| 1. | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarin āneo | aba |
| 2. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñin ñankien ṇead. | aba |
| 3. | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikin ṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| 4. | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | Bajadenpeinarin ānin ḷōṃa | adenpe |
| 5. | Theadenpesharksontheoceansideofthisislandarefierce. | Elājadenpeinlikin ānin | adenpe |
| 6. | They'refishingforadenpesharksontheoceanside. | Erraṇrejkaadenpeilik. | adenpe |
| 7. | Theboatgotdriftedoutwiththecurrenttotheoceansideoftheisland. | Eaeliki ḷọkwaeo ñanlikin āneo | aelik |
| 8. | ThelagoonsideofthemainislandofMilihaslotsofsurgeonfish. | EaelmeejearineooneneenMile. | aelmeej |
| 9. | Thelagoonsideofthattractoflandisinfestedwiththesurgeonfish. | Eṃōjaelmeejearin ṃweeṇ | aelmeej |
| 10. | ThenorthwardflowingcurrentisgreatestontheoceansideofḶōñarinArṇo. | Aeniñeañḷọktatalikin ḶōñariloArṇo. | aeniñeañḷọk |
| 11. | ThecurrentontheoceansideofNaṃdikIslandishazardous. | AetinlikinNaṃdikekauwōtata. | aet |
| 12. | Thecurrentdriftedthecanoeouttotheoceanside. | Eaete ḷọkkōrkōreo ñanlik. | aet |
| 13. | Thecurrentflowswestontheleesideofthe atoll | Eaetorilikinaelōñin. | aeto |
| 14. | Theoceansideshoreislitteredwithdriftwood. | Eaikilikin ānin | aik |
| 15. | TheoceansideofJemọislandislitteredthemostwithdriftwood. | EaikitatalikinJemọ. | aik |
| 16. | Isthereanyonefromthenorthsideoftheislandhere? | Ewōrkeri-aikneijin? | aikne |
| 17. | I'mlivingonthenorthsideoftheisland. | Ijjokweiaiknein ānin | aikne |
| 18. | There'splentyofaikūtōkōdfishatthelagoonsideoftheisland. | Eaikūtōkōdearin ānin | aikūtōkōd |
| 19. | Therearemorehardrocksontheoceansideoftheislandthanbefore. | Eajaje ḷọklikin āninjān ṃokta | ajaj |
| 20. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | Joñanaer ājāj,rejwātokimatartarippānwaeo. | ājāj |
| 21. | Whenwereachedtheoceansideofthereefstretchingeastward,atunasobigitwouldrequiretwomentocarryitleaptatthelureandwasfirmlyhooked.P1302 | Kekōmmānkartōparlikintōkāeotak ḷọk,ekātakjuonajbōkruoimpen. | ajbōkruo |
| 22. | The lagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
| 23. | The lagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
| 24. | The lagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
| 25. | Therearelotsofmulletontheoceansideofthisisland. | Eakōrelikin ānin | akōr |
| 26. | They (two)arecatchingmulletonthelagoonsidefor us | Erroejkaakōrtokkijediaar. | akōr |
| 27. | ItisobviouslyakingfishcaughtattheoceansideofJebatIsland. | AlikkarkealinlikinJebat. | al |
| 28. | Didyounoticethephosphorescenceontheoceansideoftheouterreeflastnight? | Kwaarlokeaḷakeoilikinbaalboñ? | aḷak |
| 29. | Isthewhiteparrotfishplentifulontheoceansideoftheisland? | Eaḷakiiekeekmoujilikin ānin | aḷakiie |
| 30. | ParrotfishfromtheoceansideofKāmeej-eṇ (Mājrotract). | AlworinlikinKāmeej-eṇ. | alwor |
| 31. | It'sgoodbecausetheoceansideisteemingwithparrotfish. | Eṃṃanbweealoworelik ṇe | alwor |
