| 1. | Theymadeaharbor onthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarin āneo | aba |
| 2. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñin ñankien ṇead. | aba |
| 3. | Iputthefender on. | Abọū. | abọ |
| 4. | Whenaretheyputtingthefender on? | Renaajabọiki ñāāt | abọ |
| 5. | Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | abōbbōb |
| 6. | They'reontheirwaybringussomeapples. | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | abōḷ |
| 7. | Becarefultheydon'tpourapples onyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
| 8. | Therearelotsofapplesonthattableoverthere. | Eabōḷeeoontebōḷuweo. | abōḷ |
| 9. | Thedrag onthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| 10. | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | addi |
| 11. | Whatcausedthenarrowgashesyousee onthereefaroundtheisland? | Taeoearkōṃṃanaddiinpedpedin ānin | addi |
| 12. | Sheputalittlefingeronthedollwithapieceofcloth. | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | addi-dik |
| 13. | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
| 14. | He'sgothiseyes onyourwatch. | Ejaddikdikiwaj ṇeaṃ. | addikdik |
| 15. | Couldyouputathumbonthedollforher? | Kwōmaroñkeaddi-lepe ḷọktọọḷe ṇenejin? | addi-lep |
| 16. | Havetheyputathumbonthestatue? | Renañinkaadi-lepekeekjabeṇ? | addi-lep |
| 17. | Therearelotsofgiantclamshells onthebeachofthisisland. | Eḷapwōtanadedearin ānin | aded |
| 18. | Hisfingersfellontheground. | Etūṃaden ṇailaḷ | aden |
| 19. | Theadenpesharks ontheoceansideofthisislandarefierce. | Elājadenpeinlikin ānin | adenpe |
| 20. | They'refishingforadenpesharksontheoceanside. | Erraṇrejkaadenpeilik. | adenpe |
| 21. | He'sput onairsduetothepromotion. | Anutiejḷọkekaadpāiki. | adpā |
| 22. | Hurryupandlethimcarryitinthebasketsowecanbeonourway. | Kwōnkaudwadoikiḷọkbwejenetal. | aduwado |
| 23. | Howmanycisternsarethere onthisisland. | Jeteaebōj-jimeeṇiānin? | aebōj-jimeeṇ |
| 24. | Hedugawellonthelandforher. | Earaebōj-laḷe ḷọkwātoeo ñane | aebōj-laḷ |
| 25. | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnet onadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| 26. | Thesurfaceofthe oceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | Eḷae ḷọkioonaejetinliklaḷin āninjānJemọ. | aejet |
| 27. | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspell onyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
| 28. | Thesquallcausedthecurrenttoflowoutonthesurfaceofthewater. | Kōtojidikeoekaaelikioondān. | aelik |
| 29. | He'splantingpandanusoftheAelokvariety onthatwāto | Ejekkatbōbbweenkaaelokewātoeṇ. | Aelok |
| 30. | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
| 31. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsome onKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃi Ṃajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | aelōñ |
| 32. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃi Ṃajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | aelōñ |
| 33. | Theshimmeringofthewater onthelagoonsurfacemeansthatit'swindy. | Aemuujinioondānejkallikkarbweekkōtoto. | aemuuji |
| 34. | Thenorthwardflowingcurrentis greatestontheoceansideofḶōñarinArṇo. | Aeniñeañḷọktatalikin ḶōñariloArṇo. | aeniñeañḷọk |
| 35. | They'remorepeaceful ontheouterislands. | Raenōṃṃanḷọkiloaelōñkoilikin. | aenōṃṃan |
| 36. | Putmorepressureonmyboiltogetthepusout. | Kaaertokwōteaōbweenrup. | aer |
| 37. | Putit onmyleftshoulder. | Likūtiioonaeratuanmiiñ. | aerā |
| 38. | ThetreesonJāltōIslandarethemostscorched. | AerartatakeinikkaninJāltō. | aerar |
| 39. | Hefeelsthebloodpressure onhisface. | Eaerinbōtōktōkturinmejān. | aerin bōtōktōk |
| 40. | ThecurrentontheoceansideofNaṃdikIslandishazardous. | AetinlikinNaṃdikekauwōtata. | aet |
| 41. | Thecurrent ontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | Eaet ḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | aet |
| 42. | Thecurrentflowswestontheleesideofthe atoll | Eaetorilikinaelōñin. | aeto |
| 43. | “Ithoughtyouwere ononeofthesmallislands.”P72 | Ñaijbakwopādiaetọ. | aetọ |
| 44. | Whydoyoudwellonyouranger? | Etkekwōjkaaetokaṃillu? | aetok |
| 45. | Itissaidthatthereisalwaysice onthewaterattheNorthPole. | RejbaeaijiioondāniloNorthPoleaolepiien. | aij |
| 46. | TherearemanyAijpandanustreesonthisisland. | Eaijimeḷan ānin | Aij |
| 47. | There'smoreice onthewaterthisyearthanlastyear. | Eaiji ḷọkioondāniiōinjāniiōeo ḷọk | aij |
| 48. | Pouricecreamonhiscakeforhim. | Aijkudiimi ḷọkkeek ṇekijen. | aij kudiiṃ |
| 49. | Whydoesthispieceofcakehavemoreicecream ontopofitthanthatoneoverthere? | Tauninanaijkudiimi ḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | aij kudiiṃ |
| 50. | Theislandhaslotsofaijoplanton it | Eaijoemeḷan ānin | aijo |
| 51. | I'mliving onthenorthsideoftheisland. | Ijjokweiaiknein ānin | aikne |
| 52. | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | “Eṃṃanḷọkjānan āindeṇeim āinwōtejjānwōdewain,”Bojineoeuwaak. | āinde- |
| 53. | Thewomenare onadiet. | Liṃaraṇrejkaainniñniñ. | ainiñ |
| 54. | Theyareclosingthehatchesonthatshipbecauseit'sraining. | Rejkiilajkaṇanwaeṇbweewōt. | aj |
| 55. | Let'sbe onourway. | Kōjeañajādik. | ajādik |
| 56. | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoing on,”theoldmansaid.P133 | “Ekweijjaajādiktok ṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,” ḷōḷḷapeoeba. | ajādik |
| 57. | Therearemorehardrocksontheoceansideoftheislandthanbefore. | Eajaje ḷọklikin āninjān ṃokta | ajaj |
| 58. | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| 59. | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedup ontheshoresoftheislands. | Ālikinanatomiikbaaṃeodebokḷokilo ṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷā ḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| 60. | Myworkingalonewon'thaveanynegativeeffectonourrelationship. | Ajerreūejaminkōṃṃanoktakinkōtaannokwōneoarro. | ajerre |
| 61. | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnut onhisflowerwreath. | Ajetetok ṃōkwūtewūtin. | ajet |
| 62. | Theweightofthedufflebagwasaburdenon him | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | ajjibanban |
| 63. | Hewasfoundallbyhimself ontheisland. | Raarloeejajjimakekeiāneo. | ajjimakeke |
| 64. | Hestoodontiptoesinordertosee. | Earajjukneneemalwōj. | ajjuknene |
| 65. | Hemadetheboyhoparound ononefoot. | Earkaajjukneneik ḷadikeo. | ajjuknene |
| 66. | Theybothhoppedononefoottoschool. | Errokarajjukneneḷọk ñan ṃōnjikuuḷeo. | ajjuknene |
| 67. | WhenItryto,it'shardtostand onthetipofmytoes. | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | ajjuknene |
| 68. | YoulimpmorethanIdosogetonthetruck. | Kwaajukubḷọkjān ñainnāmkwōnuwe. | ajjukub |
| 69. | Therearemorehuts onLọtoislandthanonPiepeisland. | EajjuriḷọkLọtojānPiepe. | ajjuur |
| 70. | TherearemorehutsonLọtoislandthanonPiepeisland. | EajjuriḷọkLọtojānPiepe. | ajjuur |
| 71. | Thereisusuallynooneliving oneitherendofanisland. | Ajokḷāinjuon āneekkāwōtanejjeḷọkarmejejjokweie. | ajokḷā |
| 72. | Themoundofstonesonthenorthernendoftheislandisbigger. | Eajokḷāḷọkjabōn ānintuiōñ. | ajokḷā |
| 73. | It'sthegnawingofahumanbecausethere'sstillsomeleft onit. | Ajoḷjoḷinarmejbweejwōrwōtbween. | ajoḷjoḷ |
| 74. | Makethemgnawonthepandanuskeys. | Kwōnkaajoḷjoḷikōnbōbkaṇe. | ajoḷjoḷ |
| 75. | Herrelyingsomuch onchildhelpwillbeherdownfall. | Ajriinuwaakinkōrāeṇenaajkōjerataiki. | ajriin uwaak |
| 76. | She'sknownforrelyingonchildrentodochoresforher. | Eaajriinuwaakelieṇ. | ajriin uwaak |
| 77. | Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecauseherelies onchildhelp. | Ejerata ḷokwananjerbalkōnankijoñajriinuwaak. | ajriin uwaak |
| 78. | Youractionsarebasedonchildlabor. | Kwaajriinuwaakaṃjerbal. | ajriin uwaak |
| 79. | Whilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlanded ontheCaptain’srightshoulder.P1035 | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | ajwewe |
| 80. | Onthelagoonshoreofwhatlandtractdidyoucatchthatakajinfish? | Akajininarin ṃōta ṇe | akajin |
| 81. | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefound ontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
| 82. | Theskinonyourbackispeeling. | Eākilkillikūṃ. | ākilkil |
| 83. | Sheneverbuys oncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | akkaun |
| 84. | Youhavebadcreditbecauseyoudon'tpayontime. | Enanaakkauniṃbwekwōjjabkajejjetaṃkōḷḷā. | akkaun |
| 85. | Iboughtmytrousers oncreditatGrant'sstore. | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | akkaun |
| 86. | Whosefingernailisthisonthechair? | Akkiinwōneioonjeae? | akki |
| 87. | Therearelotsofmullet ontheoceansideofthisisland. | Eakōrelikin ānin | akōr |
| 88. | Thereweremoremulletontheoceansideyesterdaythantoday. | Eakōreḷọklikkarinnejānrainiin. | akōr |
| 89. | They (two)arecatchingmullet onthelagoonsidefor us | Erroejkaakōrtokkijediaar. | akōr |
| 90. | I'mkeenonlisteningtotheirsinging. | Eitoklimoūroñjakeaeral. | al |
| 91. | Didyounoticethephosphorescence ontheoceansideoftheouterreeflastnight? | Kwaarlokeaḷakeoilikinbaalboñ? | aḷak |
| 92. | Isthewhiteparrotfishplentifulontheoceansideoftheisland? | Eaḷakiiekeekmoujilikin ānin | aḷakiie |
| 93. | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestaying on. | Rojibwinri-alaleoraar ḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | alal |
| 94. | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtripship. | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | aḷaḷ |
| 95. | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtripship. | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | aḷaḷ |
| 96. | Theflowerbuds ontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | albok |
| 97. | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọk ñaniroojeo. | aleak |
| 98. | Don'twearyourhairloose onyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | Kwōnjabaleakḷọk ñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | aleak |
| 99. | Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | aleak |
| 100. | Youshouldwearyourhairloose onyourbackbecauseitisbecomingonyou. | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | aleak |
| 101. | Shenaturallywearsherhairlooseonherbacksoprovocatively. | Karbajri-aleakwōt. | aleak |
| 102. | Everytimeshewearsherhairloose onherbackInearlygooutofmymind. | Eḷakaleakeitōntūṃaō ḷōmṇak | aleak |
| 103. | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iāliji ḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | ālij |
| 104. | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhim ontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iāliji ḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | ālij |
| 105. | Don'tkeeponsayingthesamethingoverandover. | Eṃōj ṇeaṃ ālijinmen | ālijinmen |
| 106. | WhenIwasdonebailing,Iwentbackup ondeck.P989 | Keekarmaataō ālimi,ibarwanlōñ ḷọk | ālim |
| 107. | ThesongyoujustheardwasasongtraditionallysungbyancientMarshallIslandermenwhilesteeringacanoeonasailingexpedition. | Alin ṃurmeneoejkabjeṃḷọkḷọk. | alin ṃur |
| 108. | Thethrongwastakinganeveningstroll onthebeach. | Jarkowōjraṇrejaḷkōnarioonbok. | aḷkōnar |
| 109. | Don'tturnyourbackonme. | Kwōnjab ālkurieō. | ālkurkur |
| 110. | Shewassunbathing onthebeach. | Lioejaḷkwōjejeioonbok. | aḷkwōjeje |
| 111. | GopickanAḷḷañinwapandanusforustochew on. | KwōnilānokwajtokjuondaarroAḷḷañinwa. | Aḷḷañinwa |
| 112. | Thechildrenandplayinganddanglingontheleavesofthecoconuttree. | Ajriroraṇrejikkureimallitotoilokimejānnieṇ. | allitoto |
| 113. | StopdanglingonmybackbecauseI'mtired. | Eṃōj ṇeaṃallitotoilikūbweikajjinōk. | allitoto |
| 114. | Don'tdangle onthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | Kwōnjaballitotoiraanmā ṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
| 115. | Themonkeywasdanglingonthebranchesofthetree. | Ṃañkeeoejallitotoiraanwōjkeeo. | allitoto |
| 116. | I'm onmywaytosnareit. | Ijilānalluketok. | allok |
| 117. | Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeon target | Letakjidikbōranwa ṇeimenaajallọk. | allọk |
| 118. | Howmanymonthswereyou onArno? | Jeteallōñūṃ ṇai Arṇo | allōñ |
| 119. | Ihavebeenonthisisletonemonthnow. | Juondeallōñū ṇa ānin | allōñ |
| 120. | You're onnextmonth. | Allōñeoaṃinallōñinlaḷ. | allōñ in laḷ |
| 121. | Isthereanyoftheaḷḷorkaṇpandanusvarietyonthisisland? | Ewōrkeaḷḷorkaṇiānin? | Aḷḷorkaṇ |
| 122. | Thebadguywasrunningby onthehorsewhenthegoodguylassoedhim. | Ri-nanaeoejjaettōrḷọkwōtioon ọọjeoakkauboweeoealluke. | alluke |
| 123. | Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | Anroroearkaalmaroñeamkōtōprakjerbaleoepen. | almaroñ |
| 124. | Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbring onadverseeffects. | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | aḷok |
| 125. | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | aḷōṃṇak |
| 126. | Inoticedhimmarking onthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | aḷōṃṇak |
| 127. | Whydoyoubreakthetabooandsinguponthatbreadfruittree? | Tauninaṃkọkkure ṃanetimaluejiraanmā ṇe | aluej |
| 128. | Fromthenon,westoppedcookingrice.P1012 (ammem andkijemmem are (E)firstpersonpluralexclusiveforms) | Jāniieneoimwōnṃaan ḷọkekarbōjrakammemkōmatkijemmemraij. | am |
| 129. | He'sthetypewhocashesinonanyopportunitythatcomesby.orHe'sanopportunist. | Ri-amānjokḷāinmeneṇ. | amān |
| 130. | Saltfishanddriedfisharerarelymade onouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| 131. | Wouldyouliketobeassignedthetaskofpoundingthingsontheanvil? | Kwokōṇaankeri-aṃbōḷ? | aṃbōḷ |
| 132. | Poundit ontheanvilforme. | Kwōnaṃbōḷetok ñan ña | aṃbōḷ |
| 133. | Pounditontheanvil. | Kwōnnoeioonaṃbōḷ ṇe | aṃbōḷ |
| 134. | Watchyoureatingsoyoudon'tleavecandycrumbs onthetable. | Laleaṃ ṃōñāijeṇebwekwōnaajkaametōṃaikiioontebōḷ ṇe | ametōṃa |
| 135. | Wefeelathomenowlivingonourownland. | Jaamṇakkiiōbwejejjokweioonbwidejinad. | amṇak |
| 136. | Thosewholive ontheirinheritedlandhavenothingtoworryabout. | Ri-amṇakejjeḷọkaerinepata. | amṇak |
| 137. | Howaboutplayingthatsongontheharmonicaforus. | Aṃonikaiktok ṃōkal ṇe | aṃonika |
| 138. | Playanumber ontheharmonicasoIcanseeifyou'regood. | Aṃonika ṃōkbweinlalekwojeḷāke. | aṃonika |
| 139. | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveon forever | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōt ñanindeo. | an |
| 140. | Wouldyouthenwork onmytoycanoetomakeitfast? | Kwōmaroñkekabanetokriwutewaō? | an |
