| 1. | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | Elōñekilowaanaddiinlikin ānin | addi |
| 2. | Ifishforadenpesharksinyourdirectionwhileyoufishforthesametowardme. | Ijkaadenpewajakkwōjkaadenpetok. | adenpe |
| 3. | Ifishforadenpesharksinyourdirectionwhileyoufishforthesametowardme. | Ijkaadenpewajakkwōjkaadenpetok. | adenpe |
| 4. | Aretheadipāfishofthisislandgood? | Ennọkeadipāān āniin | adipā |
| 5. | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| 6. | They (two)caughtthefishusingthesurroundnet. | Erroaraejekiekkaṇe. | aejek |
| 7. | Usethesurroundnetandgetussomefishforwe'redyingtoeatfish. | Kaaejektokkijedekbwejebatur. | aejek |
| 8. | Usethesurroundnetandgetussomefishforwe'redyingtoeatfish. | Kaaejektokkijedekbwejebatur. | aejek |
| 9. | Didhegetyouanyunicornfishtheotherday? | Earkaaelwajkekijōṃraaneo ḷọk | ael |
| 10. | UnicornfishfromArnoarethemostdelicious. | EuwwiwōtaelinArṇo. | ael |
| 11. | Wheredidyoucatchtheunicornfish? | Ia ṇekwaarkaelie? | ael |
| 12. | Gofishforredsquirrelfishinthatpond. | Etalinkaaelbūrōrōiktok ḷweeṇ. | aelbūrōrō |
| 13. | Gofishforredsquirrelfishinthatpond. | Etalinkaaelbūrōrōiktok ḷweeṇ. | aelbūrōrō |
| 14. | Didyouputredsquirrelfishinthe soup | Kwaaraelbūrōrōikkejuub ṇe | aelbūrōrō |
| 15. | Theywentfishingforredsquirrelfishlast night | Raarkaaelbūrōrōjota. | aelbūrōrō |
| 16. | Youfellowsgobringussomesurgeonfishtoeattoquenchourcravingtoeatfish. | Koṃwinilānkaaelmeejtokkijedbwejebatur. | aelmeej |
| 17. | Theyfish endlessly | Ekaaettoktokaereọñwōd. | aetok |
| 18. | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | aewanlik |
| 19. | Let'sgoandcatchsomerayfish. | Kōjroetalinkāiāebukwi. | āibukwi |
| 20. | There'splentyofaikūtōkōdfishatthelagoonsideoftheisland. | Eaikūtōkōdearin ānin | aikūtōkōd |
| 21. | There'smoreaikūtōkōdfishthisseasonthatthelastone. | Eaikūtōkōde ḷọktōreinjāntōreeo ḷọk | aikūtōkōd |
| 22. | Aikūtōkōdfishfromthenothernislandsarenotdelicious. | Ejauwiaikūtōkōdinratakeañ. | aikūtōkōd |
| 23. | Didyouputaikūtōkōdfishinthesoup? | Kwaaraikūtōkōdekejuub ṇe | aikūtōkōd |
| 24. | Areyoufishingforaikūtōkōdfishforustoday? | Kwōjkaaikūtōkōdtokkekijerrorainiin? | aikūtōkōd |
| 25. | Apotforcookingfish. | Ainbatinkōmatek. | ainbat |
| 26. | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjek ñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot, ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| 27. | Theyroundedupthefishintothetrap. | Raarajālitokekko ñanmeeo. | ajāl |
| 28. | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
| 29. | Theatollhaslotsofhabitatsforbirdsandfish. | Eajañeaelōñin. | ajañ |
| 30. | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | Ālikinanatomiikbaaṃeodebokḷokilo ṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷā ḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| 31. | Because theyfishwithdynamiteitmeansthatthey'llalsokillthefishindiscriminately. | Kōnkerejri-abba,meḷeḷeinbwerejbareinwōtri-kaajeḷḷāek. | ajeḷḷā |
| 32. | Because theyfishwithdynamiteitmeansthatthey'llalsokillthefishindiscriminately. | Kōnkerejri-abba,meḷeḷeinbwerejbareinwōtri-kaajeḷḷāek. | ajeḷḷā |
| 33. | Theschoolofbonitoesthatcameintothelagoonlastyearhadmorefishthanthisyear. | Eaijlowōdḷọkiiōeo ḷọkjāniiōin. | ajilowōd |
| 34. | Isistimetosurroundthefishwiththecoconutleafscarer? | Eajilowōdke? | ajilowōd |
| 35. | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōde ḷokekeṇ. | ajilowōd |
| 36. | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōde ḷokekeṇ. | ajilowōd |
| 37. | Ourforebearssaid,"Planyourfishinginadvanceoryouwillnotcatchanyfish." | Rūttororaarba, "Jabajineañroeḷaññekwōjetalineọñōdbwekwōnaajjeratā." | ajineañro |
| 38. | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| 39. | Thefishhecaughtwashuge. | Eajorṃaanekeokoṇan. | ajorṃaan |
| 40. | Theschooloffishhadexceptionallybigfishinit. | Eajorṃaaneunaakeo. | ajorṃaan |
| 41. | Theschooloffishhadexceptionallybigfishinit. | Eajorṃaaneunaakeo. | ajorṃaan |
| 42. | Ihookedanexceptionallybigfish. | Juoneokoṇaajorṃaan. | ajorṃaan |
| 43. | “That’sahugefish.”P1308 | “Ajorṃaanmen ṇe.” | ajorṃaan |
| 44. | Onthelagoonshoreofwhatlandtractdidyoucatchthatakajinfish? | Akajininarin ṃōta ṇe | akajin |