| 32. | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjān āne | añ |
| 33. | AnbūripandanusfromtheoceansideofElbert'shouse. | Anbūriinlikin ṃweeṇiṃōnEḷpāār. | Anbūri |
| 34. | ThisistheanbweatthelagoonsideofLọtoIslet. | AnbweinarinLọtomenin. | anbwe |
| 35. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōre āne ḷọkiloanimrokanJemaiturun ṃweoiāneinwabeo. | āne |
| 36. | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjān āne | añinene |
| 37. | It'sanchoredonthelagoonside. | Ejmemaan(emmaan)(iar). | ar |
| 38. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | Joñaneoekartōtoreakeebwean ṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | ar |
| 39. | Don'tticklemyside. | Kwōnjabkaarrukwikwiikkatū. | arrukwikwi |
| 40. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | Joñanaer ājāj,rejwātokimatartarippānwaeo. | atartar |
| 41. | Beforeweknowitwe’llbealongsideofit.”P1137 | Jenaajbarpādjidikim ḷakilbōkjaatartarippān.” | atartar |
| 42. | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | Eḷakdebak ḷọk ṇoeoitōrereinwaeoibawōteitanrup. | ba wōt |
| 43. | Therearelotsofbadetonthelagoonside. | Ebbadetdetiaar. | badet |
| 44. | Aurhasmostflounderontheoceanside | EbbaleletatalikinAur. | bale |
| 45. | Therearelotsofflounderontheoceanside today | Ebbalelelikrainin. | bale |
| 46. | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Bar ṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| 47. | Youshouldgofishingusingthebōbō (ebbō)methodtowardtheoceansideofthatisland. | Kwōnbōbōḷọk(ebbōḷọk) ñanlikin ānuweo | bōbō |
| 48. | ThelagoonsideofMajuroissandy. | EbokbokeiaarinMajuro. | bok |
| 49. | Thelagoonsideoftheislethasalotsofcoarsesand. | Ebokajajeiarin āneṇ | bok ajaj |
| 50. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōre āne ḷọkiloanimrokanJemaiturun ṃweoiāneinwabeo. | bōk bar |
| 51. | Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | būḷāwūt |
| 52. | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | EjkabbaralikkaranLikabwiro ḷejānjoñananjokkeekar ṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōr ḷọk ñananbuñlik. | buñlik |
| 53. | Thesurfisalwayshighontheoceansideofthisislet. | Ebbuñṇoṇolikin ānin | buñṇo |
| 54. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamazedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkile ṇoinlikinPikeejjān ṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | bwilōñ |
| 55. | Haven'tyougottenthroughtotheoceanside yet | Koṃnañindeblọkkelik. | deblọk |
| 56. | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | Eḷakdebakḷọk ṇoeoitōrereinwaeoibawōteitanrup. | debokḷọk |
| 57. | ThetyphoonspreadrocksallacrosstheoceansideofJālwōj. | TaibooneoearkōdekākeikilikinJālwōj. | dekā |
| 58. | Thelagoonsideofthisislandhaslotsofgravel. | Edekākeiarin ānin | dekā |
| 59. | Thestormwashedashoregravelonthelagoonsideofthisisland. | Kōtoeoekōdekākeikarin ānin | dekāke |
| 60. | YoustrikeneedlefishontheleesidewhileIdosoontheoutriggerside. | Kwōndeñtakwajikōjaak ñairetam. | deñtak |
| 61. | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | Ijbawōtijinaketartokjuon ṇoimdepetkōjaanwaeo. | depdep |