| 141. | Thepersonwhoworkedonacanoetomakeitsailfastgotlostatsea. | Ri-anwaeoepeḷọk. | an |
| 142. | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewere ontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjān āne | añ |
| 143. | Changethecourseofthisboatorit'llgoagroundontheanbwe | Kwōnkōjerewainbweenaajitaakiloanbwe ṇe | anbwe |
| 144. | TheAnbwilwapandanusspeciesisfoundonly onRoñḷap. | EwōrwōtAnbwilwailoRoñḷap. | Anbwilwa |
| 145. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōre āne ḷọkiloanimrokanJemaiturun ṃweoiāneinwabeo. | āne |
| 146. | AlmightyGodappearedtoMoses onMountSinai. | Anij Ḷapḷapearwaḷọk ñanMosesioonToḷSinai. | Anij Ḷapḷap |
| 147. | Thiscutonmyhandisinfected. | Eanilenkinejepeiū. | anilen |
| 148. | Put onyourunderclothes. | Kwōnanilowaikeok. | anilowa |
| 149. | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | Iñak ñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadek ḷọk ṃweo | animroka- |
| 150. | “Iheardthechiefis ontheislandnow?”P124 | Āinwōtijroñkeiroojeo ṇei ānin?” | ānin |
| 151. | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjān āne | añinene |
| 152. | Hurry onforthey'recallingyou. | Kairḷọkbwerej āñiñineok. | āñiñin |
| 153. | Thepeopleonthisislandarefamousfortheirexpertiseinkeepingthesharksfromattackingpeople. | Ebuñbuñanjin-pakoinri-āniin. | anjin-pako |
| 154. | Putwood onthefiresoitdoesn'tdieout. | Ankaanekijek ṇebweenjabkun. | ankaan |
| 155. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷim ḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | anlọk |
| 156. | Heissospiritual,hehasahalo onhishead. | Joñananjejetōbtōb (ejjetōbtōb),eao. | ao |
| 157. | It'sanchoredonthelagoonside. | Ejmemaan(emmaan)(iar). | ar |
| 158. | Thenthismanbeachedit ontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innem ḷeinekar ārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktak ñanjuonboojinjerakrōk. | ār |
| 159. | Thenursesrubbedalcoholonthebabytoreduceitsfever. | Nōōjroraararkooḷeniñniñeobweendik ḷọkanpipa. | arkooḷ |
| 160. | Thestrangers ontheislandarenowdemonstratingandprotesting. | Armejjeedwaaninroiāninraṇrejkūtōltōl. | armej jeedwaan |
| 161. | Youthreeandwhoelsewereontheislandwhenitburned? | Koṃjel āteokoṃjelkarpādiāneokeejbwil? | āt |
| 162. | “Whoiswithyouthere ontheboat;whereistheCaptain?”P57 | "Kwe āt ṇeiwa ṇe,ewiKapeneo?" | āt |
| 163. | Whoelseiscomingwithme? (Addressingsomeone else not within sight, like on the phone.) | Ij ātwaj? | āt |
| 164. | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeople onthepier.P1344 | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwa ṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷ ḷọkkeejlo ḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | atartar |
| 165. | Putahatonthatboy. | Kwōnkaatate ḷadik ṇe | atat |
| 166. | He'sgotasty onhiseye. | Eātbwemejān. | ātbwe |
| 167. | “Boy,putsomepiecesonthatplateoverthere.”P1330 | Ātetok ṃōkjetbukwōnilopileij ṇe, ḷadikeṇ.” | ātet |
| 168. | Thesail onalargeocean-goingcanoe. | Atmājetinwaḷḷap. | atmājet |
| 169. | Don'tlean (onme)becauseIcan'tsupportyou. | Kwōnjabatōrakbwejebaneeok. | atōrak |
| 170. | Coverthatsailsothatitdoesn'tgetrained on. | Kwōnatroukwōjḷā ṇebweenjabute. | atro |
| 171. | Thetideisjustrightforspearfishingonthereef. | Eṃṃanbōkāin ñanaubō. | aubō |
| 172. | What'sthatontopofyourhead? | Ta ṇeejaujrọñrọñeoonbōraṃ? | aujrọñrọñ |
| 173. | Therefoodscattered onthebeachofthatisland. | Eaunwōḷāḷāarin āneṇ. | aunwōḷā |
| 174. | Paddleonthestarboardtokeepthecanoefromhittingthecoralhead. | Kwōnauretamewanebweenjabitaak. | auretam |
| 175. | Ithoughtyouwere ononeofthesmallislands.”P72 | Ñaijbakwopādiaetọ. | ba |
| 176. | “Wethoughtyouwerestillonthatatolleastofhere.”P230 | “Jejbakwōjpādwōtiaelōñ ṇeireeaar.” | ba |
| 177. | Canyoucarryabagofrice onyourbicycle? | Kwōmaroñkebaajkōḷejuonpāākinraij? | baajkōḷ |
| 178. | What'sthecauseofallthesecoralfingersonthereefofthisisland? | Tainearkaanbwebweikibaalin āniin | baal |
| 179. | Therearepiecesofpancake onyourclothes. | Ebbaankekeeknuknuk ṇeaṃ. | baankeek |
| 180. | Therearelotsofpontoonsonthisatoll. | Eḷapanbōbaantuunun(ebbaantunuun)aelōñin. | baantuun |
| 181. | Wecan'tgo onclingingtoeachotherforever. | Ebaneindein ḷọkwōtarroaibabbabindeo. | bab |
| 182. | Thechildhasalreadylaindownonthemat. | Ebabuajirieokadedeioonjakieo. | babu |
| 183. | Putthebabydown onthebedthere. | Kwōnkōbabuukniñniñ ṇe ṇairaanpeet ṇe | babu |
| 184. | Therearelotsofbadetonthelagoonside. | Ebbadetdetiaar. | badet |
| 185. | Putamuffler ontheenginetocutdownonthenoise. | Kwōnbaibiinjin ṇebweendikainiken. | baib |
| 186. | Putamufflerontheenginetocutdownonthenoise. | Kwōnbaibiinjin ṇebweendikainiken. | baib |
| 187. | Don'teatsomethingthathasfallen onthegroundoryouwilleatsomethingharmful. | Kwōnjab ṃōñājānlaḷbwekwōnaaj ṃōñābaijin. | baijin |
| 188. | Takethisboyandputhimonthebus. | Kwōnuke ḷadikeimkōbaje. | baj |
| 189. | You're onthebusallthetime. | Kwomakebajbōbajbaj. | baj |
| 190. | Whydon'tyouseethedoctoraboutthatulceronyourleg? | Etkekwōjjabtaktōkōnbakke ṇeneeṃ? | bakke |
| 191. | Thepeople onthisislandarealwaysstrickenwithyaws. | Eḷapwōtanebbaakkitotori-ānin. | bakkito |
| 192. | Aurhasmostflounderontheoceanside | EbbaleletatalikinAur. | bale |
| 193. | Therearelotsofflounder ontheoceansidetoday. | Ebbalelelikrainin. | bale |
| 194. | Goputonyourclothes. | Kwōnetalin ṇaballiṃ. | balle |
| 195. | Whydoyouinsist onhavingmoreclotheswhenyouhaveenough? | Kwōnbajebballelewōtkeebweanlōñaṃnuknuk? | balle |
| 196. | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Bar ṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| 197. | Hehadsuchahurtexpression onhisfacewhenthegirlsaidno. | Keledikeoejbajaabjoñananmejānbalu. | balu |
| 198. | Icannotgo on. | Ibanwōnṃaanḷọkwōt. | ban |
| 199. | That'smybunkyou'relying on. | Bañeoaō ṇeippaṃ. | bañ |
| 200. | Therearelotsofchickens/birdsonthisisland. | Ebbaoo āniin | bao |
| 201. | Therearelotsofchickensonthisisland. | Elōñbaounlaḷ āniin | bao |
| 202. | Therearelotsofbirds onthisisland. | Elōñbaounmejatoto āniin | bao |
| 203. | Watchyourstepfortherocksonthisislandareslippery. | Laleaṃetetalbweejjirbarin ānin | bar |
| 204. | Itlanded onthetopofthemast. | Ejokibōrankijueo. | bar |
| 205. | ThosearebulldozersfromJapanworkingontheairfield. | BaruinJepaanmenkaṇrejjerbalkiiōilopijeṇ. | baru |
| 206. | Therearelotsofcrabs onthis island | Eḷapanbōbaruru(ebbaruru) āniin | baru |
| 207. | Therearetoomanybuttonsonyourshirt. | Eḷapanebbatintinjōōt ṇeaṃ. | batin |
| 208. | Don'tlethimgetthesmellofsmoke onhim. | Kwōnjabkōbbaididi. | bōbaidid |
| 209. | YougoonandI'llcomelater. | Kwōniwōjbweijibbatwōj. | bōbat |
| 210. | Thatwomanisthenosiest onthisisland. | Kōrāeṇejmakewōtbōbōk(ebbōk)iaankōrin ānin | bōbōk |
| 211. | Don'thaveiteasilyseenbypilingitupontheship. | Kwōnjabkaalikkareimkōbbọketok ṇaiioonwaeṇ | bōbọk |
| 212. | What'sthatweseepiledup onthatship? | Taeṇejbōbọk(ebbọk)tokioonwaeṇ? | bōbọk |
| 213. | Putthelightonatthehouse. | Kwōnkabbōlemōṇe. | bōbōl |
| 214. | Iftherewereradiocommunication onallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | Eḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñin Ṃajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọk ñūta | bōbrae |
| 215. | Howmanymistakesdidyoumakeonthetest? | Jeteeoaṃbōdiloteejeo? | bōd |
| 216. | Hewastheboatswain onthatshipwhenitcamein. | Earbojinitokwaeṇ. | bojin |
| 217. | Hold on. | Kwōnkabbōjrak. | bōjrak |
| 218. | Ihaveablisteronmyhandfromshovelingsolong. | Ebokpeiūkōnantoaōjabōḷ. | bok |
| 219. | Theboyhasalreadyputsandonthedog. | Eṃōjan ḷadikeobokekidueo. | bok |
| 220. | Itusuallygrows onthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnke ṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | bok |
| 221. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōre āne ḷọkiloanimrokanJemaiturun ṃweoiāneinwabeo. | bōk bar |
| 222. | Spraysomeperfume onmydress. | Bōkāñajenuknuk ṇeaō. | bōkāñaj |
| 223. | Don'tputsandonthemat. | Jabkabokbokejaki ṇe | bokbok |
| 224. | Becarefulthecanoedoesn'tgoaground onthatcape. | Laleeitaakwa ṇeilobōke ṇe | bōke |
| 225. | ThecanoewentagroundonthecapethatsticksoutfromKōḷaḷ-eṇtowardthepass. | Waeoeitaakilobōkeeo ḷọkjānKōḷaḷ-eṇ ñantoeṇ. | bōke |
| 226. | Ifhedidn'tcatchanyfish,blackmagichasbeenput onhim. | Ñeejerataalikkarkeeṃōjbōkjānkoṇan. | bōkjān koṇa- |
| 227. | That'sthebombardierontheairplane. | Ri-boktañeoilobaḷuuneo ṇe | bọkutañ |
| 228. | Thecracks onhisfeethurt. | Emetakbōlkōkkaṇneen. | bōlkōk |
| 229. | Goputballastontheboat. | Kwōnetalinbọḷōjewaeṇ. | bọḷōj |
| 230. | “Nooneisgoingtobe onwatchtonight?”theBoatswainasked.P808 | “Ejjeḷọkejemmejippānwainbuñiniin?”Bojineoekajjitōk. | boñ |
| 231. | Beready;beprepared;expectsomethingtohappenandsobeonyourguard;knowwhattodointheeventsomethingunexpectedorexpectedhappens. | Kōpopoiloboojaṃ. | booj |
| 232. | Thenthismanbeachedit ontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innem ḷeinekar ārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktak ñanjuonboojinjerakrōk. | booj |
| 233. | “Alright,nobigdeal,butyoushouldgogetyourselfreadysowewon’tdriftandendupontheislandofṆauṇau,”theBoatswainsaidashelaughed.P290 | “Ekweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñin Ṇauṇau,”Bojineoererekeejbamenin. | booj |
| 234. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsome onKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃi Ṃajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | bọọk aij |
| 235. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃi Ṃajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | bọọk aij |
| 236. | Comeandhelpmeputanothercoatingofpaint onourboat. | Kwōnwātin (wātokin)jipañeōbōrwajewaewaarro. | bōrwaj |
| 237. | Putbutteronthatbreadandgiveittothegirltoeat. | Kwōnbōtaik ḷọkpilawā ṇekijenledikeṇ. | bōta |
| 238. | Lotsofdragonflies onthisisland. | Ebboubub āniin | boub |
| 239. | Whendidtheyoperateonyourstomach? | Ñāāt ṇeraarbukwelọjieṃ? | bukwabok |
| 240. | Howmanyblocksdidyouuse onyourhouse? | Jetebūḷakin ṃweeṇ ṃōṃ | būḷak |
| 241. | Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | būḷāwūt |
| 242. | Unrolloursleepingmats ontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | būḷāwūt |
| 243. | Wheredidyoucontracttheflufrom—nowthateverybodyontheislandwillgetit. | Kwōjbūḷutokjāniakekwōnaajkabūḷuukri-ānin? | būḷu |
| 244. | Theyareputtingbluegumplanks onthebottomofthatboat. | Rejbūḷukaṃekapinwaeṇ. | būḷukaṃ |
| 245. | Therearebeadsofperspirationonyourface. | Ebūḷuuddikturunmejaṃ. | būḷuuddik |
| 246. | Theskywillfall onyou--youcan'tescape (proverb). | Lañeoebuñuteok. | buñ |
| 247. | Thecanoewon'tmaketheisland (onthistack). | Ebuñwainjān āneṇ | buñ |
| 248. | Comelet'sallpulltogether onthisropeandpulltheboat. | Itokjenjiṃorbuñkaketoeimkanōkwaeṇ. | buñ kake |
| 249. | Don'tgetdustonyourselforyou'llcatchcold. | Kwōnjabbūñaleeokbwekwōnaajbōkmejin. | būñal |
| 250. | Inthiswaytheboatgotcloserandwethoughtitwouldjustkeepcoming,butallofasuddenthelights onitwentout,andwecouldn’tseeanything.P1153 | Āindeoanwaeokarepaaktokwōtimkōmkar ḷōmṇakenaajkarwātokindeeoakebuñjenim ḷakkunteeñkikoie,ejejmeneṇkōmjelloe. | buñjen |
| 251. | Thesurfisalwayshighontheoceansideofthisislet. | Ebbuñṇoṇolikin ānin | buñṇo |
| 252. | Therearefoodstains onyourclothes. | Eorbōrran ṃōñāilonuknuk ṇeaṃ. | būrar |
| 253. | Dothebrakesonyourcarfunctionwell? | Eṃṃankeanbūreekinwa ṇewaaṃjerbal. | būreek |
| 254. | Step onthebrakes. | Kwōnbūreeke. | būreek |
| 255. | Haveyoupaidthefreightonyourgoods? | Kwōnañinkōḷḷāikkebūreitin ṃweiukkaṇeaṃ? | būreit |
| 256. | Hehas onfunnylookingbib-overalls. | Ekōjakbūrijōōteṇan. | būrijōōt |
| 257. | Itsaddeneduswhentheydepartedonthefieldtrip. | Ekabūromōjkōmkerejeblaakioonwaanrauneo. | būroṃōj |
| 258. | Hasamattressbeenput onthebed? | Enañinbūtoñekepeeteṇ? | būtoñ |
| 259. | Iliketosleeponamattressbecauseit'ssmooth. | Eṃṃanwōtbūtoñtoñippabweemeoeo. | būtoñtoñ |
| 260. | Aftergoingdownandrevvingtheengine,Fathercameupandtookaseat ontheroofoftheengineroom.P491 | Ālikinankartolaḷ ḷọkimbarbuuḷiḷọkinjineo,Jemaewanlōñtakimjijetioon ṃōninjineo. | buuḷ |
| 261. | Shehasalotofbirthmarksonherface. | Ebuwaketurunmejānlieṇ. | buwak |
| 262. | Theboyhasabirthmark onhischest. | Ebuwakubōn ḷadikeṇ. | buwak |
| 263. | Watchout,youmightsteponthedung. | Lalebwebwe ṇekwojuri. | bwebwe |
| 264. | IcouldhearFatherandtheBoatswaintalkingup ondeck.P977 | IkarroñanJemaimBojineobwebwenatoijoilōñ. | bwebwenato |
| 265. | Andinthemiddleofthenight,thetwoofthemputupthesailagainandwestartedgoingonourwaytotheeast.P1180 | Im ḷakeoḷapān ḷọkboñoneo,errobarjerakewūjḷāeoimkōmmānjinobarbweradik ḷọkiloiiaḷeoammāntak ḷọk | bweradik |
| 266. | It's onthedryingrack. | Epādioonbwieṇ. | bwi |
| 267. | Thesoreonyourfoothasanoffensiveodor. | Ebwiin-puwaḷbakke ṇeineeṃ. | bwiin-puwaḷ |
| 268. | Thepieceofclothyouwrappedthesore onyourfootwithsmellsofdecayedflesh. | Ebwiinpipuwaḷwōḷ ṃōttannuknuk ṇekwaarrojkinej ṇeneeṃkake. | bwiin-puwaḷ |
| 269. | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃ ḷakbwijbwij,ekālōñ ḷọkimjokioonimjijet. | bwijbwij |
| 270. | FatherkickedthecanoesoitwoulddrifttowardtheislandwhiletheBoatswainstartedgettingthingsorganized ontheboat.P1290 | Jemaebwijlọke āne ḷọkkōrkōreobweenpeāne ḷọkakBojineoekarrūkarōkioonwaeo. | bwijbwij |
| 271. | Thereisgumonyourshoes. | Ebwilbwiljuuj ṇeaṃ. | bwilbwil |
| 272. | Whoputgum onyourshoes? | Wōn ṇeearbwilijuuj ṇeaṃ? | bwilbwil |
| 273. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamazedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkile ṇoinlikinPikeejjān ṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | bwilōñ |
| 274. | Donotgoashore onislandsthatdonotbelongtoyou. | Bwinimjaadpopoṃanit. | bwinimjaad |
| 275. | Thenoblekingisonhisway. | Iroojbwioeoeo ṇetok. | bwio |
| 276. | Becarefulyoudon'tgetpreservedbreadfruit onyourclothes. | Laleebbwiroronuknuk ṇeaṃ. | bwiro |
| 277. | Myclothessmellofpreservedbreadfruit.Myclotheshavescrapsofpreservedbreadfruiton them | Ebbwiroronuknukeaō. | bwiro |
| 278. | Hisbloodflowed onthecross. | Eartọọrḷọkdaeodaanioondebwāāl. | da |
| 279. | Theysaythere'slotsofducksonthatisland. | Rejbaedake āneṇ | dak |
| 280. | “I’mpassingupsomefoodthepeople ontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorā ānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | dao |
