Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

ekwe

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

( 58 )

1.Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarbaālikinanḷōmṇakbajjek.“Okay, start passing boards so we can put them away,” the Captain said after thinking about it. [P741]bajjek
2.Ekwebarjinojebjebwaj,”Jemaekkōnonolōñḷọk“Okay, here comes another one,” Father said. [P710]jebjeb
3.Ekwebarwajjikōtin,”Kapeneoebailoankōrraat.“Now where to this time,” the Captain said in disapproval. [P426]jikōt
4.Ekweebajjeetkeejijjetḷọkjidik,”Jemaeba.“Now that seems to be more like it,” Father said. [P546]jejjet
5.Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioonwainbwekiinejetalñanjiluawa,”Kapeneoeba.“Okay, that’s enough of that; you two need to figure out what else we need to prepare on the boat because it’s almost three o’clock,” the Captain said. [P403]etale
6.Ekweeinḷōmānioonlọjetwōtñeekarṃōjunomouji,”Bojineoeukōtḷọk“It looks like someone spilled white paint all over the ocean,” the Boatswain answered. [P751]mouj
7.Ekweejbwewōt,”ettōñdikdikkeejbamenin.“Yeah it’s still okay,” he smiled as he said this. [P210]tōtōñ dikdik
8.EkweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñinṆauṇau,”Bojineoererekeejbamenin.“Alright, no big deal, but you should go get yourself ready so we won’t drift and end up on the island of Ṇauṇau,” the Boatswain said as he laughed. [P290]booj
9.Ekweejkabbajṃaantakininakekōjkanñeetoḷọkjidikaerpād?”Bojineoeba.“And this is only the beginning; what if they stay even longer?” the Boatswain said. [P399]to
10.Ekweejabbweibanmeḷọkḷọknukū,akkōnadkarjaadinpoubraankoḷọkippāninjinkakūtōtōinanwain.“I would never forget my family; we have just been busy these last few days with the annoying engine in this boat. [P106]kakūtōtō
11.Ekweemaatlimeddān,”Jemaekōjjeḷāiki.“Well, we are out of drinking water,” Father informed him. [P1240]kōjjeḷā
12.Ekweeṃṃanjenjerakimwōnṃaantakinlaletaiṃaan,”euwaak.“I think we should set sail and see what’s ahead,” he replied. [P828]ṃōṃan
13.Ekweeṃṃan,”ekaruwaakeJema.“Okay, sounds good,” he answered Father. [P282]uwaak
14.Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba.“Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. [P1212]ḷōmṇak
15.Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba.“Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. [P1212]dān
16.Ekweetōprak,”JemaejiroñtokkōṃroBojineo.“Okay, it’s finished,” Father called to the Boatswain and me. [P326]jiroñ
17.EkweewitōtoḷōkinEpatōnkiinñaneoonene?”ikarkajjitōk.“So how far is it now from Epatōn to the main island?” I asked. [P1206]tōtoḷọk
18.Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba.“Ok, for now I’m going to wander over to that boat and find out what’s going on,” the old man said. [P133]ajādik
19.Ekweijjabarettōrlaḷḷọk ṃōkwaateKapeneṇejet,”iroñanJemaba.“Okay, I’ll run down again and check on how the Captain is doing,” I heard Father say. [P1139]waat
20.Ekweikarjabbajkakkōtmejōkioonlọjetiloawaṇekwōjba,akāinwōtepentōmakkejoñandeinadmāntōtoḷọkjānLikiep,”Kapeneoeba.“Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. [P796]tōtoḷọk
21.Ekweimootbweinrọọltok.”“Okay, I’m going so I can come back quickly.” [P412]moot
22.Ekweiññākōmijpojakinjerakemaroñḷọkinwiikinlaḷ.“Alright; yes we are ready to go, maybe week after next. [P79]kōm
23.Ekweiwōj,”eba.“Okay, I’m coming,” he said. [P555]iwōj
24.Ekwejenetalwōtimeakto,”Kapeneoeba.“Okay, let’s keep unloading,” the Captain said. [P707]etal
25.Ekwejerakewūjḷāṇekōjmānjibadekjidik,”Kapeneoeba.“Put up the sail so we can be on our way,” the Captain said. [P1294]jibadek
26.Ekwejerojinoñijiri,”iroñanJemabañanBojineo.“Okay, let’s start chanting,” I heard Father say to the Boatswain. [P839]ñijir
27.Ekwekōjmāntarānewaj,”eba.“Okay, let’s sail toward the island,” he said. [P1247]tar
28.Ekwekoṃeañetalwōtimjerak,akkablaleṃōkkekoṃnaajbarpetokimeọtōkiaelōñin,”Iroojeoeba.“Okay, go ahead and sail, but you are just going to drift and end up back here where you started,” the chief said. [P253]pe-
29.Ekwekōṃroejjaajādiktokñanippān,”Jemaeba.“Okay, the two of us are going to wander over to him,” Father said. [P205]ja