| 62. | Whoisyourchief?OrWhosesideareyouon? | Doonwōnkwe? | doon |
| 63. | “Whenwereachthelagoonsideoftheisland,Mr.Boatswain,youcanjumpintothewaterandswimtotheislandwiththewatercontainerbecausewedon’thaveaskiff.”P1248 | Ñekōjmāntōpararin ān ṇekabkelọk,Bojin,imaō āne ḷọkeakekōb ṇebweejejbooj.” | eake |
| 64. | Thepileofstonesattheoceansideofthatisletisbig. | Eḷapeakḷeeṇilikinaneeṇ. | eakḷe |
| 65. | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | Eṃōjan ṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | eakḷe |
| 66. | ThenorthernsideoftheMarshallsisdry. | Eañtakin Ṃajōḷeḷap ṃōrā | eañtak |
| 67. | TheshipisinthenorthernsideoftheMarshallIslands. | Tiṃaeoepādeañtakin Ṃajōḷ | eañtak |
| 68. | Thebombburstanddugthingsuptowardtheoceanside. | Boktañeoeaarebjakḷọk ñanlik. | ebjak |
| 69. | Theshipisattheeasternoceansideofthisisland. | Waeoeṇepādlikiej. | ej |
| 70. | TherearelotsofekmoujontheoceansideofWotje. | EḷapanekmoujilikinWōjjā. | ekmouj |
| 71. | Lineforbottomfishingonoceanside. | Eounliklọk. | eo |
| 72. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuwe ḷọkioonwabeoimkōttōpar ḷọkijojet ṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | eọñwōd |
| 73. | Howabouttakingawalkovertheoceansidereefandseeifyoulocatetheschoolofṃọle | Etalpeete ṃōklik ṇeimlalekwōloke ṃọleeo. | etalpeet |
| 74. | Thelagoonsideofthisislandisalwayshavinghightide. | Ekaibwibwijiaarin āniin | ibwij |
| 75. | ThePortuguesemen-o'-warontheoceansideofthisisletreallysting. | Eḷapanididaolōkinlikin ānin | idid |
| 76. | Thosefellowsaretrollingalongtheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejilaraklik. | ilarak |
| 77. | Theiṃiṃatthelagoonsidearebiggerthantheiṃiṃattheoceanside. | Elḷapiṃiṃiniaarjānlik. | iṃiṃ |
| 78. | Theiṃiṃatthelagoonsidearebiggerthantheiṃiṃattheoceanside. | Elḷapiṃiṃiniaarjānlik. | iṃiṃ |
| 79. | Therearelotsofiṃiṃatthelagoonside today | Eḷapaniṃiṃiiaarrainin. | iṃiṃ |
| 80. | Themanonthenorthside. | Ḷeeṇejpādiōñ. | iōñ |
| 81. | Theshipisheavingtoontheoceanside. | Waeoeṇejiptuilik. | iptu |
| 82. | Whydon'tyoustoppokingmyside? | Kwōnbōjrakjānaṃiuunkatū? | iuun |
| 83. | Whydon'tyoustoppokingmyside? | Kwōjaamiuunkatū? | iuun |
| 84. | TheredsnapperfromtheoceansideofLauraaredelicious. | EouwijaapinlikinLaura. | jaap |
| 85. | ThemenwerefishingforredsnapperontheoceansideofMajuro. | ḶōṃaroraarkōjaaplikinMājro. | jaap |
| 86. | Rightoverthere.Thatside. | Tu-jabieṇ. | jab |
| 87. | Whattheyaredoingontheotherside | Taeṇrejkōṃṃanetu-jabieṇ. | jab |
| 88. | Windispreventedatthelagoonsideoftheislet. | Ejabaluriarin ān ṇe | jabalur |
| 89. | Thelagoonsideoftheisletsfacingwestarecalm (windless). | Elurjabarin ānekorejjāltoarier. | jabar |
| 90. | TheChief'shouseisatthelagoonsideofthechurch. | Ṃweeṇiṃōniroojeoejpādjabarin ṃōnjareo. | jabar |
| 91. | Theboatsareontheoceansideofthatislet. | Wakokaṇrepādjablikin āneeṇ | jablik |
| 92. | Theoceansideofthatisletisgoodandcalm. | Emṃananlurjablikin āneeṇ | jablik |