| 281. | Keeponholdingthepigsothatitdoesn'trunaway. | Kwōndāpdipijiwōtpiik ṇebweeṇjabko. | dāpdep |
| 282. | Doyourbesttohold onbecausethisvehicleisgoingfast. | Kateeokdāpdepbwewainejbuuḷ. | dāpdep |
| 283. | IletgoofthebucketasquicklyasIcouldandheld on.P651 | Ikar ṃōkajimkōtḷọkbakōjeoakidāpdep. | dāpdep |
| 284. | IheldonasfastasIcould.P599 | Ak ñaiṃōkajimdāpdep. | dāpdep |
| 285. | Thedrumisrollingaroundonthedeckoftheship. | Kajiliñeoejdedāpilpil(eddāpilpil)iraanwaeo. | dāpilpil |
| 286. | Theboatswainsecurelylasheddownthedrumofgasoline ontheboat’sdecksoitwouldn’trollabout. | Bojineoeareọutiimkanoojinkapenetūraṃinkiaajeoioonteekinwaeobweenjabdāpilto-dāpiltak. | dāpilto-dāpiltak |
| 287. | Don'tsteponitoryou'llentangleit. | Jabjuribwekwōnaajkōdapitōke. | dapitōk |
| 288. | WhenIwokeupthenextday,IwentupandsawtheBoatswainup ontopofthemast.P863 | Rujlọkinraaneojuon,iḷakbajwanlōñ ḷọkjānlowaikarloBojineoejdeiraankajueo. | de |
| 289. | Ihavejustcompletedmyfirstmonthonthisisland. | Eḷọkdejuonallōñū ṇai ānin | de |
| 290. | Thechickenissleeping onthebranchofthebreadfruittree. | Baoenejderaanmāeṇ. | de |
| 291. | Becarefulyoudon'tgetyourchewinggumstuckonyourclothes. | Laleeddāpnuknuk ṇeaṃilobwil ṇe | dedāp |
| 292. | IwascoldlastnightbecauseIhadwetclothing on. | Iarpiọboñdedeinkeiar ṃōrābōt | dedeinke |
| 293. | Thestormwashedashoregravelonthelagoonsideofthisisland. | Kōtoeoekōdekākeikarin ānin | dekāke |
| 294. | Comeonin.”P179 | Koṃrodelọñtok.” | deḷọñ |
| 295. | Youstrikeneedlefish ontheleesidewhileIdosoontheoutriggerside. | Kwōndeñtakwajikōjaak ñairetam. | deñtak |
| 296. | YoustrikeneedlefishontheleesidewhileIdosoontheoutriggerside. | Kwōndeñtakwajikōjaak ñairetam. | deñtak |
| 297. | IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermen onasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | Ijkeememej ḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruo ṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | depakpak |
| 298. | AsIlookedovertowardtheislandIsawahugecloudofsmokerisingupfromthefoliageonthenortherntipoftheisland.P1244 | Iḷakbajerre āne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñ ḷọkjānkeinikkanijabōn āneotueōñ. | depdep |
| 299. | Theboattacksoften onaccountofitsspeed. | Eddiakeakwaeṇkōnan ṃōkaj | diak |
| 300. | Quitpoundingcauseyou'regettingonmynerves. | Kwōnjabdidipiñpiñ(iddipiñpiñ)bwejouwaroñ. | didipiñpiñ |
| 301. | Putsomeearrings onthatgirl. | Kwōnkadiedeikledik ṇe | diede |
| 302. | What'sthediscountonthisitem? | Jetedikḷọkunoṇāānmene? | dikḷọk |
| 303. | Ispottedanail onthedecksoIpickeditupandthrewitatthefish.P388 | Ilojuondilaioonteekimjibwetokimkade. | dila |
| 304. | Thesun'sheatissointenseontheislandthateverthinglyingaboutonthegrounddriesupquickly. | Kōnankanoojin ḷapdetilo āneo,eṃōkajandiñōjḷọkmenkorejejjedwawaioonbwidej. | diñōjḷọk |
| 305. | Thesun'sheatissointense ontheislandthateverthinglyingaboutonthegrounddriesupquickly. | Kōnankanoojin ḷapdetilo āneo,eṃōkajandiñōjḷọkmenkorejejjedwawaioonbwidej. | diñōjḷọk |
| 306. | HehadaverylargefamilyandtheywereallonLikiep.P35 | BaaṃleeoanebweandoomimrōpādiLikiep. | doom |
| 307. | Whoisyourchief?OrWhosesideareyou on? | Doonwōnkwe? | doon |
| 308. | Nomorecangetonasthisboatisovercrowdedasitis. | Ejjeḷọkemaroñbaruwebweedoujwae. | douj |
| 309. | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | Eṃōjan ṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | eakḷe |
| 310. | ThedancerfromAmericawillcome ontheplanetomorrow. | Ri-ebrojānAmedkarenaajkātokilobaluuneoilju. | eb |
| 311. | Whydidn'tyougoontheplane? | Ebajeetkekwojabkelọkilobaḷuuneo? | ebajeet |
| 312. | Wearegoingtoscroungeforfood onthatisland. | Jejilānededi āneṇ | eded |
| 313. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | Jebboñoneojuonimakerujim ḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeak ñawōt. | ejej |
| 314. | Therearenotmanypandanus onthisisland. | Ejjabdaanlōñbōb ānin | ejjabdaan |
| 315. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | ek |
| 316. | Hold ontotheropesoyoudon'tfall. | Kwōnekkejelwōtiloto ṇebwekwōnjabwōtlọk. | ekkejel |
| 317. | Hangontomeifyouareabouttofall. | Ekkejelippa ñekweitanwōtlọk. | ekkejel |
| 318. | Getthecookingfiresreadybecausethosewhowenttofishforrainbowrunnersare ontheirwayback. | Kōpoojkijeekkobweri-ekkoonakrorātok. | ekkoonak |
| 319. | TherearelotsofekmoujontheoceansideofWotje. | EḷapanekmoujilikinWōjjā. | ekmouj |
| 320. | Put onoldclothesbecausewe'regoingfishing. | Kwōnekpā ḷọkbwejenilāneọñōd. | ekpā |
| 321. | Doyouhaveanythingyouwanttotakewithyouonyourtrip? | Ewōrtakwōjektakeippaṃilotūreep ṇe | ektak |
| 322. | IfIdidn'tgetsickImighthavegone ontheboat. | Eḷaññeiarjabnañinmejinaajuweilowaeo. | eḷaññe |
| 323. | Theyagreeonthesuggestions. | Raarerrāiloelmakotko. | elmọkot |
| 324. | Itwent onlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | Kar āindeo ḷọkim ḷakkeinkeemān ḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanne ḷọkwōt. | emān |
| 325. | “No,thisiswhat’sgoing on,”theCaptaininsisted.P93 | “Eaab,eñeo,”Kapeneoeakweḷap. | eñeo |
| 326. | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | Ikareñjakebwe ñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinim ṃōrṃōrioonlọjet. | eñjake |
| 327. | “Ididn’tgofishingbecauseIfeltmygoutcoming on.P190 | “Ijabeọñōdbweiarbareñjakeanmetaktokkūrroeaō. | eñjake |
| 328. | Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōilo āneeṇ | entak |
| 329. | Lineforbottomfishingonoceanside. | Eounliklọk. | eo |
| 330. | Lineforcatchinggrouper,frombamboopole onreef. | Eounkaṃōṃō. | eo |
| 331. | Lineforcatchinggoatfish,frombamboopoleonlagoonbeach. | Eounkadjo. | eo |
| 332. | Lineforcatchingāpil,frombamboopole onlagoonbeach. (smallertackle). | Eounkāāpil. | eo |
| 333. | Tattooingbeganon Aelōñḷapḷap | EarijjinoeọiloAelōñḷapḷap. | eọ |
| 334. | Pull onthatropeashardasyoucan. | Kwōnkakkōteolọketo ṇe | eolọk |
| 335. | Pushonthatbunchofgreencoconutswiththatstick,sothattheyfalldown. | Eolọkeuroorinnieṇkōnaḷaḷ ṇebwerenwōtlọk. | eolọk |
| 336. | Schools ontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | eoḷōpa- |
| 337. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuwe ḷọkioonwabeoimkōttōpar ḷọkijojet ṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | eọñwōd |
| 338. | Therearetwohouseholds onmytractofland. | Eworruoeoonḷāilowātoeṇaō. | eoonḷā |
| 339. | Thosethatlieandputtheirarmsontheirforeheadsshowthattheyarelovesick. | Aoleprorejeoonpālōñrejkwaḷọkkerōkelọk. | eoonpālōñ |
| 340. | Turntheradio onsowecanlistentothenews. | Kōjañretio ṇebwejeneọroñ. | eọroñ |
| 341. | Nowpeopleonouterislandsdon’tneedtoawaitthearrivalofashipsothattheycanhearnews.S26 | Kiiōarmejinaelōñkoilikinrejjabaikujinkōttarwabwereneọroñennaan. | eọroñ |
| 342. | Onlythesortofchillonegets ondryland,whereafirecansoonwarm,notlikeachillatsea. | Piọineppānene. | eppānene |
| 343. | Feelingchillywhileondryland. | Piọọneppānene. | eppānene |
| 344. | Hisisaminorcaseofthenegligablechillonegetswhile ondryland. | Piọwaanmeneṇippānkōnkepiọineppānene. | eppānene |
| 345. | Feelingchillywhileondrylandisnotthesameasthechilloneexperiencesonopenocean. | Piọineppāneneejjabjoñanwōtpiọineoonlọjet. | eppānene |
| 346. | Feelingchillywhile ondrylandisnotthesameasthechilloneexperiencesonopenocean. | Piọineppāneneejjabjoñanwōtpiọineoonlọjet. | eppānene |
| 347. | HewassayingtheJapaneseweregoingtokillalltheMarshallesepeopleontheislandwherehisfamilyandsomeotherpeoplewereliving.P979 | Ejbakōnankarri-Nippoñroitan ṃanermānaolepri-Ṃajeḷilo āneoermānbaaṃleeoanrejjokweieippānbarjetarmej. | er |
| 348. | Thewomenaresitting onthecanoeplatform. | Kōrārorejjijetiloereeo. | ere |
| 349. | Thosearethemenonthatboatwhowentfishing. | Erroroilowaeṇ, ḷōṃaroraarilọkineoñwōd. | erroro |
| 350. | “Sowhathaveyoubeendoing onthisisland?”Fatherasked.P196 | “Akkwōjetwōt ānin?”Jemaekajjitōk. | et |
| 351. | Ididgooveronthebeach,butIdidn'tseeit. | Iaaretaleiaarakiaarjabloe. | etal |
| 352. | Theykeep onvisitingthechief'shouse. | Etal-in-wotjuonaerloḷọkIroojeo. | etal in wōt juon |
| 353. | Itkeepson raining | Etalinwōtjuonanwōt. | etal in wōt juon |
| 354. | Theykeep onsinging. | Etalinwōtjuonaeral. | etal in wōt juon |
| 355. | Keepongoinguntiltheend. | Etalwōt ñan ñeejeṃḷọk. | etal wōt |
| 356. | “Okay,that’senoughofthat;youtwoneedtofigureoutwhatelseweneedtoprepare ontheboatbecauseit’salmostthreeo’clock,”theCaptainsaid.P403 | “Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioonwainbwekiinejetal ñanjiluawa,”Kapeneoeba. | etale |
| 357. | Youlethimwalkonthebeach. | Kwōnketetaleioonbokiaar. | etetal |
| 358. | Don'twalk onthegrass. | Jabetetalioonwūjoojkaṇe. | etetal |
| 359. | WherearetheMarshallsonthemap? | Epādia Ṃajōḷilomap? | ia |
| 360. | Theyamsthatare onsalearefromwhere? | Iaaṃiakaṇerejwiakaki? | iaaṃ |
| 361. | Whatmakesthebabykeepon slobbering | Ta ṇeejkōṃṃanbweniñniñ ṇeeniiadatōltōl ḷọkwot? | iādatōltōl |
| 362. | Thebabygotsaliva onhisfather'sshirt. | Niñniñearkaiadatōltōlejoōteoanjemān. | iādatōltōl |
| 363. | IamreallyanxioustogoonthisjourneytoIsrael. | Ikanoojkijerjerinetaliloiaḷinaō ḷọk ñanIsrael. | iaḷ |
| 364. | Whatisyouritinerary onyourtriptoCanada? | Ewiwāweeniaḷ ṇeaṃ ḷọk ñanCanada? | iaḷ |
| 365. | Thepeopleonthepiersawhimandmadewayforhimsohecouldspeak.P452 | Armejroioonwabeorōkarloeimkōṃṃan ḷaananmaroñkōnonotok. | iaḷ |
| 366. | Thoseboysareracingtocatchthefish (onthe reef). | Ḷōṃaroraṇrejiālluluippānekkaṇ. | iāllulu |
| 367. | Thepeopleonboardaship,boat,etc. | Ruwa. | iāne |
| 368. | Iwillgo onthebeach. | Inaajetaliar ḷọk | iar |
| 369. | Therearelotsoftaroonthatatoll. | Eḷapaniarajeaelōñeṇ. | iaraj |
| 370. | Theysentmetospy onandreporttheenemymovements. | Raarjilkinḷọk ñabweiniaroñroñe ḷọk ṃōṃkūtkūt(eṃṃakūtkūt)koanrinanaro. | iaroñroñ |
| 371. | Herecomesalargewave--warningtocrewofsmallboatthatawaveisabouttobreakon them | Eibeb. | ibeb |
| 372. | Thewaterfaucetisflowing ontheground. | Eibeebbọjeteo ṇailaḷ. | ibeb |
| 373. | Theyturnedonthepressureandcamebacktowininthelastquarter. | Raaribebemwiiniloteeñeo āliktata | ibeb |
| 374. | Whoturned onthefaucetandmadeitflowontheground? | Wōn ṇeearkaibeebbọọjet ṇe ṇaiilaḷ? | ibeb |
| 375. | Whoturnedonthefaucetandmadeitflowontheground? | Wōn ṇeearkaibeebbọọjet ṇe ṇaiilaḷ? | ibeb |
| 376. | Ashehandedmethebucket,hetoldmetohold onbecausetherewasabigwavecomingourway.P610 | Keejletokbakōjeoebaindāpdepbwejuoneo ṇoeibebtok. | ibeb |
| 377. | Thetreesonthattractarecrowded. | Eḷapanidepdepniinwāto ṇe | idepdep |
| 378. | Thelivingquarters onEbeyearetoocrowded. | EḷapanidepdepiṃōnjokwekoiloEbeye. | idepdep |
| 379. | ThePortuguesemen-o'-warontheoceansideofthisisletreallysting. | Eḷapanididaolōkinlikin ānin | idid |
| 380. | Whydidyoukeep onshakingthatflowertree? | Tauninaṃidikdikiut ṇe | idik |
| 381. | Let'sgettogetherandheadontomyhouse. | Jeniiaieo ḷọk ñan ṃweeṇiṃō. | iiāio |
| 382. | Needlefortying onthatch. | Iieinkōtak. | iie |
| 383. | Howmanyyearshaveyoubeenonthisisland? | Jeteiiōūṃ ṇai ānin | iiō |
| 384. | Thecenterofthewound onyourarmisstartingtohealshut. | Eiktokmejānkinej ṇepeiṃ. | ik |
| 385. | What'sonyourmind? | Ta ṇeekaikdeeleleok? | ikdeelel |
| 386. | Couldyouhavemyfishcooked onstone? | Komaroñkeikjinitokekkijō? | ikjin |
| 387. | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ikōñ |
| 388. | Canyoupleasepoptheblisters onmyback? | Kwōmaroñkekāilililikū? | il |
| 389. | IwassunbathingandIgotblistersonmyback. | Eil ālkūkōnaōkarkōjeje. | il |
| 390. | Ihaveamole onmyback. | Juoneilmeej ālkū | il meej |
| 391. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewontheouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃi Ṃajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | ilikin |
| 392. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsome onKwajaleinandMajuro,andafewontheouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃi Ṃajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | ilikin |
| 393. | Infact,Iwillbeabletocomeontheplanetomorrow. | Ilo ṃool,inaajmaroñiwōjilobaḷuuneoilju. | ilo |
| 394. | Everyone onthedockwassurprisedbyit.P316 | Aoleproioonwabeoimilbōkkōnwāweeneo. | im |
| 395. | Youshouldcarrythebagonyourshoulder. | Kwōnineekpaāk ṇe | ineek |
| 396. | Oneofthemenwhowascarryingabagofcopra onhisshoulderfelldown. | Juoniaanri-inenewainiroearokjak. | inene |
| 397. | Canyoucarrythisbagonyourshoulder? | Kwōmaroñkeineekpāāke? | inene |
| 398. | Theywerecarryingawaybagsofcopra ontheirshoulderstotheboat. | Raarineneḷọkpāākinwaini ñanboojeo. | inene |
| 399. | Theyarecarryingbagsofcopraontheirshoulders. | Rejinenepāākinwaini. | inene |
| 400. | “Fatherhasabag onhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | inene |
| 401. | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | inene |
| 402. | Whogotink onmyshirt? | Wōnarkainikijoōteaō? | inik |
| 403. | Theboyiswrithinginpainfromastomachacheonhiswaytohospital. | Ḷadikeoejiñimmaḷ ḷọk ñanaujpitāḷkōnanmetaklọjien. | iñimmaḷ |
| 404. | Installthehinges onthatdoor. | Kwōninjejekōjāmeṇ. | injej |
| 405. | Whowasengineeronthatshipwhenitcamehere? | Wōneṇearinjiniaiktokwaeṇ? | injinia |
| 406. | Whoistheengineer onthatboat? | Wōneṇejinjiniainwaeṇ? | injinia |
| 407. | IwillflytoHawaiiandthencontinueontoAmerica. | Inaajkelọk ñanHawaiiinnemnaajkelọkwōt ñanAmedka. | innem |
| 408. | Thepeople onthepiercameovertobidusfarewell.Theyallwavedgoodbye.P484 | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbaetok. | iọkiọkwe |
| 409. | Themanonthenorthside. | Ḷeeṇejpādiōñ. | iōñ |
| 410. | Thebirdis ontheroofofthathouse. | Baoeoeṇioonmweeṇ. | ioo- |
| 411. | Putitonthetable. | Enpādioontebōḷeṇ. | ioo- |
| 412. | Themanisfishing onthereefedge. | Ḷeoeṇejeañwōdioonbaal. | ioo- |
| 413. | “Hurry,”hecalledtome,“andreturntothedockandcleanyourlegsbeforeyousteponthisboat!”P47 | Ṃōkaj,”ekkūrtok, “imbarrọọl ñanioonwab ṇeimkarreoikineeṃ ṃōṃkajjānaṃjuurtokioonwain!” | ioo- |
| 414. | Themenarewrestling onthebeach. | Ḷōṃaroranuñtaakioonkappe. | ioonkappe |
| 415. | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñ ḷọkimiperi ḷọkioonteekilowaankōjām ṇe ḷọkimkwōnaajjibwetu ḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjin ṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
| 416. | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardup ondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñ ḷọkimiperi ḷọkioonteekilowaankōjām ṇe ḷọkimkwōnaajjibwetu ḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjin ṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
