| 1. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | Ijkuneimkōjrowōnāne ḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| 2. | Comelet'shaulthatcanoeashore. | Itokjen ārōkwaeṇ. | ār |
| 3. | Comelet'shaulashore. | Itokjen ār | ār |
| 4. | Donotgoashoreonislandsthatdonotbelongtoyou. | Bwinimjaadpopoṃanit. | bwinimjaad |
| 5. | Thestormwashedashoregravelonthelagoonsideofthisisland. | Kōtoeoekōdekākeikarin ānin | dekāke |
| 6. | He'sashore. | Epādiāne. | iāne |
| 7. | Thepeopleashore. | Ri-iene. | iāne |
| 8. | Hestayedontheboatforalittlewhileandthenwentashore.P406 | Epādjidikioonwaeoinnemwōnāne ḷọk | jidik |
| 9. | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbade ālikinankelọkejọkurbaatat ḷọkjān ṃokta | jọkurbaatat |
| 10. | AfterFatherturnedofftheengine,heandtheBoatswainwentashoretolookfortheCaptainsotheycouldstartloadinguptheboat.P340 | ṂōjinanJemakuneinjineo,erroBojineowōnāne ḷọkimpukōtKapeneobwerenjinoektakimkannewaeo. | kune |
| 11. | Setthatboatashore. | Leānetakwa ṇe | leāne |
| 12. | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | leāne-lemeto |
| 13. | Theturtlecrawledashoreandlaideggs. | Eatowōneoemlik. | lik |
| 14. | Moorthatboatfarenoughoutsoitdoesn'tdriftashore. | Kwōnkōḷometoikiaṃemejwa ṇebweenjabeọtōk. | ḷo- |
| 15. | Thelogwaswashedashore. | Raar ḷukut ānetakkājokwāeo. | ḷukut |
| 16. | “Hewentashorealittlewhileago,”Isaid.P310 | “Emoot āne ḷọkiṃaaṃwōtjidik,”iba. | ṃaa- |
| 17. | Theyhoistedaone-tonslingofcopraashore. | Raar ṃukkouk ānetakjuontōninwaini. | ṃukko |
| 18. | Rowtheboatashore. | Oruuk āneḷọkwa ṇe | oru |
| 19. | Theturtlethatcameashorehereisobviouslyabigonefromitstraces. | Ekilepwōninearatobweealikkarjānpopoun. | popo |
| 20. | Theautomobilewasbroughtashoreonaraft. | Raarraabe ānetak ṃootkaeo. | raab |
| 21. | “Son,godownandgetoneoftheemptybiscuitcontainerssoIcangobackashoreandfillitup,”hesaid.P1272 | “Nejū,tolaḷwaj ṃōkjibwetokjuoniaan āmjetiininkarpetkōjkoilowabweinbarrọọl āne ḷọkinteiñkitok,”ekarbatok. | tiin |
| 22. | “Ok,”IsaidasheandtheBoatswainwentashore.P339 | “Ekwe,”iba ḷọkkeerroBojineoejwōnāne ḷọk | wōnāne |