| 45. | Thewholelagoonisteemingwithakajinfish. | Eakajini ṃaḷo ṇe | akajin |
| 46. | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
| 47. | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
| 48. | She'sputtingakajinfishinthesoup. | Ejakajinijuubeṇ. | akajin |
| 49. | Let'sgobringsomeakajinfishtoputinthebasketoffoodtribute. | Kōjroetalinkaakajintokadkakkilala. | akajin |
| 50. | Themenwho'refishingforakajinfishleftawhileago. | Ri-kaakajinroremootekkeinḷọk. | akajin |
| 51. | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghoursbefore. | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | akḷañ |
| 52. | Betterhurrybecausethereareafewmenwhorushaheadofeveryoneelsetofishforthegoatfishinthemorning. | Kwōnkaiurbweelōñri-akḷañejoeṇinjibboñ. | akḷañ |
| 53. | Itseemstheakwōlāfisharemoreteemingthanpreviously. | Einwōtebajakwōlā ḷọkjān ṃokta | akwōlā |
| 54. | TheakwōlāfishofLikieparethebestofthemall. | EuwiwōtakwōlāānLikiepjānaolepaelōñ. | akwōlā |
| 55. | Didyoufishforakwōlālastnight? | Kwaarkaakwōlākejota? | akwōlā |
| 56. | Aretherelotsoffishinthatcircle? | Elōñkekobbanaḷeeṇ? | aḷe |
| 57. | Usethesurroundmethodandchasethefishtowardthecoral. | Koṃwinaḷeikḷọkek ṇe ñanturinwōdeṇ. | aḷe |
| 58. | Whydon'tyougoandwatchthebirdstolocatetheirroostwhileIgofishforsomegoatfish. | Kwōjjaetalinalekọiktokbaokaṇbweijetalinkadjotok. | alekọ |
| 59. | They'reusingthesurroundmethodtogivefishtotheirooj | Erraṇrejaḷeḷeḷọkkijeniroojeṇ. | aḷeḷe |
| 60. | Don'tyouknowhowtofishusingthesurroundmethod? | Kwojajeaḷeḷeke? | aḷeḷe |
| 61. | Themenaresurroundingtherabbitfish. | Ḷōṃarorejaḷeek ṃọleeo. | aḷeḷe |
| 62. | Themenhavegonetofishwithascarer. | Ḷōṃarorōmootinaḷeḷe. | aḷeḷe |
| 63. | Whatkindoffisharetheyusingthecoconutleafscarertocatchnow? | Rejaḷeḷeekrotkiiō? | aḷeḷe |
| 64. | Weeatwrasseonlywhenthere'snootherfish available | Jej ṃōñāallewōt ñeejbarejjeḷọkek. | alle |
| 65. | Becausetherewasn'tanygoodfisharoundhehadtocatchwrassetofeedhiswife. | Kōnanjejaekeṃṃan ḷeoearkaallekijenliopāleen. | alle |
| 66. | Hermitcrabattractsfishmorethanfishmeat. | Eaṃaṃḷọkoṃjānek. | aṃaṃ |
| 67. | Hermitcrabattractsfishmorethanfishmeat. | Eaṃaṃḷọkoṃjānek. | aṃaṃ |
| 68. | Isthereanychumtoattractthefish? | Ewōrkekeinkaaṃaṃ? | aṃaṃ |
| 69. | Don'tattractfishorflies (withgarbage). | Jabkaaṃaṃ. | aṃaṃ |
| 70. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| 71. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| 72. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| 73. | Goaheadandchumsothatwecanfish. | Kwōnanan ḷọkbwejeneọñōd. | anan |
| 74. | They'rethrowingchumtherebeforetheyfish. | Rejaneijeṇ ṃoktajānaereọñōd. | ane |
| 75. | Theschoolofrabbitfishisinafrenzyatthereef'sedge. | Baruun ṃọleeoeṇejaojọjọitōrereinwōdeṇ. | aojọjọ |
| 76. | Smellhishandsandseeiftheysmelllikefish. | Kwōn ātoñ ṃōkpeineaelelke. | ātāt |
| 77. | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | atiti |
| 78. | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | atiti |
| 79. | Whatkindoffishisthatstirringupthewateroverthere? | Ekroteṇejaujọjọijjuweo? | aujọjọ |
| 80. | Howmanyouncesdidthefish weigh | Jeteaunijinekeo? | aunij |
| 81. | TherearealotoffishinthereefedgesoftheMarshalls. | Eikebaalin Ṃajeḷ | baal |
| 82. | Wheredidyoufishforbale | Kwaarkōbaleia? | bale |
| 83. | Balefisharenotgoodtoeatbecausetheyareverybony. | Enanabalebweedidi. | bale |
| 84. | TheunicornfishofMajuroaretasty. | EouwibatakḷajinMajuro. | batakḷaj |
| 85. | Canyougobuyunicornfishforusatthesupermarket? | Kwōmaroñkeinetalinkōbatakḷajkijeerroilojuubōrṃakōteṇ? | batakḷaj |
| 86. | I'mrefrainingfromeating (fish)forawhilesothatwhenIdoitwillbesomuchmoredelicious. | Ijkōbbaturturim ḷak ṃōñāenaajlukkuunnenọ(ennọ). | batur |
| 87. | Icravefish. | Ibatur. | batur |
| 88. | I'mhungryforfishbecauseIhaven'teatenanyforalongtime. | Eḷapaōbaturbweetoaōjañin ṃōñāek. | batur |
| 89. | Shealwayscravesfish. | Eḷapanebbaturtur. | batur |
| 90. | Thefellowsarefishingforflyingfish. | Ḷōṃaroraṇrejbọbo. | bọbo |
| 91. | Thepoisonfromthestonefishmadehisfootswell. | Baijinin ṇoeoekabbōjneen. | bōbōj |
| 92. | Stonefishpoisoncausesswelling. | Baijinin ṇoekabbōjbōj. | bōbōj |