| 417. | Theshipisheavingtoontheoceanside. | Waeoeṇejiptuilik. | iptu |
| 418. | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshorn ontheoceansideoftheisland. | Ekairujjukjukimpādeoke ṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikin āneo āneer | iruj |
| 419. | What’sgoing on?P550 | Eita? | ita |
| 420. | Whereareyou (two)travelingtoonyoureastwardtrip? | Koṃroejitakḷọk ñania? | itakḷọk |
| 421. | Don'tkeeponrubbingyoureye. | Jabititūñimejaṃ. | itūñ |
| 422. | Therearelotsofsproutedcoconuts onthisislet. | Eḷapaniui āneṇ | iu |
| 423. | Come on,steponit. | Kwōnawōj ḷọk | iwōj |
| 424. | Comeon,steponit. | Kwōnawōj ḷọk | iwōj |
| 425. | “Mr.Boatswain,youstayhereatthewheelwhileIgodownandseewhat’sgoing on,”Fathersaid.P1085 | “Bojine,kwōjjapādwōtilojebwe ṇebweijjaitōnlaleeita,”Jemaeba. | ja |
| 426. | Acataractisstartingtoformonyoureye. | Juon ṇejāejinowaḷọkmejaṃ. | jā |
| 427. | Ihaveacataractonmyeye. | Ejāmeja. | jā |
| 428. | Youtwogo onaheadasIamabittired. | Koṃroiwōjwōtbweijjaad ṃōk | jaad |
| 429. | Whydoyoualwayscheckupon people | Ta ṇekwōjjejāākākkaake? | jāāk |
| 430. | Putjam onyourbread. | Jaaṃepilawā ṇe | jaaṃ |
| 431. | Putjamontheirbread. | Jaaṃiḷọkpilawākaṇkijeer. | jaaṃ |
| 432. | WatchoutorImightgetjam onmyshirt. | Laleejaaṃjōōteaō. | jaaṃ |
| 433. | ThemenwerefishingforredsnapperontheoceansideofMajuro. | ḶōṃaroraarkōjaaplikinMājro. | jaap |
| 434. | Whattheyaredoing ontheotherside | Taeṇrejkōṃṃanetu-jabieṇ. | jab |
| 435. | Hetakesonawifeatrandom. | Jabdetakwōtanbōbōk(ebbōk). | jabdetakwōt |
| 436. | Theboatsare ontheoceansideofthatislet. | Wakokaṇrepādjablikin āneeṇ | jablik |
| 437. | Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablur ṃōkeiniar. | jablur |
| 438. | Shecameandcried onmyshoulderyesterdaysayingtheydidnotletherknowaboutthebirthdayparty. | Eitokinneimjabneejejtok ñan ñakōnaerkarjabkōjeḷāikkakekeememeo. | jabneejej |
| 439. | Shecriedonherfather'sshoulderbecausetheydidn'tinvitehertothewedding. | Ejabneejej ñanjemānkōnaerkarjabkūrikōṃareeo. | jabneejej |
| 440. | Theyarejusttakingaleisurelywalk onSunday. | Rejkōjjabōtbōtbajjek. | Jabōt |
| 441. | Areyougoingtousethejabukmethodandcatchtheschoolofparrotfishfeedingonthereef? | Koṃwijetalkeinjabukibaruunmerāeṇejlọklọkioonpedped? | jabuk |
| 442. | Thosemenarefishingbythejabukmethod ontheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejjabuk. | jabuk |
| 443. | Don'trollaroundonthesandthereoryou'llgetallsandy. | Kwōnjabjabwilbwilioonbokkaṇebwekwōnaajbokbok. | jabwil |
| 444. | Yourclotheshavescrapsofdumplings onthem. | Ejjāibobonuknukkaṇeaṃ. | jāibo |
| 445. | Fisharereallyscarceontheoceansideofthatsmallislet. | Eḷapanjaikelikin ānejidikdikeṇ. | jaike |
| 446. | Therearefewerfish onthelagoonsidethanontheoceanside. | Eḷapanjāikeiaarjānlik. | jāike |
| 447. | Therearefewerfishonthelagoonsidethanontheoceanside. | Eḷapanjāikeiaarjānlik. | jāike |
| 448. | Wecan'tdepend onyoubecauseofyourslowness. | Jejjablōkeeokkōnamjaiurjet. | jāiur |
| 449. | Thebabyiscryingtobecarriedonthehip. | Ajirieoejjañinjaja. | jaja |
| 450. | Thatchildisalwaysbeingcarried (onthe hip). | Ejjeḷọkwōtjejaja(ejjaja)ineṇajri. | jaja |
| 451. | Don'tcarrythatchildonyourhip. | Jabkōjajaikajri ṇe | jaja |
| 452. | Thebottles onallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen(ejjekapenpen). | jakapen |
| 453. | Thecoconuttreesonthistractarenotproductive. | Eḷapanjakimuurniinwātoin. | jakimuur |
| 454. | Thecoconuttrees onthistractarenotproductive. | Eḷapanjakimejniinwātoin. | jakimuur |
| 455. | Fisharebitinglessonthelagoonsidethanontheoceanside. | Ejakkūk ḷọkiaarjānlik. | jakkūk |
| 456. | Fisharebitingless onthelagoonsidethanontheoceanside. | Ejakkūk ḷọkiaarjānlik. | jakkūk |
| 457. | I'mhunguponthatdarkbeauty. | Ireelippānjakmeejeṇ. | jakmeej |
| 458. | Shewasmore onthebrunetteside. | Ejoodinjejakmeejej. | jakmeej |
| 459. | Ispokeonyourbehalfwhileyouweregone. | Iloiieneokwaarjako,iarbōkjikūṃimkōnonoiloetaṃ. | jako |
| 460. | Putsomesauce onyourbreadfruit. | Kwōnjāleekmā ṇekijeṃ. | jālele |
| 461. | Thewavefloppedhimdownonthereefedge. | Ṇoeoekōjaliraraiki ṇaioonpedped. | jālirara |
| 462. | SotheBoatswainpulledupthemastandloosenedthetether onthesailandwesetsail.P1299 | Bojineoejujentōbtōb ḷọkippānkajueoimjeḷattoonjerakeoimjinojerak. | jaḷjaḷ |
| 463. | Therearelotsofpoolsontheoceansideofthisislet. | Eḷapanjejalōblōb(ejjalōblōb)likin ānin | jalōb |
| 464. | Makeabarb onyourhook. | Kwōnjalōbekāāj ṇe | jalōb |
| 465. | Therearelotspuddlesonthestreet. | Eḷapankōjalōblōblowaaniaḷen. | jalōb |
| 466. | Thepools ontheoceansideofWotjearebig. | JalōbinlikinWōjjāreḷḷap. | jalōb |
| 467. | Thosemenarespearfishinginthereefpoolsontheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejturọñilojalōbeṇilik. | jalōb |
| 468. | Takehim onavacationtoHawaii. | Kwōnkōjaṃṃboik ḷọk ñanHawaii. | jaṃbo |
| 469. | Playthosecowboysongs (onthephonograph). | Kwōnkōjañalinkaubowekaṇe. | jañ |
| 470. | Thereisskindisease onyourback. | Ejān ālkūṃ | jān |
| 471. | AssoonasthetwoofthemsteppedontothebeachthreemorepeopleappearedonthepathwhereFatherandtheBoatswainhadcomeout.P1259 | Keerrokarjuurtarkijetebajwaḷọktokjiluarmejjānejjamejateeowōterrokardiwōjtokjāne. | jān |
| 472. | Sincewhenhaveyoubeen onthisislet? | Jān ñāātinaṃpād ānin | jān |
| 473. | Thejānelonthecanoegottornoff. | Epaḷḷọkjānelinwaeo. | jānel |
| 474. | Haveyougotanychange onyou? | Eorkejānijippaṃ? | jānij |
| 475. | Hehadn’tcomeupontotheboatyetandwasstilldownonthecanoe.P1271 | Ejpādwōtioonkōrkōreo,ejjañinwanlōñtak. | jañin |
| 476. | Heislonesomeforhiswifewhoisgone onatrip. | Ejañinuwaadetokkōrāeoippānbweemootḷọk. | jañnuwaad |
| 477. | Iambrokeafterputtingonthebirthdayparty. | Ilukkunjarkōnkeememeo. | jar |
| 478. | Therewereamultitudeofpeoplewhowent ontheshiptoJapan. | Ejarlepjujareoraaruweilotiṃaeo ñanJepaan. | jarlepju |
| 479. | WhenIscannedmyeyesthroughthecrowdofpeople,Icaughtaglimpseofthesameoldmanandthechiefwhohadputacurseonus.P1341 | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejja ḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọle kōmmān | jarlepju |
| 480. | Trynottolie onyourbacksomuch. | Kwōnkadikḷọkaṃjejarleplep(ejjarleplep). | jarleplep |
| 481. | TheAmericanislyingonhisbackandsunbathing. | Ri-pālleeoejjarleplepimaḷkōjeje. | jarleplep |
| 482. | Whatmadehimfall onhisbackwhenhewasrunning? | Taeoekarkōjarleplepeiloankarettōr? | jarleplep |
| 483. | Theturtleislyingonitsback. | Wōneoejarleplep. | jarleplep |
| 484. | Theelectriciansareworking ontheelectricpole. | Ri-jaromroraṇrejkōmṃanejurenjaromeṇ. | jarom |
| 485. | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtim ñakenita. | jatdik |
| 486. | Fromnow onyou'remyyoungersibling.I'mmakingyoumyyoungersiblingfromnowon. | Ijjatiikeokjānkiiōimetal. | jati |
| 487. | Fromnowonyou'remyyoungersibling.I'mmakingyoumyyoungersiblingfromnow on. | Ijjatiikeokjānkiiōimetal. | jati |
| 488. | Becarefulnottogetsardinesonyourclothes. | Laleejatiinnuknuk ṇeaṃ. | jatiin |
| 489. | Thesearchlightontheshipisverypowerful. | Eḷapankajoorjatiraitoeoilowaeo. | jatiraito |
| 490. | Whycan’tIseethelights onKwajalein?”theBoatswainsaid.P561 | EtkeijjablomeraminjatiraitoeoiKuwajleen?”Bojineoeba. | jatiraito |
| 491. | Sitonthatchair. | Jijetioonjeaeṇ. | jea |
| 492. | Lookatthebird onthetopofthemast. | Lalebaoeṇejpādjebankijueṇ. | jeban |
| 493. | “Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.”P351 | Ñainaajejjaakwaj ñan ḷeoioonwab ṇeimenaajejjeb ḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | jebjeb |
| 494. | “Whenareyouplanning onleaving?”P246 | “Akkoṃwij ḷōmṇakinjeblaak ñāāt?” | jeblaak |
| 495. | Theyhithimontheheadandhestaggered. | Raarkadbōranimejebwāālel. | jebwāālel |
| 496. | Thestonethathithim ontheheadmadehimstagger. | Dōkāeoearlelbōrankakeearkōjebwālele. | jebwāālel |
| 497. | Whomadethetombstoneonthatgrave? | Wōneṇearkōṃṃanejebweeṇanlōbeṇ? | jebwe |
| 498. | Steertheboat ontherightcourse. | Kwōnkajiṃweaṃ (ka)jebwebweikwa ṇe | jebwebwe |
| 499. | Don'tlethimworkonitbecausehe'snotcapableofdoingit. | Jablelọk ñanebweenkōṃṃanebweejedañ. | jedañ |
| 500. | Sheslippedandfell onherback. | Ejirilọklioimjedelañ. | jedelañ |
| 501. | Theykeptalookoutonthehousebeforeraidingit. | Raarjede ṃweo ṃoktajānaerdeḷọñe. | jedjed |
| 502. | Whyareyoustaying onthisislandforsuchashorttime? | Enañinjedkajuaṃpād ānin | jedkaju |
| 503. | Putsomepantsontheboy. | Kōjedọujiji ḷadik ṇe | jedọujij |
| 504. | Theboyhasalreadyput onhispants. | Ededeḷọkanjedọujij ḷadikeo. | jedọujij |
| 505. | Heranandfellonhisback. | Ettōrimjedtak. | jedtak |
| 506. | Iranandslipped onmyback. | Ittōrimjertak. | jedtak |
| 507. | Thatmanisalwaysfallingonhisback. | Ḷeoejjedtaktakeṇ.ejjertaktak ḷeeṇ | jedtak |
| 508. | Theyputtheturtle onitsback. | Rarkōjertakwōneo. | jedtak |
| 509. | Theturtleislyingonitsback. | Wōneoejertak. | jedtak |
| 510. | Commonerssit onthefloor. | Jeeknaanrejjijetlaḷ. | jeeknaan |
| 511. | Couldyoutakethatboyonasasailoronyourship? | Komaroñkekajeeḷaik ḷadikeṇilowaeṇwaaṃ? | jeeḷa |
| 512. | Couldyoutakethatboy onasasailoronyourship? | Komaroñkekajeeḷaik ḷadikeṇilowaeṇwaaṃ? | jeeḷa |
| 513. | IwasasailorontripstoJapan. | Iarjeeḷa ḷọk ñanJepaan. | jeeḷa |
| 514. | Thatmanisoneofthosewhoseldomgoesfishing onthisislet. | Ḷeeṇej ṃōttanri-jeeọñōdroilo āniin | jeeọñōd |
| 515. | IgotontothetruckandstartedpassinglumbertoFatheronthepiersohecouldpassittothetwoguysontheboat.P354 | Iuwe ḷọkioontūrakeoimjinojebjeb ḷọkaḷaḷ ñanJemaioonwabeobweenjejaak ḷọk ñan ḷōṃaroruo. | jejaak |
| 516. | IgotontothetruckandstartedpassinglumbertoFather onthepiersohecouldpassittothetwoguysontheboat.P354 | Iuwe ḷọkioontūrakeoimjinojebjeb ḷọkaḷaḷ ñanJemaioonwabeobweenjejaak ḷọk ñan ḷōṃaroruo. | jejaak |
| 517. | Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.P351 | Ñainaajejjaakwaj ñan ḷeoioonwab ṇeimenaajejjeb ḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | jejaak |
| 518. | Youshouldexposethewound onyourhandsoitcanhealfaster. | Kwōnkejjerwawaikkinej ṇepeiṃbweenmo ṃōkaj | jejedwawa |
| 519. | Thereisnowateronthereef. | Ejejjatioonpedped. | jejjat |
| 520. | Iansweredthequestions onthetestcorrectly. | Ejejjetaōuwaakkajjitōkkoiloteejeo. | jejjet |
| 521. | Thereareonlyafewpeopleonthatislet. | Jejjowōtarmejilo āneeṇ | jejjo |
| 522. | Thehandle onthatshovelistoolong. | Ekadikaetokjuronjabōḷ ṇe | jejor |
| 523. | “Therearenomorecoralheadssoitwillbesmoothsailingfromhereonout,”theBoatswainsaidashecamedownfromthetopofthemastwherehehadbeenwatchingforcoralheadsupahead.P504 | “Ejjeḷọkwōdakmetaltōlwōtjānijinimetal,”Bojineoebaimtolaḷtakjānraankijueokeekarjure ṃaanwaeoie. | jejor |
| 524. | Whatboatisthatflashinglight ontheoceanside? | Waateṇejkōjjoramramilik? | jejoram |
| 525. | Thefishingboatwasflashingitssearchlightontheoceansidelastnight. | Waaneọñōdeoearkōjjoramramilikboñ. | jejoram |
| 526. | Isawablacknoddyland onthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | Juonuweojekadejokioonbuwae ṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | jekad |
| 527. | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | Juonuweojekadejokioonbuwae ṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | jekad |
| 528. | Becarefulnottospillcoconutsyrup onyourclothes. | Laleejjekōṃaiṃainuknuk ṇeaṃ. | jekṃai |
| 529. | Weavetheedgesonthehatsoitwillbe completed | Kwōnjekōteat ṇebween ṃōj | jekōt |
| 530. | Havetheraftersbeenputonthehouse? | Enañin ṃōjkejekpāde ṃweo | jekpād |
| 531. | Thereisanannouncement ontheradiothatatyphooniscoming. | Eṃōjkōjjeḷāilomejatotokeewōrjuontaibuunejitok. | jeḷā |
| 532. | Therearemoregrasshopperonthatislandthanthisisland. | Ejjeḷḷo ḷọk āneuweojān āniin | jeḷo |
| 533. | Therearelotsofgrasshoppers onthisisland. | Ejjeḷoḷo ānin | jeḷo |
| 534. | I'llgoonsummervacationtoHawaii. | Inaajjeṃar ḷọk ñanHawaii. | jeṃar |
| 535. | Thosewhoare onsummervacationhavegonetoHawaii. | Ri-jeṃarroremootḷọk ñanHawaii. | jeṃar |
| 536. | Thetwofriendswentonavacation. | Ri-jeṃjerāroremootinkakkije. | jeṃjerā |
| 537. | Therearelotsofoldhens onthisisland. | Eḷapanjejenḷapḷap(ejjenḷapḷap)baoin āniin | jenḷap |
| 538. | Heistheonewhoalwaysholdsbackonhisideas. | Ri-jenliklikeo ṇe, | jenliklik |
| 539. | Becarefulyoudon'tsloppandanuscustard onyourclothes. | Laleejjennōbnōbnuknuk ṇeaṃ. | jennōb |
| 540. | Therearelotsofjenọonthelagoonsideofthisislet. | Eḷapanjejenọnọ(ejjenọnọ)iarin āniin | jenọ |
| 541. | Therearetraces onthemat. | Ejjenoknokraanjake ṇe | jenok |
| 542. | Thebeachonthisislandhaslotsoffootprints. | Ejjenoknokarin ānin | jenok |
| 543. | Thereareturtletracks onthesand. | Elōñjenkwanwōnioonbok. | jenok |
| 544. | Theskindiseasesonhisfacemakehimlookugly. | Kiitokaṇturinmejānrekōjepaik ḷadikeṇ. | jepa |
| 545. | It'shardclimbingtothetopofthatcoconuttreebecauseofthemanystemsofcoconutbunches onit. | Eapañtallōñenieṇkōnanjeparpare. | jepar |
| 546. | ThewomenarelyingwiththeirheadsproppedontheirelbowsastheywatchTV. | KōrāroraṇrejjepdakimaloojTV. | jepdak |
| 547. | “Ifit’sEpatōnyou’resayingweare onourwayback,”theBoatswainsaid.P1198 | “Bwe ñeenaajEpatōnkwōjbajejbarjepḷaak,”Bojineoeba. | jepḷaak |
| 548. | LotsofpeopleonthatislethavecontractedanSTD. | Eḷapanjejeplejlej(ejjeplejlej)armejin āneṇ | jeplej |
| 549. | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboat onthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioon ṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | jepliklik |
| 550. | Septembermightstillseeyouontheisland. | EmaroñJeptōṃbaikkwe ṇa ānin | Jeptōṃba |
| 551. | That'stheteacherwho'salwaysslapping (hisstudents) onthebackofthehead. | Ri-kakieoejjepwaḷwaḷ ṇe | jepwaḷ |
| 552. | Heistheonewhoalwaysslapspeopleonthebackoftheirheads. | Ri-jepwaḷeo ṇe | jepwaḷ |
| 553. | Doyouwantmetoslapyou onthebackofyourhead? | Kwokōṇaankebweinjepwaḷeeok? | jepwaḷ |
| 554. | Hisgrandfatherslappedhimonthebackofthehead. | Jiṃṃaanearjepwaḷe. | jepwaḷ |
| 555. | Therearelotsofsquirelfish ontheoceansideofthisisland. | Ejjeraralikin āniin | jera |
| 556. | “TheCaptainsaysweshouldfinishourbreakfast,raisethesail,andbeonourway,”hecalledovertome.P826 | “Kapeneṇejbadedeḷọkinadeañ ṃabuñ,jejerakewūjḷā ñeimjibadekjidik,”ejiroñtokeō.” | jerak |
| 557. | Gethimupfromsleeping onthefloor. | Kwōnkōjerkakejānankikiilaḷ. | jerkak |