30.Ekwelalekwaaratowaani,”Jemaeba.“Yeah, don’t underestimate their strength,” Father said. [P1051]atowaan
31.Ekwe ṇokeinrejjiroñbweKuajleenṇeirilik,ṃōttanjidikjeḷe,”Jemaekarba.“Well the waves are telling me Kwajalein is to the west and we are going to pass it very soon,” Father said. [P899]ḷe
32.Ekwe,aolepbaibikarjeḷatiimboṇ,”Jemaeba.“Well, all the pipes I have taken off so far are clogged,” Father said. [P724]im
33.Ekwe,ekwe,kwōnkōnnaanakenjabbōjrakaṃjebjebtokaḷaḷ,”Kapeneoeba.“Okay, okay, you can talk but don’t stop passing me the lumber,” the Captain said. [P754]kōnnaan
34.Ekwe,ekwe,kwōnkōnnaanakenjabbōjrakaṃjebjebtokaḷaḷ,”Kapeneoeba.“Okay, okay, you can talk but don’t stop passing me the lumber,” the Captain said. [P754]kōnnaan
35.Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktok.“Okay, just stay there, because I'm going to drag one end of the board up on deck and through the doorway while you hold the other end; that way it won’t fall on you or the engine,” Father suggested. [P677]ipep
36.Ekwe,”ekarpidodoanBojineobabwebareri-jar.“Okay.” It was easy for the Boatswain to agree to this because he was also a person of prayer. [P1077]jar
37.Ekwe,”ibaimbarmọọnḷọkilowaimjibadekḷọktiininpetkōjeo.“Okay,” I said and went back inside where the tin of biscuits was. [P961]mọọn
38.Ekwe,”ibaimjibweḷọkmeneoinnembarjinoānen“Okay,” I said; I gave him the monkey wrench and then continued bailing. [P623]jibwe
39.Ekwe,”ibainnemjijetlaḷḷọkiturinKapeneo.“Okay,” I said as I sat down next to the Captain. [P1096]turu-
40.Ekwe,”ibaḷọkkeerroBojineoejwōnāneḷọk“Ok,” I said as he and the Boatswain went ashore. [P339]wōnāne
41.Ekwe,”ibaḷọk ñaneimjinokepoojjikinkōmateo.“Okay,” I said to him and started getting things ready in the galley. [P367]kōpopo
42.Ekwe,”iba.“Ok,” I said. [P146]ekwe
43.Ekwe,”iuwaake.“Okay,” I replied. [P378]uwaak
44.Eṃṃanippa,”Bojineoeba.Imñejeḷoor ḷōmṇakin,ekwejenṃōkaj ṃoktajānanwōtlọkutọrṇebweenaajejjeḷọkiien.“It sounds good to me,” the Boatswain said, “but if that’s the plan, let’s do it quickly before the storm starts up; we don’t have much time. [P739]utọr
45.Nejūe,ñeejeṃṃanwōtjabdewōtijeṇe,ekwewanlọñtakḷọkbwewaeoeejakoeatartarippād,”Jemaekkūrtok.“Son, come up if everything is okay down there, because the boat is about to come alongside us now,” Father said. [P1144]ippa-
46.AkIjoonekweeajineañrotata.Meanwhile Ijoon is the most chicken-hearted.ajineañro
47.Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ.Let's step on it cause it's getting dark.abōbbōb
48.Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” [P672]apañ
49.Ekweinaajiwōj.Okay, I'll be there.ekwe
50.EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab.He’s been saying we were off course since Roi-Namur and that we should tack windward because land was to the east, but you said no. [P1236]buñ
51.Eḷaññeeorekwejemaroñkajjioñwekarbuḷōnbaibimkarreoiki.”If there is, well then we can try to thread it through the pipes and clean them that way.” [P732]wākar
52.EḷaññeKapeneoekarroñmeninekweturinmejānekarjabkwaḷọk.You couldn’t tell by the Captain’s face whether he had heard this or not. [P849]māj
53.Imñe āindein,ekweiñakjenaajbarelloloñāātkeinikkanināne.”And if that happens, well then I don’t know when we’ll see the island plants and trees, if ever. [P901]keinikkan
54.Jemaeḷọñjakjānijoekarjijetieimba,Ekwekōṃroejḷenejūjaetalinloḷọkiroojeṇadṃoktajānanmejki.Father got up from where he had been sitting and said, “Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. [P214]lōñjak
55.Jenḷakjerakewūjḷāṇe,ekweeḷapjidikkōtoin.”We can put up the sail since there’s so much wind.” [P637]jerak
56.Ñebajñaeo,ekweilukkuunkarajeḷkā.And me, I was starting to feel very weak. [P1030]ajeḷkā
57.Rojet,ekwe,eṃōjaerjikuuḷ.The others, well, their schooling is finished / their school days are over [as of 1965]. [S24]ro
58.Waeokiōkokjak,ekweebarjiṃwe.The boat would almost capsize but then would straighten up again.kiōk

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

 


[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp