captain called over from where he was sitting and eating. [P1287]ḷe
7.KiiōemotḷọkdejuonallōñjānkejeañarjerakjānKwajleenñanLikiepakeñiinjejeppepewōtilọmetoimmōttanwōtjidikemaatlimeddān,”BojineoekakeememejḷọkJema.“It’s been a month since we set sail from Kwajalein to Likiep but we are drifting at sea and we are almost out of drinking water,” the Boatswain reminded Father. [P1018]keememej
8.Kōṃakūtṃōkniendān ṇebweenpādkaṃbōjeijeṇe,”Kapeneoebaimjitōñḷọkijo.“Move that container of water so I can put the compass there,” the Captain said pointing. [P513]ṃōṃakūt
9.Aemuujinioondānejkallikkarbweekkōtoto.The shimmering of the water on the lagoon surface means that it's windy.aemuuji
10.Aijidān ṇelimed.Put ice in the drinking water.aij
11.Ajirirorartutuimijjiliblibilodān eoThe children took a bath and splashed in the water.jejelōblōb
12.ĀlikinankaaṃtōūkieḷakmemaaniloabaeṇKuajleenemmejajaṇaioondān.After he repaired it, he anchored it in the Kwajalein harbor, and it looked very beautiful on the water. [P14]kaaṃtō
13.Dāneoaṃwiniṃeo.Here's some water for you to wash your hands with.aṃwin
14.DāneoejpiljidikjānbakōjṇeThe water is leaking from that bucket.pil
15.Dāneolimemmānrujlọkinraaneojuonekardikḷọkwōt.By the next morning our drinking water supply had diminished significantly. [P1011]lime-
16.Dāninkadekeoekaaljete.The strong liquor made him pie-eyed.aljet
17.DānkajooreoekōṃaalḷōṃaaroThe hard liquor floored the gentlemen.ṃaal
18.Dānroteokwaarkwaḷkoḷkake?What kind of water did you use to wash with?kwaḷkoḷ
19.EaijiḷọkioondāniiōinjāniiōeoḷọkThere's more ice on the water this year than last year.aij
20.Earkōbḷọkempodān.He dug until he hit water.po
21.Ebbūtbūtdān eoThe water is spraying.būbūtbūt
22.Ebōjrakkōjerbaldān ñankōmatjabdewōtkain.We stopped using water to cook anything. [P1014]jabdewōt
23.Eboṇbaibeoimjajetọọrdān.The pipe is stopped up and the water can't flow.boṇ
24.Ebwiinbūbḷapḷap (ibbūḷapḷap)kōnanmijakdān.He smells because he rarely bathes.mijak dān
25.Edikḷọkṃōḷañḷọñkōnḷōmṇaketokankilepḷọkdāneoilowa,innemibarjinoānenI started to feel less seasick as I focused on the water inside the boat and started bailing again. [P665]ṃōḷañḷōñ
26.Edudān eoThe water is boiling.du
27.Einikdān eThis water has ink in it.inik
28.Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie.When I was done, I pulled myself to where the engine was, picked up the bucket, and started to bail out the rest of the water. [P605]ānen
29.Ejabkōndān.It's full of water.jab
30.Ejattutukōnanjeḷọkdān.She doesn't take bath often because of a lack of water.jattutu
31.Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjelḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo.There was no talking or noise except for their slurping from their coffee cups and the sloshing of the water inside as the boat rocked. [P276]ṃōṃōḷeiñiñ
32.Ejjoobobdān eṇThat water is soapy.joob
33.Ekajḷoretokniendān eṇHe got the last water from the water container for us.kajḷor
34.Ekarwōrjoñoulkōrāri-itōkdān.There were ten women who were drawing water.itōk
35.Ekkopkopḷọkainikienetteiñdānjānwōiḷ.The gurgling sound is greater in filling with water than with oil.kokopkop
36.Ekōlōkḷweeokōndān.The pond is full of water.kōlōk
37.Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. [P595]lelāle
38.Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. [P595]lelāle
39.Eḷapanbajinjineokajoorñandettanwaeoinnemewātinpeḷḷọkjānioondān ñeejtōtōreake,eḷaptatañeejjejkobban.The engine was very strong for the size of the boat, so it nearly skipped from the water’s surface when it was motoring with it, especially when there was no cargo. [P10]ḷap
40.Eḷapdānipeḷaakidakejejjidikñanidaak!Water, water, everywhere, nor any drop to drink!peḷaak
41.Eṃōjjurubidān eoThe water has been mixed with syrup.jurub
42.Etipenkōḷaebardān ṇeIt looks like it's brackish water.kōḷaebar
43.Ewitoonaṃamāndāneṇiloaebōjjimāāṇṇeaṃ?How long does the water in your cistern last you? or How long do you get to use the water in your cistern?amān
44.Iarjọunikōndānimkọruji.I splashed water on him to wake him up.jọjo
45.IinepatakōnainikiendāneoinnemijujenjibwetokbakōjeokabkuwateoimjinokarānenI was worried about the sound of the water so I used a can to bail it into a bucket. [P348]inepata
46.Ijeḷājājjājioondān.I know how to water-ski.jājjāj
47.Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk.I didn’t say anything else, but went below again and started bailing water, because there was a lot of it. [P987]ānen
48.Iloiieneoekarṃōjdọukḷọkaḷimṃōttanwōtjilunelōñtakjānioondān.At that time the sun was setting and it only had about three more feet to go before it touched the water. [P1021]dedọdo
49.Jabkabbūtbūtdān ṇeDon't have the water sprayingbūbūtbūt
50.Jabkajjiliblibdān ṇebwejenaajtutu.Don't splash the water or we might get wet.jejelōblōb