| 558. | Hedidn’tsayanythingbuthegotupandtriedtogoupondeck.P1222 | Ejejmeneoekarbarbatokakejerkakimkajjioñwanlōñ ḷọk | jerkak |
| 559. | Jesusrosefromthedead onthethirdday. | Jijejearjerkakpejeiloraaneokeinkajilu. | jerkakpeje |
| 560. | Theboilonyourhandmadeyouunabletothrowaccurately. | Wōt ṇepeimekōjertaikeok. | jerta |
| 561. | Therearelotsofjerwōt ontheoceansidetoday. | Eḷapanjerwọtelikrainin. | jerwōt |
| 562. | Thetopkeepsonspinningforalongtime. | Ejetwōtimjetlikaebebeṇ. | jet |
| 563. | People onNamugetexcitedwhentheypreparetocatchflyingfishthere. | Ejeparujrujarmej ñeejiienjibadedeiNaṃo. | jibadede |
| 564. | Thatplaneisonitswaytherenow.P936 | Eñṇebaḷuuneṇejjibadek ḷọk | jibadek |
| 565. | “Putupthesailsowecanbe onourway,”theCaptainsaid.P1294 | “Ekwejerakewūjḷā ṇekōjmānjibadekjidik,”Kapeneoeba. | jibadek |
| 566. | Thecouplestartedontheirwaybecauseitwasalmostdark. | Rūttorojinoetalimjibadekjidikbweeboñ. | jibadek jidik |
| 567. | Let'sbe onourway. | Kōjrojibadekjidik. | jibadek jidik |
| 568. | Hewasdispatchedtospyontheenemy. | Raarjilkinḷọkbweenjibaik(i)ri-kōjdatro. | jibai |
| 569. | Whyareyoushort onmoney? | Ta ṇeearkajibaneeok? | jiban |
| 570. | Therearelotsofjibbaḷañonthereef. | Ejibbaḷañeioonpedped. | jibbaḷañ |
| 571. | ThenextmorningIwokeup onmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | Jebboñoneojuonimakerujim ḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeak ñawōt. | jibboñ |
| 572. | Andthenonemorning,FathercameupondeckandstartedtalkingtotheBoatswain.P1188 | Ḷakbajjuonjibbōñ,Jemaewanlōñtak ñanioonteekimkōnono ḷọk ñanBojineo. | jibboñ |
| 573. | Iwillstarttowork onmynewjobtomorrowmorning. | Inājjinojerbaljibboñōnraneoilju. | jibboñōn ilju |
| 574. | Istartedonmyjobyesterdaymoring. | Iarjinoaōjerbaljibboñōninne. | jibboñōn inne |
| 575. | S/hewasalwaysholdingthebaby.S/hekept onholdingthebaby. | Earjijibjibwe(ijjibjibwe)niñniñeo. | jibwe |
| 576. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorā ānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | jibwe |
| 577. | Thereisplentyofmoldedarrowrootstarch onthisislandbecauseitisthearrowrootseason. | Ejjibwilbwil āniinkōnkeeiien ṃakṃōk | jibwil |
| 578. | They'rehuntingfortopshellsontheoceanside. | Rejkajidduulilik. | jidduul |
| 579. | Therearelotsoftopshells ontheoceansidetoday. | Ejidduulilikrainin. | jidduul |
| 580. | Stopdependingon chance | Eṃōj ṇeaṃkajjidede. | jide |
| 581. | Hestayed ontheboatforalittlewhileandthenwentashore.P406 | Epādjidikioonwaeoinnemwōnāne ḷọk | jidik |
| 582. | Workonyourhouselittlebylittle. | Kwōnjidikillọkjidikiloaṃjerbale ṃōṇe | jidik illọk jidik |
| 583. | Thejekaro onthatcoconuttreeisrunningover. | Ejiebḷọkdānninjekaroeṇ. | jieb- |
| 584. | Putanundershirtonthebaby. | Kajiiñlijiniñniñ ṇe | jiiñlij |
| 585. | Therewerelotsofjeeps onMajuroduringthewar. | Eḷapanjijiipip(ijjiipip)Mājroilopataeo. | jiip |
| 586. | Theguyrodeonthejeeptotown. | Ejiip ḷeo ñantawūn. | jiip |
| 587. | He'sthesupercargo ontheship. | Ejjiipkakoilowaeṇ. | jiipkako |
| 588. | Putenoughsheetsonthemattress. | Kajiitiitibutōñ ṇe | jiit |
| 589. | Putasheet onthemattress. | Jiitibūtoñ ṇe | jiit |
| 590. | Couldyouputasheetonthemattress? | Komaroñkekajiititibutoñ ṇe | jiitit |
| 591. | Heslippedandfell onhisbackbecauseoftheslipperyroad. | Ejirilọkimjalleplepkōnjijiriaḷeo. | jijir |
| 592. | Thoseoldfolksareholdinghandswhilewalkingonthebeach. | Rūttororaṇrejjijurpe(ijjurpe)ioonbokiaar. | jijurpe |
| 593. | Whatareyoustepping on? | Ta ṇekwōjjuuri? | jijuur |
| 594. | Whatdoyoukeepstepping on? | Ta ṇekwōjjujuuri? | jijuur |
| 595. | Theboysteppedontheoldwoman'sfoot. | Ḷaddikeoejuurineenleḷḷapeo. | jijuur |
| 596. | Don'tsteponthatmatthere. | Kwōnjabjujuurijaki ṇe | jijuur |
| 597. | Walking onasleepingplaceisforbidden. | Emọetetalilojikinbabu. | jiki- |
| 598. | Nowdon'tgoandinsistonactinglikeachild again | Enjabbarjiktokaṃajrinana. | jiktok |
| 599. | Heinsists onbeingnaughtyagain. | Ebarjiktokannana. | jiktok |
| 600. | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōn ṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippān ḷōḷḷapeo,innemebarba, Ḷekartajetiaankōkḷaḷko ṃoktajānadloLikiep?” | jiktok |
| 601. | He'sworking onthetwoendpiecesofthecanoe. | Ejjiṃiwaeṇ. | jiṃ |
| 602. | Iwillleaveontheplaneshortlyafterthetenthofthismonth. | Inaajkālọkjoñouljiṃaraaninallōñin. | jiṃa |
| 603. | He'sputting onairs. | Eḷapankajiṃaatee. | jiṃaat |
| 604. | Whenareyougoingtostoppainting,asthenightisgetting on? | Kwōjjiña ḷọk ñan ñāātkeeboñ ḷọk? | jiña |
| 605. | Theygavemoneygiftstothebabyonitsfirstbirthday. | Raarjiñapeḷọkniñniñeoejkeememkōn ṃani | jiñap |
| 606. | TheheadoftheextendedMarshallesefamilylethisyoungerbrotherspeakonhisbehalf. | Aḷapeoearkajipiiji ḷeojatin. | jipiij |
| 607. | Heneverfinishesonejobbeforegoing ontothenext. | Ejjikipkipanjerbal. | jipikpik |
| 608. | Heistheonewhohoistsanythingonthisship. | Ri-jirabeoanwain ṇe | jirab |
| 609. | AlthoughwhattheCaptainsaidsoundedgood,IwasmoreinclinedtobelieveFatherbecausetheCaptainhadalreadymadesomanymistakes onthistripandsomanybadthingswerehappeningasaresult.P875 | MeñeeṃṃanḷọkaōroñpeḷḷọkinnaankoanKapeneo, āinwōteitokwōtbweinkartōmaknaankoanJemakōnkeelōñdealenankarKapeneojirillọk. | jirilọk |
| 610. | Tellthatchildtoholdontokeepfromfalling. | Kwōnkajirokeajiri ṇebweenjabokjak. | jirok |
| 611. | Hang ontightwhenthisboatmoves. | Kakkōtjirok ñeettōrwain. | jirok |
| 612. | “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷap ṇo,”Jemaejiroñtokeō. | jirok |
| 613. | IthinkI'llinstallthesheetcleats onmycanoenow. | Ijjatanjirukliikiwaeṇwaō. | jirukli |
| 614. | Putastamponthelettersowecansendit. | Jitaṃeleta ṇebwejenmeeḷe. | jitaaṃ |
| 615. | Theyare onthelandtractthatfacesnorth. | Repādilojitniñeañeṇ. | jitniñeañ |
| 616. | Don'talwaysliecrosswiseonthebedthere. | Kwōnjabkōkein(ekkein)jitpeeḷeḷioonpeet ṇe | jitpeeḷeḷ |
| 617. | Don'tputhimcrosswise onthebed. | Kwōnjabkajitpeeḷeḷeioonpeet ṇe | jitpeeḷeḷ |
| 618. | IwasquietandthinkingaboutthecanoesIusedtorideonLikiep.P855 | Ikarkājekḷọkjeṇjidikim ḷōmṇakitoktipñōlkoijọkōnuweieiLikiep. | jọ |
| 619. | Theenginewas onallnight. | Earjọinjineoaolepānboñ. | jọ |
| 620. | Theelectricfanwasonallnight. | Deeljaromeoearjọaolepānboñoneo. | jọ |
| 621. | Letthatboysit onthesofawithyou. | Kwōnkōjobaik ḷadik ṇeippaṃ. | joba |
| 622. | Howlongareyougoingtositonthesofa? | Kwōjjobaḷọk ñan ñāāt | joba |
| 623. | Helptheboygethiszoris on. | Kwōnkajodiiki ḷadikeṇ. | jodi |
| 624. | TheAmericansinvadedKwajaleinandhavestayedoniteversince. | Ri-AmedkaraarjodikiKuwajleenimpādie ṃaerainin. | jodik |
| 625. | Putshoyuonthatfish. | Joiuukek ṇe | joiu |
| 626. | Youshouldputshoyu ontheirfish. | Joiukḷọkek ṇekijeer. | joiu |
| 627. | Thereisshoyuonmyshirt. | Ejoiujōōteaō. | joiu |
| 628. | Therearelotsofflyingfish ontheoceansideofMajuro. | EjojoelikinMājro. | jojo |
| 629. | Willyouthrowsomewateronmyhands? | Jọuntok ṃōkpeiū. | jọjo |
| 630. | Throwwater onthosedogs. | Jọunikidukaṇe. | jọjo |
| 631. | Throwwateronthefire. | Jọunkijeek ṇe | jọjo |
| 632. | Isplashedwater onhimtowakehimup. | Iarjọunikōndānimkọruji. | jọjo |
| 633. | Thefoodsarestackedupontopofeachother. | Ṃōñākorejjojoondoon. | jojoon |
| 634. | Asforme,Iwouldn’tevenhaveknownthebirdwasthereifIhadn’thearditswingsflappingasitslowlyalighted ontheCaptain’sshoulder.P1037 | Ñebaj ñaeo,iñakkeeormeneoeḷaññeikarjabroñainikienpeinanbaoeopikpikkeejjokadikdiktokimjokioonaeranKapeneo. | jok |
| 635. | Thebirdslandedonthetree. | Ejokbaokoiraanwōjkeeo. | jok |
| 636. | Thehouses ontheotherislandarefarther apart | Ejakkutkutḷọkiṃokoilo āneojuon. | jọkkutkut |
| 637. | Thehousesontheislandarenotclosetogether. | Ejakkutkutiṃokoianeo. | jọkkutkut |
| 638. | Becarefulyoudon'tgetchocolate onyourclothes. | Laleejọkleejenuknuk ṇeaṃ | jọkleej |
| 639. | ThethreeofthemsawmeandtheCaptainontheboatandstartedwavingatus.P1261 | ErjellokōṃroKapeneoioonwaeoinnemjokutbaetok. | jokutbae |
| 640. | Theywerelookingforthingsthathaddriftedup ontheoceanside. | Raarkōjōkwāilik. | jokwā |
| 641. | Ifoundthatbottleontheoceansideshore. | Iaarkōjokwāikbatoeṇilik. | jokwā |
| 642. | Thebirdflewlowtowardtheislandandlanded onthesand. | Baoeoearjokwadikdikḷọk ñan āneoemjokioonbok. | jokwadikdik |
| 643. | Theylivemostlyon Likiep | RejjokwetokwōtLikiep. | jokwe |
| 644. | Ilive onUliga. | ÑaijjokweWūlka. | jokwe |
| 645. | Therearelotsofmangroveonthisislet. | Eḷapanjoñe āniin | joñ |
| 646. | Don'tcome onthistriporyouwillbringbadluck. | Jabitokilotūreepebwekonajkajonaiki. | jona |
| 647. | Theyarenotonapar. | Ejjabjoñāerwōtjuon. | joña |
| 648. | Trythepants onandseeiftheyfit. | Kwōnjoñejedoujij ṇedettaṃwōtke. | joñe aorōkin |
| 649. | Itriedtheshirt on. | Iarjoñejōōteo. | joñjoñ |
| 650. | Watchoutthatthatchilddoesn'tgetchalkonhis/herhands. | Laleejọọkpeinajiri ṇe | jọọk |
| 651. | Don'tputyourweightonitbecauseyouaretooheavy. | Kwōnjabjoonebweeḷapaṃeddo. | joon |
| 652. | Don'tputyourweight onme. | Kwōnjabjoon ña | joon |
| 653. | Don'tkeeponputtingyourweightonitbecauseyou'retooheavy. | Kwōnjabjojoonebweeḷapaṃeddo. | joon |
| 654. | Don'tkeep onputtingyourweightonitbecauseyou'retooheavy. | Kwōnjabjojoonebweeḷapaṃeddo. | joon |
| 655. | Putballastonthatboatbeforeitsails. | Jooṇewaeṇ ṃoktajānanjerak. | jooṇ |
| 656. | We'llputballast ontheboattoday. | Jenaajjooṇewainrainin. | jooṇ |
| 657. | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | joonjo |
| 658. | Don'tyouknowhowtoput onashirt? | Takwōjajejōōtōtke? | jōōtōt |
| 659. | Helphimputonhisshirtbecausehedoesn'tknowhow. | Kwōnkajōōtebweejajejōōtōt. | jōōtōt |
| 660. | Flagswereflyingallovertheplace onU.N.Day. | EjjopālpālbōḷāākiloU.N.Dayeo. | jopāl |
| 661. | “Hold on,”hesaid,“Maybeweshouldlowerthesailfirst;it’snotgoodforittobeflappinginthewindlikethis.P1119 | “Kōttar,”eba “Bōleneṃṃan ñejeropoonwūjḷā ṇe ṃoktabweenanaanejjopālpāl. | jopāl |
| 662. | Youtwotakethesefoodsandeatonyourway. | Koṃrobūki ṃōñākāimjotali. | jotal |
| 663. | Thatshirtreallylooksfittingon you | Ejjeḷamjotounjōōt ṇe ṇaippaṃ. | joto |
| 664. | Theywerehavingageneralclean-up onSunday. | Rarjotoiñinjabōt. | jotoiñ |
| 665. | TherearelotsofjoururontheoceansideofArno. | EjoururilikinArṇo. | jourur |
| 666. | Thedrinksare onme. | Ijjọut. | jọut |
| 667. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnke ṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | jọwōtwōt |
| 668. | Let'sseewhocanstand onhishandsthelongest. | Lalewōninetoanju. | ju |
| 669. | Thatboyisoneofthosewhoisverygoodatwalkingonhishands. | Ḷaddikeṇejjuoniaanri-jurorejeḷāju. | ju |
| 670. | Helptheboywalk onhishands! | Kwōnjipañ ḷadikeṇkajuiki. | ju |
| 671. | Canyouwalkonyourhands? | Kwōjeḷākeju? | ju |
| 672. | Thatboyisalwayswalking onhishands. | Eḷapanjijuju(ijjuju) ḷadikeṇ. | ju |
| 673. | Theboyiswalkingonhishandstowardthelagoon. | Eju ḷọk ḷadikeo ñaniaar. | ju |
| 674. | Thepeople onLoeaak'scanoesignaledtotherestofthefleettogetreadyforbattle. | Ruwaeowaan Ḷoeaakrejubwijiḷọkinejeo. | jubwij |
| 675. | SincetheCaptaindidn’tsayanything,Fatherwent on.P734 | ḶakkeejjeḷọkmeneṇKapeneoeba,Jemaejujenwōnṃaan ḷọkwōt. | jujen |
| 676. | Thetidecameinsotheystayedontheisland. | Ḷakkeeibwij,errojujenpādwōt āneo | jujen |
| 677. | Theykeptsteppingonhisshirtonthefloorandit'sdirty. | Raarjujuurijōōteo ṇailaḷimettoon. | jujuur |
| 678. | Theykeptstepping onhisshirtonthefloorandit'sdirty. | Raarjujuurijōōteo ṇailaḷimettoon. | jujuur |
| 679. | Walkthiswayonyourheels. | Kwōnjukkunenetok. | juknene |
| 680. | Youshouldhelphimsothathecanwalkthisway onhisheels. | Kwōnjipañimkajukkuneneikitok. | juknene |
| 681. | Heclownedaroundandwalkedonhisheels. | Earkōṃṃankōjakimjuknenelōñḷọk. | juknene |
| 682. | Aurhasthemostplentifulbarracuda onitsoceanside. | Jijureretata(Ijjureretata)likinAur. | jure |
| 683. | TherearelotsofbarracudaontheoceansideofAur. | EjjurerelikinAur. | jure |
| 684. | Thispancakehassyrup onit. | Ejurubbaankeeke. | jurub |
| 685. | Yourclotheshavesoupsloppedon them | Ejjuububnuknuk ṇeaṃ. | juub |
| 686. | Helpthatboyput onhisshoes. | Kajujuuji ḷadik ṇe | juujuj |
| 687. | Don'tsteponit. | Kwōnjabjuuri. | juur |
| 688. | Ṃwejoissewinglace onherslip. | Ṃwejoejjuwainijemejeṇan. | juwain |
| 689. | Hersliphaslaceput on. | Ejuwainjemejeṇan. | juwain |
| 690. | Thereislotsoflaceonthatwoman'sdress. | Ejjuwaininnuknukeṇankōrāeṇ. | juwain |
| 691. | Whosedressareyouputtinglace on? | Anwōnnuknuk ṇekwōjjuwaini? | juwain |
| 692. | Afterherepairedit,heanchoreditintheKwajaleinharbor,anditlookedverybeautifulonthewater.P14 | ĀlikinankaaṃtōūkieḷakmemaaniloabaeṇKuajleenemmejaja ṇaioondān. | kaaṃtō |
| 693. | Thismotorrunson diesel | Injinekaantijeḷ. | kaan |
| 694. | Therearenotrees onthattract. | Ejjeḷọkkāānwātoeṇ. | kāān |
| 695. | “Mr.Boatswain,thatwasn’tagascanyougaveme,”Fathersaidasheshinedalightonthepipehehadremoved.P625 | “Bojine,kwōjeḷākeejjabkāāninkiajmeneokwaarletok,”Jemaebakeejromebaibeoekarjeḷate. | kāān |
| 696. | Thegamewascancelled onaccountoftherain. | Raarkāānjeḷekukure(ikkure)eokōnanwōt. | kāānjeḷ |
| 697. | Meltsomeofthecandleon it | Kwōnkāāntōḷe. | kāāntōḷ |
| 698. | Hisfamilyalsowas onLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejin ḷaddikejkab ḷotak | kab |
| 699. | Therearetwocranesontheshoal/reef. | Ruoeṇkabajioon ṇaeṇ. | kabaj |
| 700. | Putthelight oninthehousebecauseit'sdarkinside. | Kabbōle ṃōṇebweemarok. | kabbōl |
| 701. | Theboyhashisflashlight on. | Ḷadikeoekabbōleteeñkieoan. | kabbōl |
| 702. | They'renotoriousforputtingonairs. | Rūkabōllaḷmenraṇ. | kabōllaḷ |
| 703. | TherearelotsofgroupersontheoceansideofLaura. | Eḷapankōkabrorolikin Ḷoora | kabro |
| 704. | Themenarefishingwithtorches onthereefattheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejkabwililik. | kabwil |
| 705. | Notalltheplayerscamebecausethespectatorsgotonandtookupalltheroom. | Ejabmaattokrukkurerobweraalwōjrorouweemkaddoujuj. | kaddoujuj |
| 706. | Theyarethrowingnetsattheschoolofmackeral onthelagoonside. | Ettōūeoeṇrejkad ṇaiaar. | kadkad |
| 707. | Whoisthepitcheronyourteam? | Wōn ṇeejkadkad ñankumi ṇe | kadkad |
| 708. | Themenarefishing onthereefattheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejkaikikūtilikioonpedped. | kaikikūt |
| 709. | Themenwhowere (kaikikūt) fishingonthereefhavecaughtlotsoffish. | Ri-kaikikūtroraṇelōñkoṇāer. | kaikikūt |
| 710. | Andalsoweneedtofirstfigureoutwherewearesowecangetback oncourse.”P798 | Kabkejejaikujkaijikmeto ṃōṃokajimkaṃooliainjepādieinnemektakkooj.” | kajikmeto |
| 711. | “Tryclimbingupontopofthemast,Mr.Boatswain,andifyoucanseeanythingupahead,”Fathertoldhim.P1190 | “Kajjioñ ṃōkwanlōñ ḷe,Bojin,imlaletakwōloi ṃaan,”Jemaekarba ñane | kajjioñ |
| 712. | Mycoconutsaplinghasabottle onitnow. | Nijekaroeoaōeṇekajokkor. | kajokkor |
| 713. | Whenitis“readyforabottle,”thatisthetimetoputabottleonit.S19 | Eḷaññeeraane-bōkāān,kiiōeiienankajokkor. | kajokkor |
| 714. | Thesepeople onEbeyeworkatKwajaleinIsland,siteofmisslelaunchingoftheAmericanmilitary.S1 | ArmejreinioonEpjārejjerbaliloKuwajleen,jikinkōkeḷọkmijeḷanrūttariṇaeinAmedka. | kālọk |
| 715. | Christfulfilledhiswordwhenheroseonthethirdday. | Kūraijearkaṃoolnaaneoankeearjerkakpijeiloraaneokeinkajilu. | kaṃool |
| 716. | Wedon'teatbeef ontheouterislandsoftheMarshallsbecausethereisn'tany. | Jejjab ṃōñākanniōkinkauiaelōñkoilikiniṂajeḷkōnanjejeḷọk(ejjeḷọk). | kanniōkin kau |
| 717. | Adwarfedmancameontheplane. | Juoneṇ ṃōṃaan(eṃṃaan)kōkanunu(ekkanunu)earitokilobaḷuuneo. | kanu |
| 718. | Ishelettingtheboywearabelt?isheputtingabelt ontheboy? | Ejkekakañōrñōre ḷadikeṇ? | kañūrñūr |
| 719. | Don'tsitonthegroundortheseatofyourpantswillgetdirty. | Jabjijetlaḷbweenaajtōtoon(ettoon)(kapiṃ). | kapi- |
| 720. | “Hecamefromthewestendoftheislandafewdaysago, onthelocalboat.”P126 | “Earitokjānkapinaelōñinraanko ḷọk,ioonwaewaanaelōñin.” | kapi- |
| 721. | “Iwilleatonceweareonourway,solet’sjustsetsailwhiletheconditionsarestillgood.”P1298 | “Inaajkapijje ḷọkiloiiaḷ ṇeadeañwaj,akjeañjerakkeejjaeṃṃan.” | kapije |
| 722. | Thereareclouds onthehorizon. | Ekkōdọdokapinlañ. | kapin lañ |
| 723. | Thatboatcan'tgoinshallowwater,anditmaygoonthereef. | Ekapjulaḷwaeṇimemaroñeọṇilowōdeṇ. | kapjulaḷ |
| 724. | Heissitting onthebank. | Ejjijetioonkappe. | kappe |
| 725. | Theyhadtotakehalfaloadbackbecauseitwouldn’thavefitontheboat.P365 | Erjelejaikujkarkōrọọljimettanin ḷōutjabeobweebankarmaatinuwe. | kar |
| 726. | “Itdoesn’thaveanameyetbutIwasthinkingitwouldbegoodifwecalleditLikabwirofromnow on,”hesaid.P329 | “Ejjañinkaroretanakij ḷōmṇakeṃṃan ñejenaaj ṇaetanLikabwirojānkiiōimwōnṃaan ḷọk,”eba. | kar |
| 727. | Wouldyouliketotakeme on? | Kokōṇaankekārelọwob? | kāre lọwob |
| 728. | Throwsomekeroseneonitbeforeyoulightit. | Kwōnkarjini ṃoktajānaṃtile. | karjin |
| 729. | Heputontheearphones. | Earkōḷaakkeinkāroñjakeko. | kāroñjak |
| 730. | Therearelotsofsandcrabs onthelagoonbeachofthisislet. | Eḷapankōkrukruk(ekkarukruk)iarin ānin | karuk |
| 731. | “Son,holdonaminuteanddon’tgotosleepyet,”hesaid.P816 | “Nejūe,barkateeokjidikimjabkijerinmājur,”eba. | kate |
| 732. | Iexpecthimtocome ontheplanetomorrow. | Ñaijkatmānebweenaajitokilobaḷuuneoilju. | katmāne |
| 733. | “Holdonaminute,”Fathersaid.P1102 | “Kōttarjidik,”Jemaekarba. | kattar |
| 734. | Theboyjumped onthepick-uptruckwhileitwasstillmoving (justlikeacowboy). | Ḷadikeoearkauboweikpeikabeo. | kaubowe |
| 735. | Afteralittlewhile,Iturnedmyheadandsawthemcomingtowardusonthesand.P1256 | Tokālikiḷakbōkbōraimerre ḷọk,iloaerrokeaarioonbok. | kear |
| 736. | Ibumpedthesore onmyleg. | Ekeeñjakkinejeneō. | keeñjak |
| 737. | Heisalwaysbumpingthewoundonhishand. | Ekkeeñjakjakkinejeṇpein. | keeñjak |
| 738. | What'sthereading onthebarometer? | Ta ṇekeinkatu ṇeejba? | kein katu |
| 739. | UnitedNation,eorjiāiinkejau.thereisajugglingcontestonU.N.day. | Iloraaneṇan | kejau |
| 740. | Youhaveenoughcapitaltogointobusiness onyourown. | Joñan ṇeekekepeiṃimkwōmaroñjutakḷọkiaaṃ. | keke |
| 741. | I'mstir-crazyofstayingonthisisland. | Ikidel ṇa ānin | kidel |
| 742. | “IalsopromisedmyselfIwouldgobecausewegetstir-crazystaying ononeislandallthetime.P94 | “Kabkeeṃōjaōjekeippakejerakkōnkejekiden ṇai ānin | kidel |
| 743. | Keepontryinginyourschoolwork. | Kwōnkijenmejwōtimjikuuḷ. | kijenmej |
| 744. | “Doyouguysknowifthere’sanywire ontheboat”Fathersaid,“thekindthat’sreallythick?”P731 | “Koṃrojeḷāeorkeweaiwain?”Jemaeba, “Kainroteṇekijñeñe. | kijñeñe |
| 745. | Alongtimeagothetwoofusrodeintothisislandonahugeboat.”P299 | Jeṃaankōṃrokaruwetokioonjuontiṃakijoñjoñ ñan ānin.” | kijoñ |
| 746. | WhenIwokeupthenextday,IwentupandsawtheBoatswainup ontopofthemast.P863 | Rujlọkinraaneojuon,iḷakbajwanlōñ ḷọkjānlowaikarloBojineoejdeiraankajueo. | kiju |
| 747. | Icanseeonmyownthatthatjobcanneverbefinished. | Ijkileippamakekeebantōprakjerbaleṇ. | kile |
| 748. | Therearefrondsallaround (onthe ground)outsidethishouse. | Ekkimejmejnōbjān ṃwiin | kimej |
| 749. | Thereisabigwoundonhishand. | Eḷapkinejeṇpein. | kinej |
| 750. | AndwiththattheylaytheCaptaindown onhissleepingmat.P1053 | Innemerrokōbabuuk ḷọkioonjakikokinien. | kinie- |
| 751. | Whencopper (scrap)wasbeingbought,everyoneonthisislandwentlookingforcopper. | Keraarwiakōba,aolepri-āninraarkōkōba. | kōba |
| 752. | Itissuchathrilltoride onaboatwithasail.P856 | Lukkuunjuoneṇmejatotoekōbbōkakkak ñejejuweioonwalewūjḷā. | kōbbōkakkak |
| 753. | ThelagoonbeachofEmejwaIslandisdifficulttowalk on. | EkōbkōbearinEmejwa. | kōbkōb |
| 754. | Putthesailonyourcanoedownandpole. | Kwōnpoonwa ṇeimkōbōjbōj. | kōbōjbōj |
| 755. | TheydebatedonAmerica'spresenceinVietNam. | RaarkōbọuwekakeanAmedkapādPietnaaṃ. | kōbọuwe |
| 756. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveled onthehighsea.P15 | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | kōiie |
| 757. | Helandednexttotheengineandstartedtotinkerwithsomethingsonthesideofit.P615 | Ejjokwōtturininjineoakeṃōkajimkōṃadṃōdejetmenikōjaaninjineo. | kōja |
| 758. | Thebirdwassogentleandkōjatdikdik:deceptive?there ontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtim ñakenita. | kōjatdikdik |
| 759. | He'scomfortablesleepingonthefloor. | Eṃṃankōjeānankikilaḷ. | kōjea- |
| 760. | Whatareyouspying on? | Ta ṇekwōjkajjaade? | kōjjaad |
| 761. | Couldyoupleaseputsomecatsuponmyrice? | Kwōmaroñkekōjjebweraijekijō? | kōjjeb |
| 762. | I'lldrinkforthelasttimeandgoonthewagon. | Ijkōjjeṃḷọkidaakimjoḷọkkadek. | kōjjeṃḷọk |
| 763. | It'sobviousthathe'sputting onalongface. | Ealikkarankōjjeraṃōlṃōl. | kōjjeraṃōlṃōl |
| 764. | ButIneedtogoonthistripsothatIcanmakesuremysongetsthereintimetostartschool.P129 | Akijaikujuweilotūreepinbweinkōjparok ḷọk ḷenejūbweejakoejinojikuuḷ. | kōjparok |
| 765. | Anytimeyouseeaflockofbirds ontheocean,youmustknowthattherearefishwithit. | Jabdewōtiienkwōjlelo(ello)kōjwad,kwōnjeḷābweeorekippāer. | kōjwad |
| 766. | WeoftenhavetestsonFriday.WenormallyhavetestsonFridays. | EkkāwōtamteejinBōḷaide. | kōkā |
| 767. | Weoftenhavetests onFriday.WenormallyhavetestsonFridays. | EkkāwōtamteejinBōḷaide. | kōkā |
| 768. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | kōkā |
| 769. | Hehad onamulticoloredbrownishshirt. | Ekkaadademejānjōōteoan. | kōkaadad |
| 770. | Sheleftherteethmarksonmyarm. | Ekkaljenkwan ñiin ṇaipeiū. | kōkal |
| 771. | Theoldwomanperformedtheanointingtreatments onthechildsothatshewouldgrowuppopular. | Lōḷḷapeoaranjinkōkpitpiti(ekkapitpiti)ajrieobweenlelejkōnkōn(ellejkōnkōn). | kōkapit |
| 772. | Don'tkeeponsqueezingherhand. | Kwōnjabkōkkekeeṇe(ekkekeeṇe)(pein). | kōkeeṇ |
| 773. | Sheheld ontome. | Earekkejelippa. | kōkejel |
| 774. | Tieitontothetopofthemast. | Kakkejele ṇaijabōnkiju ṇe | kōkejel |
| 775. | Stopbumpingthesore onmyarm! | Kwōjaaṃkeñajepeiū? | kōkeñaj |
| 776. | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōn ṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippān ḷōḷḷapeo,innemebarba, Ḷekartajetiaankōkḷaḷko ṃoktajānadloLikiep?” | kōkḷaḷ |
| 777. | Put onthatdress. | Kwōnkōṇakejokankaneṇ. | kōkōṇak |
| 778. | Becareful,theymightputacurseon you | Lalerokọọleeok. | kokọọl |
| 779. | Don'teatinpublicorsomeonewillcastaspell onyou. | Jab ṃōñāluublejbwerōnaajkọọleeok. | kokọọl |
| 780. | WhileIwascleaningtheplacewheretheyhadeaten,Iheardthenoiseofsomeonerunningonthedock.P306 | Keijkarreoikiijoerjelkar ṃōñāie,iroñainikienkọkorkorioonwabeo. | kọkorkor |
| 781. | “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷap ṇo,”Jemaejiroñtokeō. | kōkōt |
| 782. | Therearelotsoffruitstemsallaround (onthe ground)outsidethishouse. | Ekkōḷāḷānōbōjān ṃwiin | kōḷā |
| 783. | Ithoughtforafewminutesandthenlookedupandsawoneofmyfriendsonthepier.P460 | Ikōḷmānḷọkjeṇbajjekiuṃwinjetminitim ḷakrōrelọk ñanioonwabeo,ilojuon ṃōtta ḷaddik | kōḷmānḷọkjeṇ |
| 784. | Thateveningaswewereall onthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929 | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroim ḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmān ḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | kōmāltato |
| 785. | Keep on,don'tgiveup. | Kōṃbadewōt. | kōṃbade |
| 786. | HeworksasacorpsmanonMajuro. | EjkomenMājro. | komen |
| 787. | Iputtheblameon him | Iarkōmatōre. | kōmmatōr |
| 788. | ThereasonIwokeupwasbecauseofthepeoplechattering onthedock.P258 | Uninaōrujkōnanarmejaeñwāñwāioonwabeo. | kōn |
| 789. | Shecameyesterdayandcriedonmyshoulderabouttheirnotlettingherknowaboutthebirthdayparty. | Eitokinneimjabneejejtok ñan ñakōnaerjabkōjeḷāikkake keememeo. | kōn |
| 790. | Whoisthisthatkeeps ontalking? | Wōninejkōkōnnaanan(ekkōnnaanan)? | kōnnaan |
| 791. | Theydidn’tswimforlong;theysoonreachedtheislandandcameoutofthelagoonandwentacrossthesandandthenwereoutofsightonasmallpathbetweentheScaveola.P1252 | Ekarjabtoaerroaō ḷọkakerrotōpar āneimato ḷọkiarin āneoimwōnāne ḷọkioonbokimpenjak ḷọkilojuonmejateilokōṇṇatko. | kōṇṇat |
| 792. | Itwasflying oncoursewithourboatforthetimebeing.P931 | Ekarbōkejjakoojeowōtanwaeowaammān. | kooj |
| 793. | It’sfollowingthesamecourseweareonnow.”P937 | Ejjakoojinwōtkōjmānejektakekiin.” | kooj |
| 794. | TheJapanesefishingfloatswashedup onthereef. | EọtōkkōppeḷọkkoanriJepaanroibaal. | kōppeḷọk |
| 795. | He'safraidtoflyon planes | Ekorinuweilobaḷuun. | kor |
| 796. | Inthemeantime,theCaptainandIstayed ontheboatandwaited.P1253 | Ilokōtaaneo,kōṃroKapeneokarpādioonwaeoimkōttar. | kōtaa- |
| 797. | Shutthewindowasthewindisblowingonthebaby (anditmightcatchacold). | Kwōnkiilwūṇtō ṇebweekkōtotoiktok ñinniñe. | kōto |
| 798. | JustfromtheBoatswain’schant,whenthefishlanded ontheboat;therewasnobreathleftinit.P1313 | JānwōtrorokoanBojineo,eḷakjokekeoioonwaeo,ejejkūtwōn. | kōto |
| 799. | Thewindkeepsonblowinginfromtheoutside. | Ekkōtototokjānnabōj. | kōto |
| 800. | Doyouknowhowtoplotacourse onthechart? | Kwōjeḷākekōttōbalbal? | kōttōbalbal |
| 801. | Don'tchewonyourpencil. | Kwōnjabkūkijkij(ikkijkij)pinjeḷ ṇe | kūk |
| 802. | Theyworkedtogether onthecopraandfinisheditbeforenightfall. | Raarkumitiwainieoimkōmate ṃoktajānanboñ. | kumit |
| 803. | “Yeah…”theBoatswainwasgoingtotrytogivetheCaptainhisopiniononthematterbuthesawtherewasnopoint.P902 | “Iññā. …”BojineoekarbartōnkajjioñlikūtkuṇaanippānKapeneoakeloebweejejtokjān. | kuṇaan |
| 804. | Hewasdisqualified onaccountofhistardiness. | Raarkupiikikōnanikiruṃwij. | kupi |
| 805. | Whydidn'tyouputoilonyourhair,becauseit'sverydry? | Etkekwaarjabkōkapit(ekkapit)keeḷapaṃkuraañañ? | kuraañañ |
| 806. | You'vegotascratch onyourhand. | Juon ṇekurarpeiṃ. | kurar |
| 807. | Hurryupwiththegravyonthemeatsowecaneat. | Kwōnkūrepeik(i) ḷọkjālele ṇebwejen ṃōñā | kūrepe |
| 808. | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemasthesuddenlystartedkickingthenhejumpeduptothetopandlanded onitandsatdown.P1192 | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃ ḷakbwijbwij,ekālōñ ḷọkimjokioonimjijet. | kūrọọjti |
| 809. | “Ididn’tgofishingbecauseIfeltmygoutcoming on.P190 | “Ijabeọñōdbweiarbareñjakeanmetaktokkūrroeaō. | kūrro |
| 810. | “Iknowtheoldman’sgoutwoulddisappearifwewerelivingonthesmallislands.P198 | “Ijeḷākeenaajjakoan ḷōḷḷap ṇekūrro ñekōṃropādiaeto. | kūrro |
| 811. | Thehousesonthisisletareveryclosetogether. | Ekkutkutiṃōn ānin | kut |
| 812. | Theyputlizards ontheislandandnowadaysit'scrawlingwithlizards. | Raarkakutiltili āneoimraankeinekanoojkuktiltil(ikkutiltil). | kutiltil |
| 813. | Coverthatfoodsothatthefliesdon'tgetonit. | Kūtimi ṃōñā ṇebweenjab ḷọñḷọñ | kūtimtim |
| 814. | Thenwhenhefinishedwashinghisfeethecame onboardtheboat.P68 | Innem ṃōjinankwaḷneeneuwetokioonwaeo. | kwaḷ |
| 815. | “Mr.Boatswain,gogetyourclotheswhileIlashdownthethingslyinglooseondeck,”Fathersaid.P407 | “Bojine,etalimpukotinuknukkoaṃbweinaaj ḷaajiñimenọknọkkaṇeioonteek,”Jemaeba. | ḷaajiñ |
| 816. | Sincethewaterwascalmandsmooth,wewerealljustsitting onthedecklookingaround.P1032 | Keebajlurim ḷaeioonlọjet,kōmmānkaraolepimpādioonteek,kōmmānejreitoreitakbajjek. | ḷae |
| 817. | Let'shaulthecopraonthelighter. | Jero ḷaitaik ḷọkwainikā. | ḷaita |
| 818. | Thebirdlandedright onthespotofthesnare. | Baoeṇej ḷajbweeṇioonallokeṇ. | ḷaj |
| 819. | Ilookedup,andwhenIlookedoverIsawanoldmanonthedock.P58 | “Ibōkbōraim ḷakrōrelọk,ilojuon ḷōḷḷapioonwabeo. | ḷak |
| 820. | Iscoredbelowyou onthetest. | Ipādlaḷūṃiloteejeo. | laḷ |
| 821. | IhadjustlaindownonthematsdowntherebelowwhentheCaptaincamedown.P974 | IjjababubajjekwōtioonjakikoijoilaḷakKapeneoejbajtolaḷtak. | laḷ |
| 822. | You're ontheroadtoperdition. | Kwōnaajmejilañ. | lañ |
| 823. | Whosestormisthis? (basedon belief that certain people can cause storms). | Ḷañinwōnin? | ḷañ |
| 824. | Itgrows onalmosteveryisland,althoughthereisaseason,betweenMayandAugust,calledsummer,whenbreadfruitbearmostfruit.S28 | Ejkalleiloenañinaolepaelōñbōtabewōrjuoniien,kōtaaneṇiloMaeimWọkwōj,etan “rak,”im ṃāejlukkuun ḷapankalleimkouwa. | le |
| 825. | “MysonandIalreadyhaveourthingsonboard,”Fathersaid.P381 | “Ededeḷọktok ṃweiemro ḷenejū,”Jemaeba. | ḷe |
| 826. | It'sforbiddentogatherfood onanother'spropertyonthisislandundertheriskofgettingspeared. | Emọ ḷeeooneṃ āninbwerōnaajleṃadeikeok. | ḷe eoon eṃ |
| 827. | It'sforbiddentogatherfoodonanother'spropertyonthisislandundertheriskofgettingspeared. | Emọ ḷeeooneṃ āninbwerōnaajleṃadeikeok. | ḷe eoon eṃ |
| 828. | “Man,Ididn’tevenknowyouwereleavinguntilIlookedoverandsawallthesepeoplenexttotheboat,andIthoughtIshouldcomeseewhat’sgoing on,”hesaid.P463 | Ḷeiō,ilukkuunjajekekoṃwijjerakakiḷakerretokimloanlōñarmejiturinwainibajitokinlaleta,”eba. | ḷeiō |
| 829. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | Eḷakbar ḷapḷọkanlelāleim ṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJema ṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñi ḷọk ñanlowaantāāñeo. | lelāle |
| 830. | Theyarguedandneveragreedon anything | Erroleḷọk-letokbajjekakejjeḷọktōprak. | leḷọk-letok |
| 831. | Yank ontheline. | Liiteo ṇe | liit |
| 832. | You'realwaysjerkingtheline (eventhoughthere'snofishon it). | Kokadikliliitit(illiitit). | liit |
| 833. | It'squitefoamy onthebreaker'scrests. | Elijeṃōrṃōrioon ṇoonbaal. | lijeṃōrṃōr |
| 834. | Hepushedhisdaughterontheswing. | Earkalijjidwaḷọkeledikeonājin. | lijjidwaḷọk |
| 835. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsome onKwajaleinandMajuro,andafewontheouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃi Ṃajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | lik |
| 836. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewontheouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃi Ṃajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | lik |
| 837. | Saltfishanddriedfisharerarelymade onouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | lik |
| 838. | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | lik |
| 839. | “OntheoceansideofKapinwōdisland,Likiep,”theCaptainanswered.P791 | “LikinwōtKapinwōd,Likiep,”Kapeneoeuwaak. | lik |
| 840. | “Itdoesn’thaveanameyetbutIwasthinkingitwouldbegoodifwecalleditLikabwirofromnow on,”hesaid.P329 | “Ejjañinkaroretanakij ḷōmṇakeṃṃan ñejenaaj ṇaetanLikabwirojānkiiōimwōnṃaan ḷọk,”eba. | Likabwiro |
| 841. | “IsaidwewerestillontheleesideofLikiepbeforeweturneddownwind,”Fathersaid.P920 | “IkarbakōjmānkarpādwōtiliklaḷinLikiep ṃoktajānadeañkarkabbwe,”Jemaeba. | liklaḷ |
| 842. | Putthebookonthetable. | Likūtbok ṇe ṇairaantebōḷ ṇe | lilik |
| 843. | Itwasrainingcatsanddogs—sohardthatitwaslikesomeonewaspouringwater onthecabinandthedeck.P765 | Joñanaermejel, āinwōt ñeejlutōkleplepdānioon ṃweoimioonteekbarāinwōt. | lilutōk |
| 844. | “Justemptyitonthedeckanditwillrunoutintotheocean,”theCaptainyelledovertome.P648 | Āinwōtjuon ñekwōlutōk ḷọk ṇaioonteekbweenaajtọọr ḷọk ñanlọjet,”Kapeneoejiroñtokeō. | lilutōk |
| 845. | It's onthebwij | Epādilọbwij. | lọbwij |
| 846. | Yousatonitandwrinkledit. | Kwaarjijetioonimkaḷoktōke. | ḷoktōk |
| 847. | Whoisthismakingnoise onthegravelcominghere? | Wōninej ḷōḷāārār(eḷḷāārār)(tok)? | ḷōḷāārār |
| 848. | IwasstillontheboatfeelingnervouswhenIheardtherattlingofgravelonthedock.P55 | Ijjalōḷñoñbajjekwōtioonwaeoakiroñ ḷōḷāārārioonwabeo. | ḷōḷāārār |
| 849. | Iwasstill ontheboatfeelingnervouswhenIheardtherattlingofgravelonthedock.P55 | Ijjalōḷñoñbajjekwōtioonwaeoakiroñ ḷōḷāārārioonwabeo. | ḷōḷāārār |
| 850. | Wealljustsatanddrankourcoffeeontheboatandadmiredhowitspedalongthere.P887 | Kōmmānkaridaakioonwaeoimlaleaneḷḷaeoeo ḷọkijo ḷọk | ḷōḷaeoeo |
| 851. | Hestepped onanail. | Elōlōneenilodilaeo. | lōlō |
| 852. | Standonyourhead. | Kwōnkalōlō. | lōlō |
| 853. | Makesureyouare ontheplane. | Kwōnloloodjakebwekwōnuweilobaḷuuneo. | loloodjake |
| 854. | Steponit,youguys. | Koṃwinkaiur ḷọk ḷōṃarārā | ḷōṃarārā |
| 855. | Theothertwowerestillup ondeck.P824 | Ak ḷōṃaroruorōkarpādwōtijolōñ. | ḷōṃaro |
| 856. | Youareabovemeonthetest. | Kwōjpādlōñūiloteejeṇ. | lōñ |
| 857. | Whoscoredhighest onthetest? | Wōneṇlōñtatailoteejeo? | lōñ |
| 858. | He'sbuyinguponclotheswhilethesaleis on. | Ejkallōñlōñannuknukkeejjadikoṇān. | lōñ |
| 859. | He'sbuyinguponclotheswhilethesaleison. | Ejkallōñlōñannuknukkeejjadikoṇān. | lōñ |
| 860. | Becarefulnottoletantsgetonthechief'smeal. | Kwōnkōjparok ṃōñākaṇekijeniroojeṇbwerenjab ḷoñḷoñe | ḷoñ |
| 861. | Thehook onhisfishingpolealwaysgetscaughtonthereef. | Eḷḷorakrakkāājeoan. | ḷorak |
| 862. | Thehookonhisfishingpolealwaysgetscaughtonthereef. | Eḷḷorakrakkāājeoan. | ḷorak |
| 863. | “Youshouldthrowbetter,becauseIbet onyou,man,”oneoftheplayerstoldhim.P157 | “Kwōnkōṃanṃanaṃkadkadbweiarpetippaṃ ḷouweo,”juoniaanrūtaijroejiroñ ḷọk | ḷouweo |
| 864. | AsIgotbackontheboat,theBoatswainwasjustcomingupfrombelow.P320 | Keijbaruwe ḷọkioonwaeo,Bojineoejbajwaḷọktokjānlowa. | lowa |
| 865. | Whenareyougoingtoputthelouvers onthatwindow? | Kwōnaaj ḷubōre ñāātwūntō ṇe | ḷubōr |
| 866. | Ashestrummedontheguitar,everyonewentagape. | Eḷaklukorekūtaeoaolepimpepaḷ(eppaḷ). | lukor |
| 867. | Thewaveswererollingtheboataroundlikeacoconuthusk onthewater.P776 | Ñe ṇokorej ḷukutwaeo āinwōtjuonbweọioonlọjet. | ḷukut |
| 868. | Afishcameandnibbledonmyline. | Eitokekeoim ḷijjieoeoaō. | ḷūḷijḷij |
| 869. | Waittillhenibbles onthebaitandthenjerktheline. | Kōttaran ḷūḷijḷij(iḷḷijḷij)imdimtake. | ḷūḷijḷij |
| 870. | Thejudgegotmadandpoundedthemalletonhisdesk. | Jājeoelluim ḷwūjieoontebōḷeoan. | ḷwūj |
| 871. | Myclotheshavescrapsofbreadfruit onthem. | Emmāmānuknukeaō. | mā |
| 872. | Therearefootprintsonthelagoonsidebeachofthisislet. | Emalkan-nearin ānin | maalkan ne |
| 873. | Thewound onmyarmburns. | Emāāṇkinejepeiū. | māāṇ |
| 874. | Thecutonmyhandkeepsonburning. | Emmāāṇāṇkinejepeiū. | māāṇ |
| 875. | Thecut onmyhandkeepsonburning. | Emmāāṇāṇkinejepeiū. | māāṇ |
| 876. | “Nowthatwe’vefinishedbreakfast,youtwogoworkontheengine,”theCaptainsaid.P278 | “Mōjinwōtadmabuñakkoṃrojiṃoreakeinjin ṇe,”Kapeneoearba. | ṃabuñ |
| 877. | Whatareyouworking on? | Ta ṇekwōjkōṃadṃōde? | ṃadṃōd |
| 878. | Themanwasverycarefulandprotectedtheboatwhilehewasworkingonit.P12 | Ḷeoeḷapankartiljekimkōjparokewainiloankarkōṃadṃōde. | ṃadṃōd |
| 879. | TheAmericansinvadedKwajaleinandhavestayedoniteversince. | Ri-AmedkaraarjodikiKuwajleenimpādie ṃaerainin. | ṃae |
| 880. | Theygangedup onhimandkilledhim. | Raar ṃaijek ḷeoim ṃane | ṃaijek |
| 881. | Whydoyoukeepon blinking | Etkekwōjaammemājkunkun(emmājkunkun)? | mājkun |
| 882. | Hewasreallystunnedwhentheythrewhim ontheground. | Earkanooj ṃajōjōkeraarpatōk ṇailaḷ. | ṃajōjō |
| 883. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnke ṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | ṃakṃōk |
| 884. | Wouldyouengravemyname onthehandleofmymachete. | Ṃalenetok ṃōketailojuronjājeeaō. | ṃalen |
| 885. | They'reusingblackcarbononhistattoos. | Rej ṃaṃōjeeọeṇan ḷeeṇ | ṃaṃōj |
| 886. | Thatcoconuttreehasalotofmañbōn onit. | Emañbōneni ṇe | mañbōn |
| 887. | Putonyourclothesbecausetherearefemalespresent. | Kwōnjab ṃañkebweelōñkōrā. | ṃañke |
| 888. | Ikeep onbeingthirstybecauseIatesalt. | Immarorokōnaōkar ṃōñājọọḷ. | maro |
| 889. | Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | Emaroketiṃaeo ṇailikinnememijakkapeneoin ṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | marok |
| 890. | Ihavealighterpaint onmycarthanyours. | Emarok ḷọkunokanwaewāojān ṇewaaṃ. | marok |
| 891. | It'snotgoodtohuntfor lobstersonmoonlessnights. | Enanakaworilomaroklep. | maroklep |
| 892. | Therearescrapsofcoconutmeat onyourclothes. | Emmededenuknuk ṇeaṃ. | mede |
| 893. | Nowallsongsfromallislandsareheardontheair,andpeoplecanchoosethosetheylike—thosethataregoodandthosethatarenot.S26 | Kiiōaolepaljānaolepaelōñrejjañilomejatotoimarmejremaroñinkāletkorōkōṇaan,korōṃṃan,akkorenana. | mejatoto |
| 894. | “Thatwaytherewillbeaclearviewforustofocus onthelight.P1122 | “Kabkeenmeḷak ñanadwajemerameṇ. | meḷak |
| 895. | He'smowingthegrassonhislawn. | Ejjepjepwūjoojilomeḷaneṇan. | meḷan |
| 896. | Wehaveagoodexistence onthisislet. | Eṃṃanadmeḷọ ṇainin. | meḷọ |
| 897. | Lookatthatturtleontopofthewater. | Lalewōneṇemmatiaejet. | memat |
| 898. | Thecoconuttrees onthistractarefarapart. | Emmeḷoniinwātoin. | memeḷo |
| 899. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | meñe |
| 900. | Putyourofferings onthetabernacle. | Likūtmeninajekoami ṇaioontapnakōḷ ṇe | menin aje |
| 901. | DoesanyoneknowaboutthegenealogyoftheChineseonthisisland? | Ewōrkeeṇejeḷākōnmenmenbwijinri-Jeinaraṇeiānin? | menmenbwij |
| 902. | “Itseemslikewhenweweresailingeastwecouldstillseethelights onKwajalein.P548 | Āinwōtjoñaninadeañmetotakjān ānejenkarlowōtmeraminKwajleen. | meram |
| 903. | Don'thangontomypantsoryou'lltearthem. | Jabtotoilojedọujij ṇeaōbwekwōnaajkōmerrōḷọke. | merrōḷọk |
| 904. | Here'samatforyoutosit on. | Lewajmiāreimjijetraan. | miar |
| 905. | Thesoreonmylegishealed. | Emobakkeeoneō. | mo |
| 906. | You'dbetterstepon it | Kwōn ṃōkajḷọkjidik. | ṃōkaj |
| 907. | “Thefirstthingwearegoingtodoistellthemtoputourname onthelistsowecanrideonthefastestfieldtripshiptoourisland,”Fathersaid.P1333 | “Meneo ṃoktata,kōjronaajwōnāne ḷọkimbakerenjeetarrobwekōjroenuweilowaanrauneoeṃōkajtata ñanaelōñeoarro,”Jemaekarba. | ṃōkaj |
| 908. | “Thefirstthingwearegoingtodoistellthemtoputournameonthelistsowecanrideonthefastestfieldtripshiptoourisland,”Fathersaid.P1333 | “Meneo ṃoktata,kōjronaajwōnāne ḷọkimbakerenjeetarrobwekōjroenuweilowaanrauneoeṃōkajtata ñanaelōñeoarro,”Jemaekarba. | ṃōkaj |
| 909. | Yourclotheshavescrapsofpandanuspudding onthem. | Emmokwaṇkwaṇnuknuk ṇeaṃ. | mokwaṇ |
| 910. | IstartedtofeellessseasickasIfocusedonthewaterinsidetheboatandstartedbailingagain.P665 | Edikḷọkaō ṃōḷañḷọñkōnaō ḷōmṇaketokankilepḷọkdāneoilowa,innemibarjino ānen | ṃōḷañḷōñ |
| 911. | WhenIgottheretheBoatswainwasholdingandcontrollinghim,andFatherwastryingtocoolhimdownwithacoolcloth onhisforehead.P1161 | Iḷakbajtōpar ḷọkijoiloanBojineodāpijiakJemaejkaṃḷoikibōran. | ṃōḷo |
| 912. | Therearelotsofmenonthisislet. | Eḷapan ṃōṃaane(eṃṃaane) ānin | ṃōṃaan |
| 913. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamusedthatFatherwasabletorecognizethewaves ontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkile ṇoinlikinPikeejjān ṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | ṃōṃakūt |
| 914. | Goon ahead | Kwōn ṃōṃōkaj(eṃṃōkaj)(waj). | ṃōṃōkaj |
| 915. | Youtwogo onaheadbeforeitgetsdark. | Koṃro ṃōṃōkaj(eṃṃōkaj)wajbweeboñ. | ṃōṃōkaj |
| 916. | Westartedtohearthepitter-patteroftherainfallingontheboat.P764 | Kōmjinoroñainikien ṃōṃōṇṃōṇinwōtkokerejbuñutioonwaeo. | ṃōṃōṇṃōṇ |
| 917. | Therewasalandslide onthesideofthemountain. | Eṃōraṃrōṃlaḷtaktōrereintoḷeo. | ṃōraṃrōṃ |
| 918. | AfterInoddedtoletFatherknowIunderstood,Iheardthesoundoftreadingfeetuponthedeck.P678 | Ālikinaō ṃōṃajidjid ḷọk ñanJemaimkaalikkarkeimeḷeḷe,ikarroñainikien ṃūṃūṇṃūṇioonteek. | ṃūṃūṇṃūṇ |
| 919. | “Don’tworry,I'm ontopofit,”theBoatswainreplied.P760 | “Jabinepatabweiōōei ṃur,”Bojineoeuwaak. | ṃur |
| 920. | Hewearshispantshighonhiships. | Eḷapan ṃuriej | ṃuriej |
| 921. | Theculturalsites onEmejwaisletaremoreeasilyrecognizablethanthoseonṂaatislet. | Ealikkar ḷọkadkile ṃuriniejinEmejwajān Ṃaat. | ṃuriniej |
| 922. | TheculturalsitesonEmejwaisletaremoreeasilyrecognizablethanthoseonṂaatislet. | Ealikkar ḷọkadkile ṃuriniejinEmejwajān Ṃaat. | ṃuriniej |
| 923. | “MysonandIalreadyhaveourthings onboard,”Fathersaid.P381 | “Ededeḷọktok ṃweiemro ḷenejū,”Jemaeba. | ṃweiuk |
| 924. | TheBoatswainwassteeringandFatherandtheCaptainweresmokingontopofthecabin.P982 | BojineoejjebwebweakJemaimKapeneoerroejpādioon ṃweoimkōbaatat. | ṃweo |
| 925. | Therearelotsofbreadfruit onthebranchpointingwestward. | Elōñmāilo ṃwiañ ṇeejjittoḷọk. | ṃwiañ |
| 926. | Iputthebookonthetable. | Iardoorbokeo ṇaioontebōḷeo. | ṇa |
| 927. | Goput onyourclothes. | Kwōnetalin ṇaballiṃ | ṇaballin |
| 928. | Igavehimsomeandhefilledhismouthandwenttoworkonit.P1278 | Ikarleleḷọkimejjibwiwōtakejino ñabñabijo. | ñabñab |
| 929. | “Whattimeisit onyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | “Jeteawailoawa ṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjek ḷọkjuonawaejtōtotoikiin ṃweo | nāji- |
| 930. | “Icamebackonthelastfieldtripship,withmysonhere,”Fatheranswered.P231 | “Iaritokilopiiḷtūreepeo ḷọk,kōṃro ḷadike ñejū,”Jemaeuwaak. | nāji- |
| 931. | Theyshouldhurryupandprovidespaceforhimsowecanbe onourway. | Ren ṇajikin ḷokbwejekijoroor. | ṇajikin |
| 932. | “What’sgoing on?”theCaptainyelleddown,asifhedidn’tknow.P618 | “Eita,”Kapeneoelaṃōjlaḷtak, āinwōt ñeen ñak | ñak |
| 933. | WouldyouprovidefuelformycarfornowthatI'mabitshortoncash? | Kwōmaroñkeja ṇakaanwaewaōkiōkeijjajibanilotōrein? | ṇakaan |
| 934. | Who'llfeeduswhenwegomakecopraonthatislet? | Wōnenaaj ṇakijed ṇa āneṇ ñejenaajkowainini? | ṇakijen |
| 935. | Pleasegivehimamattolie ontorest. | Kwōnjoujim ṇakinien ḷọkbweenbabuinkakkije. | ṇakinien |
| 936. | CouldyougivemeamattosleeponbecauseIforgotmine? | Kwomaroñke ṇakiniōippaṃbweiarjabbōktokjakieokiniō? | ṇakinien |
| 937. | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIslet onLikiep). | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāim ḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | naṃ |
| 938. | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāim ḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | naṃ |
| 939. | “What’sgoing on?”theoldmansaid.P73 | “Taennaanbajjek,” ḷōḷḷapeoeba. | nenaan |
| 940. | Nowpeopleonouterislandsdon’tneedtoawaitthearrivalofashipsothattheycanhearnews.S26 | Kiiōarmejinaelōñkoilikinrejjabaikujinkōttarwabwereneọroñennaan. | nenaan |
| 941. | Icutmyhandonthelinewhenthefishdove (downtobreakaway). | Eṃwijṃwijpeiūiloeoeokeekeoej ñijlọk | ñijlọk |
| 942. | JusttheBoatswainandIheardDad’swordsbecausetheCaptainwassnoring onthehatchupfront.P1020 | KōmroBojineokarroñnaankeinanJemabweKapeneoeñortakioonajeoi ṃaan | ñortak |
| 943. | Putonyourapron. | Kōṇaknuknukunkukeoaṃ. | nuknukun kuk |
| 944. | Fromthen on,helookedlikeamemberofhisfamilyhaddied.P880 | Jāniieneoimwōnṃaan ḷọk, āinwōtemejnukun. | nukwi |
| 945. | Idon'thaveanyrelativesonthisislet. | Ejjeḷọknukūeoon ānin | nukwi |
| 946. | Thereismuchfamineontheislandsincethetyphoon. | Eḷapan ñūta āneo ṃōjinantaibuun. | ñūta |
| 947. | BecausetherearenotenoughshipsandcommunicationgearintheMarshallIslands,sometimesthereisfamine ontheouterislandsbutnooneknowsaboutituntilshipsgothere.S25 | Kōnanjabwewaimkeinkōnonoiloaelōñin Ṃajeḷ,jetiienejwōr ñūtailoaelōñkoilikinakejjeḷọkejeḷākake ṃaeiienejetalwako ñani | ñūta |
| 948. | Iworkedovertimeon this | Iarobataimimene. | obataim |
| 949. | BeforeWesternersbroughttheirmedicines,theMarshallesemademedicines ontheirownfromleaves,grasses,roots,andotherthings.S8 | Ṃoktajānanri-pāllebōktokwūnokoaer,ri-Ṃajeḷraarmakekōṃṃanaerwūnojānbōlōk,wūjooj,okar,immenkojet. | okar |
| 950. | Icanseesomemenfishingfromtripodsonthelagoonshore. | Jetraṇ ṃōṃaan(eṃṃaan)rejokwaiaar. | okwa |
| 951. | Becarefulthetreedoesn'tfall onthathouse. | Laleeoḷọk ḷọkni ṇeimbuñut ṃweeṇ | oḷọk |
| 952. | Thatchildkeepsonbeinghomesick. | Eowoñoñajrieṇ. | oñ |
| 953. | “Whosaysthereareanypeople onthatisland?”heaskedP1242 | “Wōnejbaeorarmeji ān ṇe?”ekajjitōk. | or |
| 954. | Hestaysmostlyontheouterisletsnowadays. | Ejpādtokwōtiaetọkaṇraanjabkein. | pād |
| 955. | Itrainsoffand on. | Ejpāddowōt. | pād o |
| 956. | Putthemerchandiseonthepalletsowemaywinchthemup. | Paḷōji ṃweiukkaṇebweren ṃukko | paḷōt |