| 93. | Thelagoonsideofthatisletissheltered. | Ejabluriarin āneṇ | jablur |
| 94. | Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablur ṃōkeiniar. | jablur |
| 95. | Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablur ṃōkeiniar. | jablur |
| 96. | Thosemenarefishingbythejabukmethodontheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejjabuk. | jabuk |
| 97. | Themenarelookingforjaiboatthelagoonsideandcomingthisway. | Ḷōṃaroraṇrejkōjāibotokiaartok. | jāibo |
| 98. | Fisharereallyscarceontheoceansideofthatsmallislet. | Eḷapanjaikelikin ānejidikdikeṇ. | jaike |
| 99. | Therearefewerfishonthelagoonsidethanontheoceanside. | Eḷapanjāikeiaarjānlik. | jāike |
| 100. | Therearefewerfishonthelagoonsidethanontheoceanside. | Eḷapanjāikeiaarjānlik. | jāike |
| 101. | Fisharebitinglessonthelagoonsidethanontheoceanside. | Ejakkūk ḷọkiaarjānlik. | jakkūk |
| 102. | Fisharebitinglessonthelagoonsidethanontheoceanside. | Ejakkūk ḷọkiaarjānlik. | jakkūk |
| 103. | Shewasmoreonthebrunetteside. | Ejoodinjejakmeejej. | jakmeej |
| 104. | Therearelotsofpoolsontheoceansideofthisislet. | Eḷapanjejalōblōb(ejjalōblōb)likin ānin | jalōb |
| 105. | ThepoolsontheoceansideofWotjearebig. | JalōbinlikinWōjjāreḷḷap. | jalōb |
| 106. | Thosemenarespearfishinginthereefpoolsontheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejturọñilojalōbeṇilik. | jalōb |
| 107. | ThelagoonsideofLaurafaceseast. | Ejaḷtakarin Ḷora | jaḷtak |
| 108. | Thejellyfishattheoceansidearepoisonous. | Jañijinlikrōbaijin. | jañij |
| 109. | Therearelotsofjellyfishatthelagoonsiderightnow. | Eḷapanjejañijñij(ejjañijñij)iarkiiō. | jañij |
| 110. | Therearemorejellyfishattheoceansideofthatsmallislet. | Ejjañijñijlikin ānejidikdikeṇ. | jañij |
| 111. | Theymadeacanvas-dropatthewindwardsideofthehouse. | Rarjaññōreijoeḷapanitokkōtoie. | jaññōr |
| 112. | EarlythenexteveningwesailedtowardthelagoonsideofKwajaleinandcameupalongsidethesamepierwherewehadbeenbeforewehadsetsail.P1338 | Raaneojuon,keekarjotadikdikḷọk,kōmmāntōkeak ḷọkiarinKwajleenimbaratartariloejjawabeokōmmānkarpādie ṃōṃkajjānammānkarjeblaak. | jeblaak |
| 113. | Themenarecatchingbirdstowardtheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejejjọñḷọkbao ñanlik. | jejoñ |
| 114. | Whatboatisthatflashinglightontheoceanside? | Waateṇejkōjjoramramilik? | jejoram |
| 115. | Thefishingboatwasflashingitssearchlightontheoceansidelastnight. | Waaneọñōdeoearkōjjoramramilikboñ. | jejoram |
| 116. | Theyaregoingtotheoceansidetolookforcomingships. | Rejilọk ñanlikinkajjeḷoḷo. | jeḷo |
| 117. | Filluptheholestowardtheoceanside. | Jeñakelikḷọkrọñkaṇe. | jeñak |
| 118. | Therearelotsofjenọonthelagoonsideofthisislet. | Eḷapanjejenọnọ(ejjenọnọ)iarin āniin | jenọ |
| 119. | He'stakinghisrelatives'side. | Ejjepippān ḷōṃaraṇnukun. | jep |
| 120. | Theboatislistingtootherside. | Ekōjepewa ḷọkeṇ. | jepewa |
| 121. | Therearelotsofsquirelfishontheoceansideofthisisland. | Ejjeraralikin āniin | jera |
| 122. | Jerwōtfromtheoceansidearemoredeliciousthanthosefromthelagoonside. | Jerwōtinlikennọḷọkjānjerwọtiniaar. | jerwōt |
| 123. | Jerwōtfromtheoceansidearemoredeliciousthanthosefromthelagoonside. | Jerwōtinlikennọḷọkjānjerwọtiniaar. | jerwōt |
| 124. | Therearelotsofjerwōtontheoceanside today | Eḷapanjerwọtelikrainin. | jerwōt |
| 125. | Theschoolofjerwōtisattheoceanside. | Baruinjerwōteoeṇlik. | jerwōt |
| 126. | Therearemanyflowersattheeastsideofthehouse. | Elōñwutjetakin ṃweeṇ | jetak |
| 127. | Heranoverheretotheeastsideofthehouse. | Earettōrtokjetakin ṃweotok | jetak |
| 128. | Lotsofjibbaḷañattheoceanside today | Ejibbaḷañelikrainin. | jibbaḷañ |
| 129. | They'rehuntingfortopshellsontheoceanside. | Rejkajidduulilik. | jidduul |
| 130. | Atopshellfromtheoceanside. | Jidduulinlik. | jidduul |
| 131. | Therearelotsoftopshellsontheoceanside today | Ejidduulilikrainin. | jidduul |
| 132. | ButFatherdidn’thavetodoanythingbecausewhenwearrivedathissidehewasalreadylyingdownandfastasleep.P1089 | EjejmeneṇJemaekarkōṃṃane ñanebwekōṃro ḷakjikrōk ḷọkijoippānejbabuimmājur. | jikrōk |
| 133. | Letshuntforjininninpokpokattheoceansidesincelotsofthemthere. | Jenilānkajinninpokpokbweelōñjininninpokpokilik. | jinenpokpok |
| 134. | Thestormmadethelagoonsideoftheislandsteep. | Ḷañeoearkajirūṃleikiarin āneo. | jirūṃle |
| 135. | Ifelttheboatlisttoonesideasthewindcaughtthesail.P1060 | Ikareñjakeanwaeobarjepāpekeejjaaklọkimjitṃanṃanekōtoeo. | jitṃanṃan |
| 136. | TherearelotsofflyingfishontheoceansideofMajuro. | EjojoelikinMājro. | jojo |
| 137. | Theywerelookingforthingsthathaddriftedupontheoceanside. | Raarkōjōkwāilik. | jokwā |
| 138. | Ifoundthatbottleontheoceanside shore | Iaarkōjokwāikbatoeṇilik. | jokwā |
| 139. | Theoceansideofthisisletislitteredwithdriftwood. | Ejjokwākwālikin ānin | jokwā |
| 140. | “ButI’msureIfeltthePikeejisland oceansidewavesatdawn,justalittlewhilebeforeitshutoff,”Fathersaid.P792 | “Ak āinwōtiareñjake ṇoinlikinPikeejkeejjoraantak, ṃoktaḷọkjidikjānankun,”Jemaeba. | joraantak |
| 141. | TherearelotsofjoururontheoceansideofArno. | EjoururilikinArṇo. | jourur |
| 142. | TheoceansideofArnohasthemostjourur | EjouritatalikinArṇo. | jourur |
| 143. | Thelagoonsideofthisislandhaslotsofbarracuda. | Ejujukōpeiarin āniin | jujukōp |
| 144. | Hasthebottomsideofthedoorbeensquared? | Ejukweeakekōjām ṇe | jukweea |
| 145. | TheredsnapperfromtheoceansideofWotjearebig. | EḷḷapjuwajoinlikinlikinWōjjā. | juwajo |
| 146. | “Iamgoingtoholdoneendoftheboardsandputtheminside;thenyougrabtheothersideandpassthemdown.”P744 | “Inaajjibwejabōnrākārejdeḷọñtokinnemkwōnaajjibwejabōnjab ṇeippaṃimkabwijerelaḷwaj.” | kabwijer |
| 147. | Themenarefishingwithtorchesonthereefattheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejkabwililik. | kabwil |
| 148. | TheewaefromtheoceansideofMajuroispoisonous. | EwaeinlikinMājrojejkadeke. | kadek |
| 149. | Theyarethrowingnetsattheschoolofmackeralonthelagoonside. | Ettōūeoeṇrejkad ṇaiaar. | kadkad |
| 150. | Throwstonestowardtheoceanside. | Kwōnkadkad ḷọk ñanlik. | kadkad |
| 151. | Themenarefishingbythrowingnetsatthelagoonside. | Ḷōṃaroraṇrejokkadkadiaar. | kadkad |
| 152. | Themenarefishingonthereefattheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejkaikikūtilikioonpedped. | kaikikūt |
| 153. | Whenthetwoofthemweredonetalking,Fatherspeededuptheengine,makingtheboatmoverapidlyawayfromthesideofthepierandtheshoreline,andoutintothelagoon.P489 | EjjeṃḷọkwōtaerrokōnonotokakJemaebarpikūr ḷọkjidikinjineoimrōkakōtwaeojānturinwabeoimarin āneo. | kaiur |
| 154. | Theboysareplayingkajjeorattheoceansideoftheisland. | Ekajjeor ḷadikroilik. | kajjeor |
| 155. | IwasgoingtoaskifIcouldrestalittlefirstbutwhenIrealizedtheprevailingsentiment,Ididn’tspeak,Ijustjumpedbackontothepierandwentdownoffthesideofthestairsandwashedmylegsintheocean.P48 | Iaartankajjitōkaōjakakkijejidik ṃōṃkajakiḷakkilemejatotoinijabkōnonoakibarkelọk ñanioonwabeoimtolaḷ ḷọkilojikinuweeoitōrereinimkwaḷeneōilọjet. | kālọk |
| 156. | Themenarefishingwithpolesattheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejkappejlik. | kappej |
| 157. | DidyounoticeLimwejowalkingtothelagoonside here | KwaarlokeanLiṃwejokeeaariṃwiin? | keeaar |
| 158. | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | Ijbawōtijinaketartokjuon ṇoimdepetkōjaanwaeo. | kōja |
| 159. | Helandednexttotheengineandstartedtotinkerwithsomethingsonthesideofit.P615 | Ejjokwōtturininjineoakeṃōkajimkōṃadṃōdejetmenikōjaaninjineo. | kōja |
| 160. | AtthatmomenttheboatstartedmovingawayfromthesideofthepierandtheCaptaincalleddownthattheengineshouldbeputinreverse.P481 | KiinejinojenwaeojāntōrereinwabeoimKapeneoekōjjeḷālaḷ ḷọkbweenpāākinjineo. | kōjjeḷā |
| 161. | “WeshouldsailalongtheoceansideoftheislandsuntilwereachKwajalein,”theCaptainsaidafterthinkingforawhile.P1239 | “Jenjeraktak ḷọkiliktak ḷọk ñanbōranaelōñin,”Kapeneoekarba ālikinankarkōḷmānḷọkjeṇjidik. | kōḷmānḷọkjeṇ |
| 162. | Thesideofthecarwasallscratchedup. | Eokkureretōrereinwaeo. | kurere |
| 163. | Theyaredraggingthatcanoeupfromtheoceantothelagoonside. | Waeoeṇrejleartak. | lear |
| 164. | Dragthatcanoetotheoceanside. | Kwōnlelik ḷọkwa ṇe | lelik |
| 165. | Let'sgototheoceanside. | Kōjrowanlikḷọk. | lik |
| 166. | “OntheoceansideofKapinwōdisland,Likiep,”theCaptainanswered.P791 | “LikinwōtKapinwōd,Likiep,”Kapeneoeuwaak. | lik |
| 167. | Theoceansideofthisislethaslotsofconeshells. | Ellikaebeblikin ānin | likaebeb |
| 168. | “Weareatthewindwardsideoftheisland,soweneedtoturntheboatandtackleeward,”theCaptainstillinsisted.P904 | “Likiejān āneoin,innemjeaikujkōjaaḷwainimkabbwe,”eakweḷapwōt. | likiej |
| 169. | “IsaidwewerestillontheleesideofLikiepbeforeweturneddownwind,”Fathersaid.P920 | “IkarbakōjmānkarpādwōtiliklaḷinLikiep ṃoktajānadeañkarkabbwe,”Jemaeba. | liklaḷ |
| 170. | Thewateralongthelagoonsideisallmurkyfromthebigwaves. | Eliṃiarkōnan ḷap ṇo | liṃ |
| 171. | Therearefootprintsonthelagoonsidebeachofthisislet. | Emalkan-nearin ānin | maalkan ne |
| 172. | Therearelotsofeelsalongthelagoonsideofthisislet. | Eṃajeiarin ānin | ṃaj |
| 173. | It'snicethatthewholelagoonsideofthisisletiscool. | Eṃṃanan ṃōṃōḷoḷo(eṃṃōḷoḷo)iarin ānin | ṃōḷo |
