| 1. | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeo ṇetok. | abbwilōñlōñ |
| 2. | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | Iabṇōṇōikanmemakijkij(emmakijkij)anitok. | abṇōṇō |
| 3. | Waittillitcomeswithinrange,thenshootit. | Kōttaranallọkembuuki. | allọk |
| 4. | He'sthetypewhocashesinonanyopportunitythatcomesby.orHe'sanopportunist. | Ri-amānjokḷāinmeneṇ. | amān |
| 5. | DidImakesmokecomesintoyoureyes? | Ibaatekemejaṃ? | baat |
| 6. | Aneclipseofthemooncomesaboutwhentheearthblocksoffthesunlightfromit. | Ejbōtōktōkallōñ ñelaḷinejpinejmeraminaḷjāne. | bōtōktōk allōñ |
| 7. | Herecomesagroupofpeople. | Bwijininarmejeoetok. | bwijin |
| 8. | Herecomesthemonstrosity. | Depeo ṇetok. | depdep |
| 9. | Thewindcomesfromthenorth. | Kōtoinejitokjāneañ. | eañ |
| 10. | Remember—noactiveattempttoremember—justsortofcomestomind. | Ememej. | ememej |
| 11. | Herecomesalargewave--warningtocrewofsmallboatthatawaveisabouttobreakonthem. | Eibeb. | ibeb |
| 12. | Herecomestheinspector. | Ri-idajoñjoñeo ṇetok. | idajoñjoñ |
| 13. | Herecomestheboywhoisalwayspesteringothers | Ri-ikieneo ṇetok. | ikien |
| 14. | Walkfastbeforetheraincomes. | Kwōnkailiikibweenutekōj. | iliik |
| 15. | Thewindnormallycomesfromtheeast. | Ekkāwōtankōtoitokreeaar. | itok reeaar |
| 16. | “Okay,herecomesanotherone,”Fathersaid.P710 | “Ekwebarjinojebjebwaj,”Jemaekkōnonolōñ ḷọk | jebjeb |
| 17. | Jekarocomesfromcoconutshootsbeforethetimewhentheyhaven’tyetbrokenandseparatedandsmallcoconutshaveappeared.S19 | Jekaroejwaḷọkjānutakinniiloiieneṇejjañinrupimjepeḷḷọkimwaḷọkkwaḷini. | jepel |
| 18. | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioon ṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | jepliklik |
| 19. | Thismonththewindoftencomesfromthenorth. | Allōñineḷapanjejokḷāḷā(ejjokḷāḷā). | jokḷā |
| 20. | Whenhecomeshemightaswellbringtheletter. | Ñeeitokenaajjujenbōktoklōtaeo. | jujen |
| 21. | Therecomes Shorty | Ḷōkkadudueo ṇetok. | kadu |
| 22. | Isn'thechoosywhenitcomestofood! | Emakekilekijen! | kile |
| 23. | Pressitandoutcomespandanuspudding.S12 | Kilọkweimejwaḷọkmokwaṇ. | kilọk |
| 24. | Herecomestheguywhoisalwayshorsingaround. | Rūkōṇaanikieneo ṇe | kōṇaanikien |
| 25. | Thewindgenerallycomesfromthesouthwestduringthismonth. | Ekkūtaktakallōñjabin. | kūtak |
| 26. | HerecomessomeoneusingaColemanlantern. | Rūḷaaṃ-kaajeo ṇetok. | ḷaaṃ kaaj |
| 27. | “No,that’snotright,becauseLikabwirocomesduringhightide,buttheweekyouaretalkingaboutwashightide”—theoldmanwasjustdemonstratinghisknowledge.P92 | “EbanbweLikabwiroejitokiloidikakeariaḷapilowiik ṇekwōjkōnonokake,” ḷōḷḷapeoebajkwaḷọkjeḷāeoan. | Likabwiro |
| 28. | Getreadynowforherecomestherealthing. | Pojakbwelukwieoinkiiō. | lukwi |
| 29. | Sowhatifhecomes? | Makarta ñeeitok. | makarta |
| 30. | Theshipcomestothisisletoften. | Emmakijkijanitokwa ñan ānin | memakijkij |
| 31. | HerecomesMs.what's-her-name. | Limen ṇetok. | men |
| 32. | Herecomesmywife'sbrother. | Ṃōṃaan(Eṃṃaan)eoaō ṇetok. | ṃōṃaan |
| 33. | Herehecomesagain!Thiswillbehisfifthtripgoingbackandforthlikethat. | Bareñṇetok!Keinkōḷalem ṇekiiōantūreepinniñeañ-rōkeañ. | niñeañ-rōkeañ |
| 34. | Shucks,hereshecomes again | Pādolioin. | pād o |
| 35. | Bereadytostopthedrunkifhecomes. | Kwōnpojakwōtinpāpjel ṃaeri-kadekeo ñeenaajitok. | pāpjel ṃae |
| 36. | Herecomestheservantoftheroyalty. | Rijjilōkeoaniroojraṇ ṇetok. | rijjelōk |
| 37. | “Father,herecomestherain,”IcalleddowntohimwhenIlookedtotheeast.P758 | “Jemae,wōtkokātok,”ibalaḷ ḷọk ñanekeijrōretak ḷọk | tak |
| 38. | “HerecomestheEngineer,”theBoatswainsaid.P1286 | “Injiniaeo ṇemetotak,”Bojineoeba. | tok |