| 93. | Thosearethemenwhotendthefish traps | Rūbbwāuroraṇ. | bōbwā |
| 94. | Hasthefishtrapbeenbroughtupyet? | Enañin ṃōjkebwāikueo? | bōbwā |
| 95. | Ifhedidn'tcatchanyfish,blackmagichasbeenputonhim. | Ñeejerataalikkarkeeṃōjbōkjānkoṇan. | bōkjān koṇa- |
| 96. | Countthesefish. | Kwōnbwiniekkā. | bōnbōn |
| 97. | Thosefloatsgowiththesennitusedtocatchrainbowrunnerfish. | Boṇōjinekkoonakmenkaṇe. | boṇōj |
| 98. | Besuretorefrigeratethefish. | Kabbọọkaijiekeo. | bọọk aij |
| 99. | Refrigeratethatfishsoitwon'tspoil. | Bọọkaijiek ṇebweenjabjorrāān. | bọọk aij |
| 100. | Iwouldreallyliketotastesomeofyourfish. | Eḷapaōbōro-kūrkūrkōnekkaṇe. | bōro-kōrkōr |
| 101. | Catchthatfishwiththatnet. | Kwōnbọurek ṇekōnok ṇe | bọur |
| 102. | Whydon'tyoustopcuttingthatfish carelessly (orintosmallpieces)? | Eṃōj ṇeaṃbbukbukweek ṇe | bukwabok |
| 103. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| 104. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| 105. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| 106. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| 107. | Whydoyoucutthefishupintochunks? | Etkekwōjkabbukwōnkwōneek ṇe | bukwōn |
| 108. | Frymeafish. | Kwōnbūraeiktokjuonek. | būrae |
| 109. | Therearelotsoffish,butnotenoughbreadfruitandotherfoods.S6 | Eḷapanlōñek,akejjabbwemāimmenkojet. | bwe |
| 110. | Goaheadandchumsothatwecanfish. | Kwōnanan ḷọkbwejeneọñōd. | bwe |
| 111. | Herecomeseveralschoolsoffish. | Bōjeninekkokātok. | bwijin |
| 112. | GivemethatspearsothatIcangospearfish. | Letok ṃade ṇebweinetaldebdebek. | debdeb |
| 113. | Spearthatfish. | Kwōndibōjekeṇ. | debdeb |
| 114. | Don'tspeakthefishtoomanytimesoritwillspoil. | Kwōnjabdibdibōjeek ṇebweenaajnana. | debdeb |
| 115. | Don'tspearsomanyholesinthatfish. | Kwōnjabdibdibōjek ṇe | dedeb |
| 116. | Thatfishhaslotsoflittlebones. | Edidiek ṇe | di |
| 117. | Killthatfishbecauseit'sstillfloppingaround. | Kwōn ṃanek ṇebweeddipikpik. | didpikpik |
| 118. | Fishcaughtusingthediilmethodoffishingaretasty. | Eowiikōndiil. | diil |
| 119. | IspottedanailonthedecksoIpickeditupandthrewitatthefish.P388 | Ilojuondilaioonteekimjibwetokimkade. | dila |
| 120. | Themenwenttofishforeañrōk | Ḷōṃaroremootinkaeañrōk. | eañrōk |
| 121. | Whatmakesthisislandhavesomanyfish? | Ta ṇeejkaike āniin | ek |
| 122. | Majuro'sfisharetasty. | IkenMājroreouwi. | ek |
| 123. | Therearemanypoisonousfish. | Elōñekikaarar. | ek |
| 124. | Therearelotsoffisharoundthisislet. | Eike āniin | ek |
| 125. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | ek |
| 126. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | ek |
| 127. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | ek |
| 128. | Theysmokedthefish. | Raarekṃōṇakṇakiekko. | ek ṃōṇakṇak |
| 129. | Wherearethesesmokedfish from | Ek ṃōṇakṇakiniakein. | ek ṃōṇakṇak |
| 130. | Hetoldustofinishthefishbecausetheyweretoofewtobeleftforthenextday. | Earbakōminkañekkobweekinboñjabloraan. | ekin boñ jab lo raan |
| 131. | Getthecookingfiresreadybecausethosewhowenttofishforrainbowrunnersareontheirwayback. | Kōpoojkijeekkobweri-ekkoonakrorātok. | ekkoonak |
| 132. | Cookthosefishbeforetheyspoil. | Kwōnkōmattiekkaṇebwerōnaajekḷọk. | ekḷọk |
| 133. | Thefisharespoiled. | Eekḷọkekko. | ekḷọk |
| 134. | That'sthetypeoffishhookthatalwaysstretchesoutofshape. | Eḷḷọkḷọkkāājrot ṇe | eḷḷọk |
| 135. | Becarefulofhowyouhandlethefishbecauseitsfinsaresharp. | Kōjparokaṃjimweek ṇebweekkañiñin. | eñṇeṇe |
| 136. | Themencaughtlotsoffishatthelagoonusingtheeojojomethod. | Elōñkoṇan ḷōṃaroreeojojoiaar. | eojojo |
| 137. | Tomwasoneofthemwhodidn'tcatchanyfishusingthebottomfishingmethod. | Tomej ṃōttanri-eolaḷroekkarejjeḷọkkoṇāer. | eolaḷ |
| 138. | Theydon'tcravefishbecausehe'salwaysfishing. | Rejjabbaturkōñaneeọñwōdñwōd. | eọñwōd |
| 139. | Youtaketheri-pāllewithyouandhavehavehimfishwithyou. | Koṃin āñinri-pālle ṇeimkaeọñwōde. | eọñwōd |
| 140. | Themencaughtlotsoffishbyusingtheeoojjaakmethod. | Elōñkoṇan ḷōṃaroraareoojjaak. | eoojjaak |
| 141. | Heretheyare,thefishtheybroughtforus. | Erkein,ekkokijedraarbwikitok. | erkein |
| 142. | Whenwillyoufishtheettōbokmethodagain? | Koṃnaajbarettōbok ñāāt | ettōbok |
| 143. | Hehasthelookofamanwhoknowshowtofishtheettōbokmethod. | Tipenrūttōbok. | ettōbok |
| 144. | Thoseboysareracingtocatchthefish (onthereef). | Ḷōṃaroraṇrejiālluluippānekkaṇ. | iāllulu |
| 145. | Oneofthewomenwhoremovedbonesfromthefish,abonegotintoherfinger. | Juoniaanri-iiaakekrodieardibōjpein. | iiaak |
| 146. | Becarefulintakingthemeatoffthatfishforithaslotsofbones. | Kanoojiiaakeek ṇebweedidi. | iiaak |
| 147. | Thewomenremovedthebonesfromthefishsotheycouldmakesoup. | Kōrāroraariiaakiekko ñanaerkōṃṃanjuub. | iiaak |
| 148. | Tonycaughtthefewestfishamongthemenwhowentfishing. | KariiettatakoṇanTonyiaan ḷōṃaroraareọñwōd. | iiet |
| 149. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| 150. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| 151. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| 152. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| 153. | Whatmakesthefisharoundthisisletpoisonous? | Ta ṇeejkaikaarareiken āniin | ikaarar |
| 154. | Thefisharoundthisisletarealotmorepoisonousthanbefore. | Eḷapanikaarare ḷọkiken āniin | ikaarar |
| 155. | Thefisharoundthisisletareverypoisonous. | Eḷapanikaararikōn ānin | ikaarar |
| 156. | Thefisharoundthisisletpoisonpeople. | Eikaarareikōn ānin | ikaarar |
| 157. | Thefishofthisisletarenotpoisonous. | Ejjabikaararikōn āniin | ikaarar |
| 158. | Whatmakethisislethavelotsoffish? | Ta ṇeejkaike āniin | ike |
| 159. | Couldyouhavemyfishcookedonstone? | Komaroñkeikjinitokekkijō? | ikjin |
| 160. | Wheredothesefishcomefrom? | Ikōniakaṇe? | ikōn |
| 161. | Themenwhoaretrollingcaughtlotsoffish. | Elōñkwoṇanri-ilarakro. | ilarak |
| 162. | Youwillgowithfishermensothatyoucanbetheonewhostringsthefish. | Kwōnaajetalippānri-eañwōdraṇbwekwōnkabri-ileleek. | ile |
| 163. | CanyoustringthefishfromtheotherendwhileIstringfromthisend? | Kwōnileletokjānjabōnile ṇebweijilelewajjānije? | ile |
| 164. | Couldstringingthefish. | Kwōmaroñkeilekiekkaṇe. | ile |
| 165. | Youtwogoandbringsomewirestringforstringingfish. | Koṃroilāmkailetok. | ile |
| 166. | Hereisastringoffish. | Juoneileinek. | ile |
| 167. | Ihavefishstringmadeofcoconutrib. | Juoneaōilemālwe. | ile |
| 168. | Doyouhaveastring (forstringingfish)? | Eorkeaṃile? | ile |
| 169. | Youstringthosefish. | Kwōnileekekkaṇe. | ilel |
| 170. | Theyarestringingfish. | Rejileleek. | ilele |
| 171. | Stringthosefish. | Kwōnileekekkaṇe. | ilele |
| 172. | I'llletyoustringyourfishwithmystringer. | Inaajkāileleikeokippa. | ilele |
| 173. | I'llletyoustringyourfishwithmystringer. | Inaajkāileleikeokippa. | ilele |
| 174. | Youtwostarttofishforiṃiṃtowardthatislet. | Koṃroenjinokaiṃiṃ ḷọk ñanlikin āneouweo | iṃiṃ |
| 175. | Thespineoftunafish. | Iñinbwebwe. | iñ |
| 176. | Thisshouldbeanidealnightforcatchingflyingfishbecauseit'spitchblack. | Buñūnbọbomeninbweeininijek(innijek). | innijek |
| 177. | Thisshouldbeanidealnightforcatchingflyingfishbecauseit'spitchblack. | Buñūnbọbomeninbweeinnijek. | innijek |
| 178. | Theypluckedouteyesofthefish. | Raarititūkimejānekko. | itūk |
| 179. | Thewomenwenttogetsomefishforsashimi. | Liṃaroremootinkōjaajmitok. | jaajmi |
| 180. | Cutupafishandmakesashimi. | Kwōnjaajmiikjuonek. | jaajmi |
| 181. | Whatsortoffishyouhavethereforsashimi? | Jaajmiinekrot ṇekijōṃ? | jaajmi |
| 182. | Takethetailhalfofthatfish. | Kwōnbōkjablọkunek ṇe | jablọk |
| 183. | Givemethetailhalfofthatfishandgivetheiroojtheheadhalf. | Letokjablọkinek ṇeimlelọkjebbarinek ṇe ñaniroojeṇ. | jablọk |
| 184. | Theyarehuntingforporcupinefish. | Rejkōjabōnke. | jabōnke |
| 185. | TheporcupinefishofLikieparehuge. | ElḷapjabōnkeinlikinLikeip. | jabōnke |
| 186. | Fisharereallyscarceontheoceansideofthatsmallislet. | Eḷapanjaikelikin ānejidikdikeṇ. | jaike |
| 187. | Thisparticularcoralheadhasn'tgotmanyfish. | Ejāikewōdjabin. | jāike |
| 188. | Therearefewerfishonthelagoonsidethanontheoceanside. | Eḷapanjāikeiaarjānlik. | jāike |
| 189. | ScientistsarestudyingpoisonousfishintheMarshallIslands. (ThescientistsaretryingtofindoutwhysomeofthefishintheMarshallsarepoisonous.) | Jaintiijroraṇrejetaleekbaijinkoilo Ṃajōḷin. | jaintiij |
| 190. | ScientistsarestudyingpoisonousfishintheMarshallIslands. (ThescientistsaretryingtofindoutwhysomeofthefishintheMarshallsarepoisonous.) | Jaintiijroraṇrejetaleekbaijinkoilo Ṃajōḷin. | jaintiij |
| 191. | Fisharebitinglessonthelagoonsidethanontheoceanside. | Ejakkūk ḷọkiaarjānlik. | jakkūk |
| 192. | Thefisharenotbitingtoday. | Ejakkūkrainin. | jakkūk |
| 193. | Thefisharenotbitinginthelagoonoffthisislet. | Eḷapanjakkūkiarin ānin | jakkūk |
| 194. | Whyaren'tthefishbitingtoday? | Ta ṇeekōjakkūkirainin? | jakkūk |
| 195. | Theyareeatingfishasameatcoursewithrice. | Rejjaleleekippānraij. | jāleek |
| 196. | Iwilleatthefishwithrice. | Inaajjāleekekekijōippānraij. | jāleek |
| 197. | Theyofteneatfishwithbreadfruit. | Ekkāaerjāleleekippānmā. | jālele |
| 198. | PutthefishinthejālisoIcantakeit. | Jāliiktokek ṇebweinbōke. | jāli |
| 199. | Lookatthefishinthatpool. | Laleekeṇilojalōbeṇ. | jalōb |
| 200. | Iwantmoreofthatfish. | Ijaṃjaṃeekeo. | jaṃjaṃ |
| 201. | Thefisharen'tbitingbecausethewateris murky | Ejaṃōñākōnanliṃ. | jaṃōñā |
| 202. | Whyaren'tthefishbitingtoday? | Ta ṇeekōjṃōñāikrainin. | jaṃōñā |
| 203. | Takethefronthalfofthatfish. | Kwōnbōkjebbarinek ṇe | jebbar |
| 204. | Havethosefishcutinhalf. | Ṃwijitekkaṇeimkōjeblọkwani. | jeblokwan |
| 205. | Thefishiscutinhalf. | Ejeblọkekeo. | jeblokwan |
| 206. | Whatkindoffishisthatsplashingwayoverthere? | Ekroteṇejjejelōblōb(ejjelōblōb)(ijjuweo)? | jejelōblōb |
| 207. | Haven'tthosefishbeencleanedyet? | Rōnañinjejjetkeekko? | jejjet |
| 208. | Heisbestfish cleaner | Ri-jejjetekeoejeḷātata ṇe | jejjet |
| 209. | Cleanthatfish. | Kwōnjitūkeek ṇe | jejjet |
| 210. | Cleanupthefish. | Jitikiekkaṇe. | jejjet |
| 211. | Thefishhavetobecleanedbeforebeingcooked. | Ekkaṇeraikujjejjet ṃoktajānaerkōmat. | jejjet |
| 212. | Heistheonewhocanspotfishinthedistance. | Rijjorekeoeṇ. | jejor |
| 213. | He'sverygoodatsearching forfishinthedistance. | Eḷapanjeḷāejjorek. | jejor |
| 214. | Therearemanywaystocookandpreparefishforeating,andeventhoughitisconstantlyinthediet,peopledon’tgettiredofit.S23 | Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojek ñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaer ṃōñāakrōbanin ṃōkkake. | jekdọọn |
| 215. | Haveyouclubbedthewhitetunafish? | Kwōnañinjeṃōnnaikkejilo ṇe | jeṃōnna |
| 216. | Theywenttofishforsquirrelfish. | Remootinkōjera. | jera |
| 217. | PeopleonNamugetexcitedwhentheypreparetocatchflyingfish there | Ejeparujrujarmej ñeejiienjibadedeiNaṃo. | jibadede |
| 218. | Eatjustatinybitofthatfishandyou'llbepoisoned. | Jibbūñwōtaṃ ṃōñājānek ṇeakkwokadōk. | jibbūñ |
| 219. | Themenwenttofishusingjibkemethod. | Rejibke ḷōṃaro | jibke |
| 220. | Oneofthemenwhowassupposedtofishforjibkewassickandcouldn'tgo. | Juoniaanri-jibkeroearjabmaroñjibkebweenañinmej. | jibke |
| 221. | Smallfish. | Ekjiddik. | jiddik |
| 222. | Cutupthefishintosmallpieces. | Kajjidikdikiek ṇe | jidik |
| 223. | Havethefishcutintosmallpieces. | Kajidikdikekkaṇe. | jidik |
| 224. | Theyeachhadsevenfish. | Rejkajjiljilimjuōnek. | jiljilimjuon |
| 225. | Allfamiliesgetthreefish each | Aolepbaaṃlerejkajjilukijeerek. | jilu |
| 226. | Theyarebroilingfish. | Rejjinkadoolek. | jinkadool |
| 227. | Broilthatfish. | Kwōnjinkadooleek ṇe | jinkadool |
| 228. | Broilfishforthemoverthere. | Jinkadoolḷọkkijeerek. | jinkadool |
| 229. | Tellthecooktobroilsomefishforus. | Ba ñanri-jinkadool ṇebweenjinkadooltokkijedek. | jinkadool |
| 230. | Fisharemoretastywhencookedrightaftercatchingthematnight. | Ennọjinreekilobōñ. | jinre |
| 231. | Whatkindoffishareyouguyssecretlyeating? | Ekrotkaṇekoṃijjinreiki? | jinre |
| 232. | Iatethefishalonewithoutanythingelse. | Iaarjintōbeekeo. | jintōb |
| 233. | Iatesaltfishwithcoconut. | Iarjiraalekjọọḷ. | jiraal |
| 234. | Bringmeafishtoeatwithcoconut. | Bōktokjuonekbweinjiraale. | jiraal |
| 235. | Thefishisslippingintothesand. | Ejọekeobuḷōnbok. | jọ |
| 236. | Thatkindoffishalwaysslipsintothesand. | Ejjọjọkainekrot ṇe | jọ |
| 237. | Hesoldthefishhecaught. | Earjobaikake(kōn)ekkokoṇan. | jobai |
| 238. | Hedidn'tcatchanyfishbecauseheisunabletocatchfish. | Ejjeḷọkkwoṇanbweejoda. | joda |
| 239. | Hedidn'tcatchanyfishbecauseheisunabletocatchfish. | Ejjeḷọkkwoṇanbweejoda. | joda |
| 240. | Putshoyuonthatfish. | Joiuukek ṇe | joiu |
| 241. | Youshouldputshoyuontheirfish. | Joiukḷọkek ṇekijeer. | joiu |
| 242. | Whoputthefishtrapinthewater? | Wōneṇearjoonueṇ? | jojo |
| 243. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jojo |
| 244. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jojo |
| 245. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jojo |
| 246. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jojo |
| 247. | Thefishtrapisalreadyintheseawater. | Ueoeṇejjojo. | jojo |
| 248. | Themenarefishingforflyingfish | Ḷōṃaroraṇrejkajojo. | jojo |
| 249. | FlyingfishofMajuroarebiggerthanthoseofArno. | EḷḷapjojoinMājrojānArṇo. | jojo |
| 250. | TherearemoreflyingfishatArnothanatMajruo. | EjojoeḷọkArṇojānMājro. | jojo |
| 251. | TherearelotsofflyingfishontheoceansideofMajuro. | EjojoelikinMājro. | jojo |
| 252. | Youareoneofthosewhoisn'tabletocatchmanyfish. | Kwekwōjjuoniaanri-jakoṇkoṇro. | jọkoṇkoṇ |
| 253. | Hedidn'tcatchanyfishbecauseheisn'tagoodfisherman. | Ejjeḷọkkoṇanekkōnanjọkoṇkoṇ. | jọkoṇkoṇ |
| 254. | Washyourhandsbecausetheysmelloffish. | Kwōnaṃwinpeiṃbweejoñọ. | joñọ |
| 255. | Don'ttouchthefishandmakeyourhandssmelloffish. | Jabjibweek ṇeimkōjōñọikpeiṃ. | joñọ |
| 256. | Don'ttouchthefishandmakeyourhandssmelloffish. | Jabjibweek ṇeimkōjōñọikpeiṃ. | joñọ |
| 257. | Thefishodorisalloverthehouse. | Eḷapanbwiinejjoñọñọlowaanmwiin. | joñọ |
| 258. | Thishousesmellslikefish. | Ejjoñọñọjikinwiaekeṇ. | joñọ |
| 259. | Theydividedtheircatch,andeachofthemgotthirteenfish. | Raarajejiekkokoṇāerimaoleprejkajjoñouljilukijen. | joñoul jilu |
| 260. | Youmustcatchelevenfishbeforeyoureturn. | Kwōnkajoñouljuoneek ṇekoṇaṃ ṃoktajānaṃrọọl. | joñoul juon |
| 261. | Saltthosefish. | Kwōnjọọḷiekkaṇe. | jọọḷ |
| 262. | Thatfishisverysalty. | Eḷapanjọọḷọḷeek ṇe | jọọḷ |
| 263. | Saltfish. | Ekjọọḷ/jọọḷinek. | jọọḷ |
| 264. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | jọọḷ |
| 265. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | jọọḷ |
| 266. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | jọọḷ |
| 267. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jọọḷ |
| 268. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jọọḷ |
| 269. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jọọḷ |
| 270. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek, ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojej ṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jọọḷ |
| 271. | Thatmanislookingfortheschooloffish. | Ḷeoeṇejjorebaruinekeo. | jore |
| 272. | Thejorobbwāisnotatastyfish. | Ejauwijorobbwā. | jorobbwā |
| 273. | Whatsortoffishisthatonethatdoesn'thavemuchflavor? | Kainekrot ṇekeejouwi. | jọuwi |
| 274. | Youshouldn'ttrytospearthatfishbecauseyouraimisn'tgoodenough. | Ejjabkuṇaaṃdibōjekeṇbwekwojowālel. | jowālel |
| 275. | Whatsortoffishdidheeatthatmadehimsick? | Ekroteṇear ṃōñāimkajuduiki. | judu |
| 276. | Hegothivesfromeatingspoiledfish. | Ejudukōnankar ṃōñāek. | judu |
| 277. | Themenwhowenttofishforbarracudaarereturning. | Ri-kajujukōproraṇremoottok. | jujukōp |
| 278. | Thebarracudafishermenhavegonetofishforbarracuda. | Ri-kajjurereroremootḷọkinkajure. | jure |
| 279. | Let'sthetwoofusfishwithanetandscarerattheopeningbetweenthoseisletsbeforethetidegoesout. | Kōjrojurōkemejjeeṇ ṃoktajānanpāāt. | jurōk |
| 280. | Peoplewhodojurōkfishingcatchlotsoffish. | Elōñkoṇanri-jurōkro. | jurōk |
| 281. | Makesoupwiththefish. | Kwōnjuubiek ṇe | juub |
| 282. | Fish soup | Juubinek. | juub |
| 283. | Themenwhowerepolefishinglastnightcaughtlotsoffish. | Ri-juunboñroboñearkanoojlōñkoṇāer. | juunboñ |
| 284. | Namesofhooksforspecificfishortypesoffishing. | Kāājinkabwebwe,kāājin ḷatippān,kāājinkadejo,kāājinkaṃōṃō,kāājinkōbwābwe,kāājinilarak,etc. | kāāj |
| 285. | Themenwentouttofishforgroupers. | Ḷōṃaroremootinkōkabrotok. | kabro |
| 286. | Becarefulwhiletiringthefishsoitwon'tgetentangledwithacoralhead. | Kōjparokaṃkadejdejeek ṇebweenjab ḷorak | kaddejdej |
| 287. | Heistheonewhoalwaystiresthefishbeforehaulingitin. | Ri-kaddejdejeo ṇe ñeejeọñwōd. | kaddejdej |
| 288. | Igotpoisonedbythefish. | Iarkadekeekeo. | kadek |
| 289. | Theoldmanisfishingforgoatfish. | Ekadjo ḷōḷḷapeo. | kadjo |
| 290. | Oneofthefishermenwhothrewnetsdidnotcatchanyfish. | Juoniaanri-kadkadroekarejjeḷọkkoṇan. | kadkad |
| 291. | TodayI'llwalknorthwardoverthereefsearchingforfish. | Rainininaajkaikikūtniñaḷọk. | kaikikūt |
| 292. | Themenwhowere (kaikikūt)fishingonthereefhavecaughtlotsoffish. | Ri-kaikikūtroraṇelōñkoṇāer. | kaikikūt |
| 293. | Theycaughtlotsofkindsoffish. | Elōñkainkoṇāerek. | kain |
| 294. | Hesold (tradedwith) thefishhecaught. | Earjobaikaki /kōnekkokoṇan. | kake |
| 295. | Betternotstringthatscarerunevenlyoritwon'tcatchanyfish. | Jabkapijjuleik ṃwio ṇebweenaajjejeḷọkkobban. | kapijjule |
| 296. | Scalethosefish there | Kwōnkarwūniekkaṇe. | karwūn |
| 297. | Havethefishbeenscaled? | Eṃōjkeankarwūnekko? | karwūn |
| 298. | ButIwastoolate;allthelittlefishandthebigskipjackhadalreadyswumaway.P389 | Iruṃwijjānankoaolepekjiddikkoim ḷañeeobarāinwōt. | ko |
| 299. | Here'safishtofreeyoufromyourcravingforone. | Lewajeokeinaṃkōbbaturtur. | kōbbaturtur |
| 300. | Thefishishooked. | Ekọjekekeo. | kọjek |
| 301. | Thefisharesostunnedtheydon'trunaway. | Ejejwōtkōjḷọriierkerejjabko. | kōjḷọr |
| 302. | Anytimeyouseeaflockofbirdsontheocean,youmustknowthattherearefishwithit. | Jabdewōtiienkwōjlelo(ello)kōjwad,kwōnjeḷābweeorekippāer. | kōjwad |
| 303. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | kōkā |
| 304. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | kōkā |
| 305. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | kōkā |
| 306. | Thatfellowisstillstandingouttherewithhisspearhopingtowaylayandspearsomefish. | Ḷōmeneṇejkōkkāāḷāḷwōt. | kōkkāāḷāḷ |
| 307. | Hustleupthefiresowecancooksomefishandeatwhilewe'refishing. | Jenkijeekinkōmennañeo. | kōmennañ |
| 308. | Hecatchesalotoffishwhenhegoesfishing. | Eḷapankoṇkoṇ ḷeeṇ ñeejeọñōd. | koṇkoṇ |
| 309. | Theyencircledthefish. | Raarkōpooḷekko. | kōpooḷ |
| 310. | We'llfishtowardsoneanother. | Ijkōppeḷọkwajakkwōjkōppeḷọktok. | kōppeḷọk |
| 311. | Theyletthefish spoil | Raarkakōtiekko. | kōt |
| 312. | JustfromtheBoatswain’schant,whenthefishlandedontheboat;therewasnobreathleftinit.P1313 | JānwōtrorokoanBojineo,eḷakjokekeoioonwaeo,ejejkūtwōn. | kōto |
| 313. | Lightlybroiledflyingfisharedelicious. | Ennọkoububinjojo. | koubub |
| 314. | Wouldyoupleasebroilthatfishlightlyforme. | Kwōnkoububitok ṃōkek ṇe | koubub |
| 315. | Don'tcookyourfishtoowell. | Kwōnkoububiek ṇekijeṃ. | koubub |
| 316. | Thefishareallgatheredtogether. | Ekukekko ṇaippāndoon. | kuk |
| 317. | Thefishherearetoogreasy. | Eḷapankūriijiekkā. | kūriij |
| 318. | Aschooloffish (chasinganotherschool.) | Laanek. | la |
| 319. | You'realwaysjerkingtheline (eventhoughthere'snofish on it). | Kokadikliliitit(illiitit). | liit |
| 320. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | lik |
| 321. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | lik |
| 322. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabek ṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | lik |
| 323. | Thefishhadmaggots. | Elikaakrakekeo. | likaakrak |
| 324. | Whywon'tyoutakehimalongsohemaylearntofishbythelipaantomethod? | Etkekoṃwijjabeañinibweenkōkaatak(ekkaatak)(lipaanto)? | lipaanto |
| 325. | Ishotthisfish. | Iarlippinieke. | lippin |
| 326. | Theskinofthisfishistiedovertheopeningofahollowlog.S11 | Kilinekinejellok ṇaimejānjuon ṃōttanwōjkerot ṇemeewōrlowaan. | lowa |
| 327. | Afishcameandnibbledonmyline. | Eitokekeoim ḷijjieoeoaō. | ḷūḷijḷij |
| 328. | Let'sgotothefish market | Kōjroetal ñan ṃakūtinekeṇ. | ṃakūt |
| 329. | Thefishthedogstolewasallchewedup. | Emmālijlijekeokidueoearkiji. | mālij |
| 330. | Cookthatfish. | Kwōnkōmatteek ṇe | mat |
| 331. | Anṃōkajateallhecouldofhisfishandgavetheleft-overtoṂūttūūri | Anṃōkajemateekeokijeninnemeleḷọkbweeokijen Ṃūttūūri | mat |
| 332. | ThefishIhookedmusthavebeenabigonesinceitbrokemypole-line. | Joñanan ḷapekeoeetaleakemejjeeoaō. | mejje |
| 333. | WhenIsawthefishIfeltthatIhadtocatchthem. | Eḷapaō ṃōṃkeijloekko. | ṃōṃ |
| 334. | Don'ttakehisfish too (inadditiontoyours). | Kwōnjab ṃōṃaelepe(eṃṃaelepe)ekkaṇekijen. | ṃōṃaelep |
| 335. | Heateofmyfish. | Ear ṃōñāekeokoṇa. | ṃōñā |
| 336. | Heatemyfish. | Earkañekeokoṇa. | ṃōñā |
| 337. | Driedfish. | Ek ṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
| 338. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
| 339. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
| 340. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
| 341. | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
| 342. | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
| 343. | ItwasequallyamazingtowatchtheBoatswaincutupthefish.P1315 | EttōḷọkkōppaḷpaḷanBojineokar ṃwijitiekeo. | ṃwijṃwij |
| 344. | Thatfishissmelly. | Enāmeek ṇe | nām |
| 345. | Whereisthesmellofcookingfishwaftingthiswayfrom? | Nemānuwiineainejjāāleltok? | nām |
| 346. | Thefisharefeedingoffthereef. | Eñarñarek. | ñarñar |
| 347. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | ñe |
| 348. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | ñe |
| 349. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | ñe |
| 350. | Hecatcheslotsoffishwhenhegoesfishing. | Eḷapankoṇkoṇ ḷeeṇ ñeejeọñōd. | ñe |
| 351. | Icutmyhandonthelinewhenthefish dove (downtobreakaway). | Eṃwijṃwijpeiūiloeoeokeekeoej ñijlọk | ñijlọk |
| 352. | Thefishwaslandedusingthetripodmethod. | Raarokwaikekeo. | okwa |
| 353. | FishweretheonlypartoftheMarshallesedietthatprovidedthenutrientsonegetsfrommeat.S23 | Karkijenri-Ṃajeḷwōtek ñanjaleleim ñan ōnkorōaikujijānkanniek. | ōn |
| 354. | Eatingfishbrainswillcauseyoutobeabletoholdyourbreathforalongtime. | Kōmālijinekenaajkōppakijeok. | pakij |
| 355. | Lookatthosefishattheshore. | Laliekkaṇparijet. | parijet |
| 356. | Thefishwashitwiththespearandpiercedthrough. | Elelekeoimpejlọk. | pejlọk |
| 357. | This (kindof)fishiseasytopierce. | Ekroteoeppejlọklọk ṇe | pejlọk |
| 358. | Wheredidyouusethescarerandcatchthesefish? | Koṃarpelpeliiaekkein? | pelpel |
| 359. | Makechumandsinkitsothefishcanbite. | Kwōnpitilaḷbween ṃōñā | pitpit |
| 360. | Thefisharesurrounded. | Rōpooḷekko. | pooḷ |
| 361. | Thelargegrouphassurroundedthefish. | Eṃōjaerjejepooḷi(ejjepooḷi)ekko. | pooḷ |
| 362. | They (asmallgroup)havesurroundedthefish. | Eṃōjaerpooḷiekko. | pooḷ |
| 363. | Takehimalongsohecanlearnhowtofishforflyingfishfromyou. | Kwōnkarōjepeippaṃbweenkōkatak(ekkatak). | rōjep |
| 364. | Takehimalongsohecanlearnhowtofishforflyingfishfromyou. | Kwōnkarōjepeippaṃbweenkōkatak(ekkatak). | rōjep |
| 365. | You'llneverknowbecauseyoudon'tknowhowtofishincrevices. | Kobanjeḷābwekwōjajerore(errwe). | rore |
| 366. | Hespearedtwofishatonetime. | Eartabōḷiekkoimdibōji. | tabōḷ |
| 367. | That'sthekindoffishhookthathookssoneatly. | Kāājroteoetare ṇe | tare |
| 368. | Cookthosefishtempurastyle. | Teeṃburaikekkaṇe. | teeṃbura |
| 369. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | to |
| 370. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | to |
| 371. | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanek ṃōṇakṇak | to |
| 372. | Thatstripofreefhasquiteafewfishonitwhenthetideislow. | Eikeioontōkāeṇ ñeejpāāt. | tōkā |
| 373. | Somanyfishwecan'tcountthem. | Tōlienekjebanbwini. | tōlien |
| 374. | Pleaseputthetwofishonthecharcoalandkeepthemthereuntilthey'rehalf-done. | Joujimtaakiwajekruo ṇeimjikadooli ñanaerkoubuub. | tōtaak |
| 375. | Therearemanyfishtobecaughtbyspearing. | Elōñikōnturọñ. | turọñ |
| 376. | Wrapthosefishwithleaves. | Kwōntūrtūriekkaṇe. | tūrtūr |
| 377. | Theyarewrappingfishinleaves. | Rejtūrtūrek. | tūrtūr |
| 378. | Thefishkeptsizzlingwhenitwascooked. | Ettiij ḷọkekeokeemat. | tūtiijij |
| 379. | Ispearedthesefishwhilediving. | Iartuwāikiekkā. | tuwā |
| 380. | Theyareeatingrawfish. | Rejikwōdek. | ukood |
| 381. | Itwasawellcoordinatedactionthewayhewastippingoverandworkingveryhardtobringinthefish.P1310 | Āinwōteuñkipdenanoḷọkeakeimkōṃadṃōdelōñtakekeo. | uñkipden |
| 382. | Hespearedafish. | Earwākarejuonek. | wākar |
| 383. | Thatyoungmancancatchalotoffish. | Eḷapanwōdalikaoeṇ. | wōda |
| 384. | WhenIthrewthescrapsoffoodintothewater,abunchoflittleskipjacksandothertinyfishswamoverandstartedtoeat.P385 | Eḷaklutōk ḷọk ṃōttan ṃōñākoilọjet,ettōrtokekjiddikkabkupkupkoitōrereinwaeoimwūnaaki. | wūnaak |
| 385. | “Theycomeuptolookforfishandthengobackdown.P1007 | “Rejwaḷọklōñtakinwūnaakimbarjako. | wūnaak |
| 386. | Hecouldn'tpullthefishinbecauseitdived. | Earbantōbweekeokeearwūnlọk. | wūnlọk |
| 387. | Heletthefish dive | Earkọunlọkekeo. | wūnlọk |