| 174. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamusedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkile ṇoinlikinPikeejjān ṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | ṃōṃakūt |
| 175. | Therewasalandslideonthesideofthemountain. | Eṃōraṃrōṃlaḷtaktōrereintoḷeo. | ṃōraṃrōṃ |
| 176. | Thereislotsoffoamattheoceansideduetothebigwaves. | Eḷapan ṃōrṃōrlikkōnan ḷap ṇo | ṃōrṃōr |
| 177. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | Joñaneoekartōtoreakeebwean ṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | ṃōrṃōr |
| 178. | AndIheardthesoundoftheirtreadingfeetastheymovedaroundandgotreadytochangethesailfromonesidetotheothertotacktheboat.P1101 | Imikarroñainikien ṃūṃūṇṃūṇkeerrokarpepejọrjorijoilōñinpojakindiak. | ṃūṃūṇṃūṇ |
| 179. | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikien ñōñōrñōrin(eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloan ṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | ñōñōrñōr |
| 180. | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikien ñōñōrñōrin(eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloan ṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | ñōñōrñōr |
| 181. | AndIheardthesoundoftheirtreadingfeetastheymovedaroundandgotreadytochangethesailfromonesidetotheothertotacktheboat.P1101 | Imikarroñainikien ṃūṃūṇṃūṇkeerrokarpepejọrjorijoilōñinpojakindiak. | pepejọrjor |
| 182. | Thetwooffuscanfloattheseoffthesideoftheboat.P671 | Kōjronaajkappepeikiitōrereinwain. | pepepe |
| 183. | Don'twalkherebecauseit'stheeasternsideofthehouse. | Jabetetalijinbwelọpet. | pet |
| 184. | Isailedmyriwutovertothesouthsideoftheisland. | Iarriwutḷọk(kariwututḷọk) ñanjitto-eṇ. | riwut |
| 185. | Whichsideareyouon? | Wōn ṇekwōjrōrā(errā)(ippān)? | rōrā |
| 186. | Pleasemovetooneside. | Koṃwinrōrā(errā) ṇaiturājet. | rōrā |
| 187. | Jabōnkōnnaan (proverb):Youeattoyourfillontheoceanside (insecret);youreyeballsareabouttopopout.Whenyou'reinneedyoubegforhelp!"Inotherwords,nomanisanisland.Weshouldalwaysalllookoutforoneanother. | Kwoṃōñāitujablikkaṇ;kwōdodoortimmej. Ḷakbankūreoin! | timmej |
| 188. | Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | tōmeañ |
| 189. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuwe ḷọkioonwabeoimkōttōpar ḷọkijojet ṃōṃaanrejeọñōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | tōpar |
| 190. | Fatherwasleaningagainstthewatertank,theBoatswainwassittingwithhisfeethangingoverthesideoftheboat,andtheCaptainwasstraddlingthetillerandstandingupsteering.P1033 | Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjan ḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe. | toto |
| 191. | I'dhavebeenagonerifIhadn'tmovedwhenhehitmewiththebroadsideofthecanoepaddle. | Inaajkarjako ñeiarjab ṃōkajiniñtōkjānanubatakeeōkōnjebweeo. | ubatak |
| 192. | I'mlyingonmyside. | Ñaij ūlūl | ūlūl |
| 193. | Ikepttryingtolightitbutthesailwasupwhichmadethecookingarealistovertooneside.P884 | Ikarkateeōbajjekinnemeururakejepāpejikinkōmateokōnanwaeolewūjlā. | urur |
| 194. | Walktowardoceanside. | Wanlikḷọk. | wan- |
| 195. | Thereislotsofcoralatthelagoonsideofthisislet. | Ewōdwōdiarin ānin | wōd |