| 957. | She'sputtingonawreath. | Ejpālōkeuteopāllin. | pālpel |
| 958. | She'sputtingflowers onasawreath. | Ejpālikiutkopāllin. | pālpel |
| 959. | Shehasflowersonherhead. | Ejpālpel(kōn)(ut). | pālpel |
| 960. | Thereweresomanypeople onthepierthattheywerestandingshouldertoshoulder.P1339 | Eṃōjpānukioonwabeokōnarmejimrej ūlūlwōtjāndoon,joñananlōñ. | pānuk |
| 961. | Theisletlooksgoodfromhere (on a boat). | Eṃṃanpaotokin āneo | pao |
| 962. | Thereislotsofpaper (onthe ground)outsidethishouse. | Eppebabanabōjān ṃwiin | peba |
| 963. | Itfellandgotsmashedontheground. | Ewōtlọkimpeddejọkweioonlaḷ. | peddejọkwe |
| 964. | Itwascompletelycalmastheeveningcame onbutweweresurprisedthatthereweren’tanystarsintheskywhenweshouldhaveseenthemastherewasn'taspeckofcloudinthesky.P1031 | Ḷakjọteen ḷọkeoelurpedejdejakkōmmānbwilōñkeejejijuilañmeñeenkarorbweejejkōdọimejatoto. | pedej |
| 965. | Iliketosleeponmystomach. | Eṃṃanwōtbabupedoippa. | pedo |
| 966. | Heranandfell onhisface. | Ettōrempedo. | pedo |
| 967. | Ifyourunwiththebabyyoumayfallwithitonitsface. | Lalekottōrempedowanajri ṇe | pedo |
| 968. | Thisisthemanthatalwaysfalls onhisface. | Ḷeoibaeppedodo ṇe | pedo |
| 969. | Thereareplentyofsea-slugsontheocean-sidereefofthisisland. | Epedobarepedpedinlikin ānin | pedobar |
| 970. | Therearealotofdrifters onthisisland. | Ebooḷ āninkōnpejpetok. | pejpetok |
| 971. | Pickonyourpeer. | Kwōnpukotjuonpeḷo ṇeaṃ. | peḷo |
| 972. | Ourbrotherisdriftingandfishing onhiscanoeoveryonder. | Jeirrouweoejpeḷọkiar. | peḷọk |
| 973. | Theyarebeginningtoputtheotherpartsonthecanoe. | Rejjinopeḷọñewaeṇ. | peḷọñ |
| 974. | Tap onthebottomofthatcauldron. | Kwōnpinekapinainbat ṇe | penpen |
| 975. | Keepbangingonthatkettle (heldupsidedown--tomakeclean). | Kwōnpepenpene(eppenpene)kapinainbat ṇe | penpen |
| 976. | Thecanoehasgoneaground onasandbank. | Waeoeṇeṃōj ārōk ṇaioonippe. | pepe |
| 977. | Thecanoeisonthatsandbank. | Waeoeṇejpādioonippeeṇ. | pepe |
| 978. | ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentatives onimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāer ñankōṃṃanikwelọkkoankien. | pepe |
| 979. | Tietheanchoronthebittthere. | Lukwōjemjak ṇeilopet ṇe | pet |
| 980. | Therearelotsofpigs onthisislet. | Eḷapanpipiikik(ippiikik) ānin | piik |
| 981. | Ifalizarddefecatesonyourhead,youwillhavegoodluck. | Ñekorapepekatbōraṃ,kwōnaajjeraaṃṃan. | pijek |
| 982. | Itookmybrothersandsisters onapicnic. | Iarkapiknikiajrirojatū. | piknik |
| 983. | WewentonapicnictoLaura. | Kōmarpiknikḷọk ñan Ḷora | piknik |
| 984. | Thatboy'slegkeeps onbleeding. | Epiliñliñ ḷọkneen ḷadik ṇe | piliñliñ |
| 985. | Putsomegratedcoconutonthericeballs. | Pinikiboboonraijkaṇe. | pinik |
| 986. | Don'tkeep onmakingthatthuddingnoise. | Kwōnjabpipurukruk(ippurukruk). | puruk |
| 987. | Theautomobilewasbroughtashoreonaraft. | Raarraabe ānetak ṃootkaeo. | raab |
| 988. | Howmanydayshaveyoubeen onKwajalein? | Jeteraaniṃ ṇaiKuwajleen? | raan |
| 989. | Hestayeduponthemastawhilelongerandthencamedown.P878 | Ebarpādjidikiraankajueoinnemto. | raan |
| 990. | Whenitis“readyforabottle,”thatisthetimetoputabottle onit.S19 | Eḷaññeeraane-bōkāān,kiiōeiienankajokkor. | raane-bōkāān |
| 991. | TheEngineersaidweshouldgoeastwardsowewouldstayoncoursetoLikiep,butyousaidwewerealreadytotheeast.P1235 | InjiniaeḷakkarbakejenitaḷọkwōtbwejejpādwōtirōtleinLikiep,kwōbakejeḷeireeaar. | rāātle |
| 992. | Supperwaslatebecausetheyhadn'tstartedcookinguntilnoon.Supperwasn’tserved ontimebecausetheyhadstartedcookinglate. | Kōjotaeoearjabjejjetanjinoebweeḷapanraelepeaerkōmattimōñāko. | raelep |
| 993. | Therearealotofcommercialson TV | Eḷapkareelelilotōlpijen. | reel |
| 994. | Iftherewereradiocommunication onallislands,itwouldreallyhelpalltheouterislands.S25 | Eḷañeenaajwōrretioinkōnonoiloaolepaelōñ,enaajkanoojinjipañaolepaelōnkoilikin. | retio |
| 995. | Putaringonherbecauseshelikestoweararing. | Kwōnkariiñiñibweekōṇaanriiñiñ. | riiñiñ |
| 996. | Didhewashhishandsbeforeheworked onthepandanuspreserves? | Earkwaḷkepein ṃoktajānanrọkrokemokwaṇeo? | rọkrok |
| 997. | Whatareyoushiningalight on? | Ta ṇekwōjrome? | romrom |
| 998. | Didyouhearthenewsontheradio? | Kwaarroñkenuujeoiloretioeo? | roñ |
| 999. | Therearelotsofholesonthesurfaceofthisislet. | Eorrọñrọñmeḷan ānin | rọñ |
| 1000. | Heworealoudalohashirt onFriday. | EarkōṇakjuonuḷarōōjBūḷāideeo. | rōōj |
| 1001. | Whichsideareyou on? | Wōn ṇekwōjrōrā(errā)(ippān)? | rōrā |
| 1002. | He'sputtinghishandintheholeonthereef. | Ejkarwe ḷeeṇ | rore |
| 1003. | Theclothesarehangingontheline. | Nuknukkokaṇrejroro. | roro |
| 1004. | TheAmericanadvisedtheMajurolaborertoget ontheball. | Ri-pālleeoearrọọjeniiṃbuunMājroeo. | rōrọọj |
| 1005. | “Wedon’thavethatkindofwireontheboatthatIknowof,”theBoatswainreplied.P733 | “Ejjeḷọkwearot ṇeiwaineṇijeḷākake,”Bojineoeuwaak. | rot |
| 1006. | Hefell onhisbackrunningtowardme. | Ettōrtōmrotak. | rotak |
| 1007. | Iliftedhimupandthrewhimonhisback. | Iarektakeemkōrotake. | rotak |
| 1008. | He'salwaysfalling onhisbackwhenheplays. | Errotaktak ñeejkukure(ikkure). | rotak |
| 1009. | Theturtle'sonitsback. | Erotakwōneo. | rotak |
| 1010. | Wereallyhadtohold ontightinordertokeepourselvesfromfallingdown.P748 | Kōmmānejaikujlukkuunjirokbwekōminjabrotak. | rotak |
| 1011. | Washyourmouthbecauseithassomethingdriedon it | Kwōnaṃwinlọñiiṃbweerūṃōṃō. | rūṃōṃō |
| 1012. | Manystrangerscame onthatship. | Elōñruwamāejetraaritokilowaeṇ. | ruwamāejet |
| 1013. | Isawhimrunningtowardstheeastonthebeach. | Iarloantōtōr(ettōr)tawajiarwaj. | ta |
| 1014. | Don'tpickthepimples onyourface. | Jabkōettaeoeoukmejaṃ. | taeo |
| 1015. | Putonthesenewsocks. | Kwōntakinkinkōntakinkārōkāāl. | takinkin |
| 1016. | That'stheCapelleclan onitswaytopayitslastrespectstothedeceased. | Taleoan ṃōñāeṇanKōppālle ṇe ḷọk | tal |
| 1017. | Americangirlsarealwaysonthephone. | Ledikinpāllerōttalboonon. | talboon |
| 1018. | Thethiefscoopeduptheentirepileofcopra ontherearcartandtookoffwithit. | Rūkọọteoeartarlepeejoujikinwainieoimetalkakekōndiekaeo. | tarlep |
| 1019. | He'son deck | Epādioonteek. | teek |
| 1020. | Thateveningaswewereall onthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929P929 | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroim ḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmān ḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | teek |
| 1021. | Thenapersoncameoutwithaflashlightandshoneitonus.P176 | Innemjuonarmejeteeñkitokimromekōṃro. | teeñki |
| 1022. | Don'tlean onthatoryoumightgetasplinter. | Jabatartarijeṇebwekwōnaajtenaḷ. | tenaḷ |
| 1023. | Wehuntforlobsterbythetilkawormethodonlyonmoonlessnights. | Jejtilkaworwōtilobuñūnmarok. | tilkawor |
| 1024. | Themessagewasspreadabroad ontheradio. | Raartilmaakekōjjeḷāeoiloretio. | tilmaak |
| 1025. | Jabōnkōnnaan (proverb):Youeattoyourfillontheoceanside(insecret);youreyeballsareabouttopopout.Whenyou'reinneedyoubegforhelp!"Inotherwords,nomanisanisland.Weshouldalwaysalllookoutforoneanother. | Kwoṃōñāitujablikkaṇ;kwōdodoortimmej. Ḷakbankūreoin! | timmej |
| 1026. | Whydon'tyoustopgettingoff (andgettingbackon)? | Eṃōj ṇeaṃtōtoto(ettoto). | to |
| 1027. | Itwassobrightwecouldhaveseeniftherewasanantcrawling ontheboat.P942 | Joñananmeramjemaroñkarlelolo ḷoñ ñeekarorejtōtōbalbalioonwaeo. | tōbalbal |
| 1028. | Lethimcrawlaroundonthefloor. | Kōtḷọkeilaḷbweentōbalto-tōbaltak. | tōbalto-tōbaltak |
| 1029. | “Hellothere ontheboat,”theOldManyelledacrossthewater.P1262 | “Iọkwekoṃroiwa ṇe,” ḷōḷḷapeoelaṃōjmetotak. | tok |
| 1030. | Isawhimrunningtowardmenorthwardonthebeach. | Iarloantōtōr(ettōr)niñatakiartak. | tok |
| 1031. | Thatstripofreefhasquiteafewfish onitwhenthetideislow. | Eikeioontōkāeṇ ñeejpāāt. | tōkā |
| 1032. | Idon’tknowhowmanyminutesorevenhoursIhadbeendoingthatwhenIheardthesoundofatruckonthepier.P349 | Ijajejeteminitakawatokālik,akiroñaininkienjuontūrakioonwabeo. | tokālik |
| 1033. | Howcanthatbewhenyouareequallyshort onfunds? | Ewiwāweenkekoṃwijtōḷọklikjab? | tōḷọk |
| 1034. | Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | tōmeañ |
| 1035. | Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsails ontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | tōmeañ |
| 1036. | Whenareyougoingtodomaintenanceonthisboat? | Kwōnaajtọọke ñāātwain? | tọọk |
| 1037. | WearehaulingourscrapoverandgoingintimeforthecelebrationfortheCaptain’ssonwhois onLikiep.P240 | Kōmijektaki ḷọkjọkpejkaṇameañimkōttōpar ḷọkiienjareṇanajrieonejinKapeneṇILikiep. | tōpar |
| 1038. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuwe ḷọkioonwabeoimkōttōpar ḷọkijojet ṃōṃaanrejeọñōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | tōpar |
| 1039. | FatherapproachedtheOldMan ontheshoreandthetwoofthemtalkedforalittlewhile.P1264 | Jemaekarkōttōpar ḷọk ḷōḷḷapeoioonkappeimerrokōnonojidik. | tōpar |
| 1040. | Ididmuchwork (plantedmanythings)onthisislet. | Eortōpra ṇailo ānin | tōpran |
| 1041. | Thesegiftsarelaid onthegraveasgiftsforthepeopletotakehome.S14 | Ṃweiukkeinrejlikūtioonlōbeo ñananarmejtōptōp. | tōptōp |
| 1042. | Ondryland. | Tōrkaṇiiene. | tōr |
| 1043. | Hesettled onhishomeland. | Etōtioonjikin. | tōt |
| 1044. | Pleaseputthetwofishonthecharcoalandkeepthemthereuntilthey'rehalf-done. | Joujimtaakiwajekruo ṇeimjikadooli ñanaerkoubuub. | tōtaak |
| 1045. | Irinseditclean,putit onthestove,andfedthefiresoitwouldcookquickly.P369 | Ikarkwaḷeim ḷakrōreo,itaakeioonupaajinkōmateo,innemibarankaane ḷọkkijeekeobweenmat ṃōkajkōkaneo. | tōtaak |
| 1046. | Whereisthepersonwhoputspotsoncookingpits? | Ewirūttaakeeo? | tōtaak |
| 1047. | Youseemtodoagoodjobofcookingfood onfire. | Einwōtebaj ṃōṃanwāweenaṃtōtaak. | tōtaak |
| 1048. | “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | “Jeteawailoawa ṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjek ḷọkjuonawaejtōtotoikiin ṃweo | toto |
| 1049. | “Thatseemssofarbecausewearesotiredofbeingouthere ontheocean,”Isaidtobothofthem.P1209 | “Enbajtōtoḷọkwōtkejeṃōkinpādioonlọjet,”iba ñanerro. | tōtoḷọk |
| 1050. | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aō ḷāṃoren | tōtōṇak |
| 1051. | Keep oncaressingthebabysothatitgoestosleep. | Kwōntōtotowe(ettotowe)ajri ṇebweenmājur. | towe |
| 1052. | Haveyouputupthebeamsonthehouse? | Kwōnañinturike ṃōṇe | tur |
| 1053. | Thefellows onthisislanddoalotofspearfishing. | Etturọñrọñlikaoin ānin | turọñ |
| 1054. | Findoutwhatisreallyonhismind. | Kwōntuurbūruon. | tūtuur bōro |
| 1055. | Evenifyoupersist onquestioningme,Iwillnotsaywhat'sonmymind. | Jekdọọn ñekotuurbūruōakibankwaḷọkaō ḷōmṇak | tūtuur bōro |
| 1056. | Evenifyoupersistonquestioningme,Iwillnotsaywhat'sonmymind. | Jekdọọn ñekotuurbūruōakibankwaḷọkaō ḷōmṇak | tūtuur bōro |
| 1057. | Whowillinterpretforhimateveryplace onhistriparoundtheeasternchain? | Wōneṇenaajukukotainikienilotūrepinan ñanRatak? | ukok |
| 1058. | I'mlyingonmyside. | Ñaij ūlūl | ūlūl |
| 1059. | Thereweresomanypeople onthepierthattheywerestandingshouldertoshoulder.P1339 | Eṃōjpānukioonwabeokōnarmejimrej ūlūlwōtjāndoon,joñananlōñ. | ūlūl |
| 1060. | ManyV.I.P.'scameonthatplane. | Elōñruutiejraaritokilobaḷuuneo. | utiej |
| 1061. | “I’vegotnonews;Iwasgoingtoseewhat’sgoing onwithyou,”theoldmananswered.P75 | “Ejjeḷọkenaanijeijtaneọroñenaanippaṃ,” ḷōḷḷapeoeuwaak. | uwaak |
| 1062. | Areyouafraidofridingon airplanes | Kouwōtakeinuweilobaḷuun? | uwōta |
| 1063. | Riding onplanesisdangerous. | Ekọuwatatauweilobaḷuun. | uwōta |
| 1064. | Son,pleasestayhereontheboatandwait.”P338 | Nejū,kabpādwōtiwainimkōttar.” | wa |
| 1065. | Thatturtlekeeps oncrawlingtowardstheisland. | Wōneoeṇejwāārār āne ḷọk | wāār |
| 1066. | Thebabyisbeginningtobeabletocrawlonitsstomach. | Ejinojeḷāwāārajrieo. | wāār |
| 1067. | “Okay,I’llrundownagainandcheck onhowtheCaptainisdoing,”IheardFathersay.P1139 | “Ekweijjabarettōrlaḷ ḷọk ṃōkwaateKapeneṇejet,”iroñanJemaba. | waat |
| 1068. | “Well,Captain,yougetdownonthepierandyouBoatswaingetdownintotheboat,”IheardFathersaytotheCaptainandtheBoatswain.P350 | “IoḷeKapene,kwōntowajioonwab ṇeakkweBojin,iwōjilowaanwa ṇe,”iroñanJemaba. | waj |
| 1069. | IstayedupthereforalittlewhileandthenwentbackdownwhileFathertookhisturnsteering onhiswatch.P973 | Ipādjidikijoimbardeḷọñ ḷọkilowaakJemaepādwōtimjebwebweilowajeoan. | waj |
| 1070. | IspokeontheradiototheMarshallslastnight. | Iarwālej ñan Ṃajeḷboñ. | wālej |
| 1071. | Callme ontheradioifanythinghappens. | Kabwālejtok ñeeorjabdewōt. | wālej |
| 1072. | Hey,boy,youaregoingtofalldownifyoukeeponclimbingupanddownlikethat. | Ḷadikeṇ,kwōnājwōtlọk ñe āindeṇeaṃwanlōñ-wanlaḷ. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| 1073. | Youaregoingtofalldownifyoukeep onclimbingupanddownlikethat. | Kwōmaroñwōtḷọk ñe āindein ṇeaṃwanlōñ-wanlaḷ. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| 1074. | Yourcanoeiscrosswiseonthecoralthere. | Ewawawa ṇeeoonwōd ṇe | wawa |
| 1075. | Ihavebeen onthisisletoneweeknow. | Eḷọkdejuonwiikū ṇai ānin | wiik |
| 1076. | IalmoststartedtopanicbutwhenIstuckmyheadoutthedoorIsawFatherandtheothertwomenonthedeck.P956 | IjinotaktōnkarwiwijetakmeneoiḷakemmōilokōjāmeoiloJemaim ḷōṃaroruoijoioonteek. | wiwijet |
| 1077. | I'mgoingtoputoil onhisbikesoitrunswell. | Ijilānwōiḷi ḷọkbaijkōḷeṇwaanbweeneṃṃananetal. | wōil |
| 1078. | Thecanoelooksbeautifulontheocean. | Ewōjtokwaeṇioonlọjet. | wōj |
| 1079. | Hecovereditstopwithboards,builtahouse onit,putupamastandattachedasailsothatitcouldsailontheoceanaroundtheisland.P7 | Ekarpinejiooneakerā,kalōkjuoneṃ ṇaioon,kajuurjuonkajuimkōḷaakwūjḷāinbweenmaroñjerakrōkilowaan ṃaḷoinaelōñeṇ. | wōjḷā |
| 1080. | Hecovereditstopwithboards,builtahouseonit,putupamastandattachedasailsothatitcouldsailontheoceanaroundtheisland.P7 | Ekarpinejiooneakerā,kalōkjuoneṃ ṇaioon,kajuurjuonkajuimkōḷaakwūjḷāinbweenmaroñjerakrōkilowaan ṃaḷoinaelōñeṇ. | wōjḷā |
| 1081. | It'sraining onthecopra. | Eutewainikaṇe. | wōt |
| 1082. | TheWigwamstorehasabigsalegoing on. | EwōtlọkWiikwaaṃkōnoṇāān ṃweiuk | wōtlọk kōn oṇāān ṃweiuk |
| 1083. | IthinkI'llgetsomeshut-eyeforawhilebeforeIgoonwatch. | Ijjaitanwūnemejajidik ṃoktajānaōnaajmemej(emmej). | wūne māj |
| 1084. | Theytreatedthecutonmyhandatthehospital. | Raarwūnookkinejepeiūaujpitōḷ. | wūno |
| 1085. | BeforeWesternersbroughttheirmedicines,theMarshallesemademedicines ontheirownfromleaves,grasses,roots,andotherthings.S8 | Ṃoktajānanri-pāllebōktokwūnokoaer,ri-Ṃajeḷraarmakekōṃṃanaerwūnojānbōlōk,wūjooj,okarimmenkojet. | wūno |