51.Jabkōjjarbūtbūtitokdān ñanije.Don't sprinkle the water this way.būbūtbūt
52.Jebōñwōtdānilokabin.There's very little water in this cup.jebōñ
53.JemaejibwelōñtaktiinindāneoimBojineoebōkeimkọkoṇe.Father passed up the container of water and the Boatswain took it and stored it away. [P1289]tiin
54.Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjanḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe.Father was leaning against the water tank, the Boatswain was sitting with his feet hanging over the side of the boat, and the Captain was straddling the tiller and standing up steering. [P1033]toto
55.Jidikwōtanpirdāneojānmejānaebōjeo.The water is down just a little from the top of the cistern.pir
56.Joñanaermejel,āinwōt ñeejlutōkleplepdānioonṃweoimioonteekbarāinwōt.It was raining cats and dogs—so hard that it was like someone was pouring water on the cabin and the deck. [P765]lilutōk
57.Joñan,eḷaeioondān āinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ.The water was so calm that it looked glassy as if it were inside a cistern. [P994]aebōj-jimeeṇ
58.Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako.The only thing we could hear inside the boat was the sound of us eating our biscuits and of the water splashing around between the ribs of the boats. [P813]eḷḷa
59.Keejkwōppeḷọkdāneoimitokejjeḷọkmeninkabōjrake.As the water gushed in, there was nothing to stop it.kwōppeḷọk
60.Kiinkōmmānlukkuunmarobwekōnandikdāneo,juonwōtalenidaakilojuonraan.By now we were all extremely thirsty because there was almost no water left and we could each only take a drink once per day. [P1185]maro
61.Kiiōeḷakejjelōblōbdān ṇe,ejādbūtbūttokñanioonkaṇe.Then when the water splashed it sprayed all over the boards. [P719]jādbūtūktūk
62.Kōjjoobobedān ṇeHave the water soapy.joob
63.Kōjrokōttaranbuḷuḷḷuḷdāneimkatuwe.Let's wait until this water boils and take it off the fire.buḷuḷḷuḷ
64.Kōmjelbarpādjidikimiḷakrōreāne ḷọk,iloJemaejjepakmetotakniendān eoThe three of us stayed there for a while, and then I looked toward the shore and saw Father carrying the container of water away from the island. [P1282]jepak
65.Kōnkeṃōttanwōtjidikṇaikapintāāñindān ṇelimedmān,jenaajkōjparokewōtñanidaak.We’ve almost reached the bottom of the container of drinking water [for the four of us], so we need to be careful and use the water strictly for drinking. [P985]lime-
66.Kōtojidikeoekaaelikioondān.The squall caused the current to flow out on the surface of the water.aelik
67.Kwarkabaantuuntokkeadbaantuunniendān?Did you look for pontoons for our water container?baantuun
68.Kwōjlokebaantuunindān eṇDo you see that water tank?baantuun
69.Kwōnjabkabbtūktūkitokdān ṇebwekōmjādbūtūktūk.Don't spray the water or we'll get all wet.būbtūktūk
70.Kwōnkabooḷtōñtōñetokniendān ṇeYou should fill up the water container and bring it here.booḷtōñtōñ
71.Kwōnkwaḷkōnnọkaṇekōndān bwilWash the dishes there with hot water.kwaḷkoḷ
72.Kwōnpejinidān ṇeCatch the water in the basin.pejin
73.Meneoikarroñainikiendeeodānjidikeoejkokolōblōbilowaanwaeoiloanṃōṃakūtkūtimṃōḷeiñiñkeejatartariturinwabeo.The only sound I could hear was the little bilge water splashing inside the boat when it moved and when it bumped up against the pier. [P346]ṃōṃōḷeiñiñ
74.Merameoieettōrjānraankajueoñanioondān.The light stretched all the way from the top of the mast down into the water. [P1149]tōtōr
75.Ṃōjinilimidāneoliṃō,ioḷọklikḷọkioonjakiko.After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. [P814]oḷọk
76.Ṃōṃkajjānkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinkobweinlaleejetdāneoilowa.Before I went up I looked under the boards inside to see how the bilge water was. [P1115]alluwaḷọk
77.Ñaibainaajbuwaebajjekimāneniloiienroteṇeḷapdānilowa.I said I would just be the cabin boy and bail at times when there was a lot of water in the boat. [P30]buwae
78.Raarkannelimeerdānjānaebōjeṇ.They drew water from the well.nine
79.RejbaeaijiioondāniloNorthPoleaolepiien.It is said that there is always ice on the water at the North Pole.aij
80.Rejitōkdān.They are drawing water.itōk
81.Rejitōktokdānjānaebōjlaḷeo.They are drawing water from the well and bringing it here.itōk
82.Taṇeejkajuoñedān ṇeWhat makes that water to be so smelly.juoñ
83.Tōteiñ (Etteiñ)tokṃōkliṃōdānilopijjaṇeWould you give me a drink of water from the pitcher?pijja
84.Waeoeṇejakoḷọkbuḷōndān.The boat disappeared into the water.jako
85.Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon.The way they make them, they dig down until it is near water, then cement the sides but put a rim around it with an oil drum or stones so that the sides don’t crumble and make it dirty. [S22]apar
86.Wōneearinikidān eWho has put ink in the water?inik

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

 


[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp