| at | Epādia ateoaō? | Whereismyhat? | at |
| | Kōjrojānij atbweedikatejānbōra. | Let'stradehatsbecausethisoneistoosmallforme. | jānij |
| | Kōjrojānij atbweedikatejānbōra. | Let'stradehatsbecausethisoneistoosmallforme. | jānij |
| | Kwōnjekōte atṇebweenṃōj | Weavetheedgesonthehatsoitwillbe completed | jekōt |
| | Kwiinin at. | Aqueenofhearts. | kwiin |
| MORE at |
| āt | Tainiātbwiin?Bwiintainiāt?Tainij ātbwiin? | What'sthisIsmell? | ātāt |
| | Kwe ātiaaṃiloṃupieoboñ? | Whowaswithyouatthemovielastnight? | iaa- |
| | Karkwe ātiaaṃtok? | Whowasescortingyouwhenyoucame? | iaa- |
| | Kidueoej ātwōtbwiinri-kọọteoajekōpeḷe. | Oncethedoggotawhiffoftherobberitstartedchasinghim. | ātāt |
| | Baj āteopāpijek. | Anabsoluterascal. | āt |
| MORE āt |
| baat | Ibwiinbaatkōnaōkarpādturinkijeekeṇ. | IhavethesmellofsmokebecauseIhavestayednearthefire. | baat |
| | Iḷakbajerreāne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñḷọkjānkeinikkanijabōnāneotueōñ. | AsIlookedovertowardtheislandIsawahugecloudofsmokerisingupfromthefoliageonthenortherntipoftheisland.P1244 | depdep |
| Ri-jinbaat | Ri-jinbaatbarulepeoṇe | He'stheexpertatsmokingoutcoconutcrabs. | jinbaat |
| iaat | Komaroñkeiaatetokjiluiaatinnuknuk? | Couldyoumakethreeyardsofcloth? | iaat |
| | Letokṃōkjuoniaatinnuknuk. | Pleasegivemeayardofcloth. | iaat |
| ri-iaat | Ledikeṇejri-iaatnuknukeoeṇ. | Thatgirlistheonewhomeasuresyardsofclothing. | iaat |
| jaat | Juonwōtjaatakekadek. | Hegotonlyoneshotandhewasdrunk. | jaat |
| | EwōrkeaṃjaatinṂajōḷin? | DoyouhavechartoftheMarshallIslands. | jaat |
| | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285 | kaṃbōj |
| | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285 | jaat |
| | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285P285 | ad |
| kaat | Ñaijkaat. | I'mlookingforahat. | at |
| kabūḷāāt | Entakwōjkabūḷāātaṃal? | Whyareyousingingoutoftune? | būḷāāt |
| kobūḷāāt | Kwōnjabalbwekobūḷāāt. | Don'tsingbecauseyou'reflat. | būḷāāt |
| maat | Eḷakepaakanmaatjikka,ebūḷakeoṇāān. | Whenthecigaretteswerenearlysoldout,heraisedtheprice. | būḷak |
| | Eitōnmaatdānninaebōjeṇ. | Thewaterinthatcisternisalmostallgone. | eitōn |
| | Reeitōnmaatmenkā. | Thesethingsarealmostallgone. | eitōn |
| | Enaajṃōṃōraṃrōṃḷọk (eṃṃōraṃrōṃḷọk) emmaat. | It'llkeepcrumblingtillitfinallydisintegrates. | ṃōraṃrōṃ |
| | Enañinmaatkeri-aikiu? | Havewecountedallthoseweweretorationoutfoodto? | aikiu |
| MORE maat |
| Ṃaat | EalikkarḷọkadkileṃuriniejinEmejwajānṂaat. | TheculturalsitesonEmejwaisletaremoreeasilyrecognizablethanthoseonṂaatislet. | ṃuriniej |
| emaat | Raarkajiitḷọkanaujpitōḷbweemaat. | Theyboughtsheetsforthehospitalbecausetheyhadrunoutofthem. | jiit |
| | Kwōnkajoobobekeeōippaṃñeemaatjoobeaō? | WillyouletmeuseyoursoapifIrunout? | joobob |
| | Emaatkaanwaeo. | Theboatranoutoffuel. | kaan |
| | Emaatkaankijekeṇ. | Thatfiredoesn'thaveanymorefuel. | kaan |
| | Jejaikujkakkōnkōnbweejakoemaatraije. | weneedtoeatslowlybecausethericeisalmostgone | kōkōn |
| MORE emaat |
| eṃaat | Jaikujkajiijtokbweeṃaat. | We'verunoutofcheeseandweshouldgetsomemore. | jiij |
| jiṃaat | Jabkajjiṃaatatbwekwojjabjiṃaat. | Don'tactsmartbecauseyou'renot. | jiṃaat |
| Jājiṃaat | Jājiṃaattataeoeṇilokilaajeṇan. | Heisthelastinhisclass. | jājiṃaat |
| Ijājiṃaat | Ijājiṃaatjānkwe. | I'mnotassmartasyouare. | jājiṃaat |
| kōmaat | “Jabkijerineṃṃakūtkūtbwekōjrokōmaat ḷọkkāāninṇalowaantāāñe,innemkwōmaroñjinoaṃānen,”Jemaebatok. | “Don’tmoveyet.Weneedtoemptytherestofthiscanintotheengineandthenyoucancontinuebailingwater,”Fathersaid.P602 | maat |
| | Kapeneoekotakkabeoñiinimkōmaatkọpeeoie. | TheCaptaingotouthiscupandmadehimselfsomecoffeeandfinishedthewholething.P888 | maat |
| nāāt | “Akkoṃnaajrọọlnāāt ñanLikiep? | “SowhenareyouguysgoingtoLikiep?P233 | ñāāt |
| ñāāt | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | animroka- |
| | Kwōnaajaoreṃōṇeñāāt? | Whenareyouinstallingadoorinthathouse? | aor |
| | Ñāāt ṇeraarbukwelọjieṃ? | Whendidtheyoperateonyourstomach? | bukwabok |
| | Enaajjemḷọkñāātaṃibbūrookok? | Whenwillyougetoverthehabitofalwaysbeingbroke? | būrook |
| | Ñāāteokwōjetalñan Ṃajeḷ? ...Bwebōtainaajetal. | WhenareyougoingtotheMarshalls?.. (You're)assumingI'mgoing. | bwe bōta |
| MORE ñāāt |
| ṇāāt | Kwōjḷōmṇakinitoḷọkṇāāt ñanLaura? | Whenareyouplanningtogo (westward)toLaura? | ito |
| Pennaat | EtaleḷọkPennaatjānJirokle. | PennaatismorepopularwithwomenthanJirokle. | taḷe |
| Pāāt | Pāāt jelōñlōñ | Highanddry (lowtide,reefexposed). | jelōñlōñ |
| | Pāāt ṃōṇakṇak | Low,lowtide (dry). | ṃōṇakṇak |
| | Enañinpāāt ke | Isthetidelowyet? | pāāt |
| | Eikeioontōkāeṇñeejpāāt. | Thatstripofreefhasquiteafewfishonitwhenthetideislow. | tōkā |
| | Jaikujkaiptuikwainimkōttaranpāāt. | Weshouldheavetoandwaitforthelowtide. | iptu |
| MORE pāāt |
| epāāt | Kōmbaabepāātakkōmḷaketalñanmejjeeoejtūkōkwōt. | Wethoughtthetidewaslowbutwhenwegottotheopeningitwasstillhightide. | baab |
| | Jenilāneọñōdbweepāāt ṃōṇakṇak | Let'sgofishingbecausethere'sanextremelylowtide. | pāāt ṃōṇakṇak |
| | Kabitokñeepāātiloiaḷapin. | Youshouldcomewhenitslowtideduringthisspringtide. | iaḷap |
| kōrraat | Kwōnjabkōrraatakkwōnjipañeō. | Stopbeingskepticalandstarthelpingme. | kōrraat |
| | “Ekwebarwajjikōtin,”Kapeneoebailoankōrraat. | “Nowwheretothistime,”theCaptainsaidindisapproval.P426 | jikōt |
| kōbataat | Boeaimejjabaikujkōbataat. | He'sonlyakidandshouldnotbesmoking. | boea |
| | Ejboeawōtñanankōbataat. | He'stooyoungtosmoke. | boea |
| wōtaat | Wōtata (wōtaat) ṇekwōjjukweie? | Whatpartoftheislanddoyoulivein? | wata |
| Waat | Waatkaṇerejjerakrōkiar? | Whichcanoesarethosesailinginthelagoon? | jerakrōk |
| | Waateṇejkōjjoramramilik? | Whatboatisthatflashinglightontheoceanside? | jejoram |
| | Waateṇṃaantata? | Whatcanoeisthatattheveryfront? | ṃaan |
| | Wōjḷāinwaat ṇe | Whatcanoedoesthatsailbelongto? | wōjḷā |
| | Iḷakbōkbōraimwaattokturinlañimioonlọjet,elurwōtimlur. | Iturnedmyheadandlookedupattheskyandattheocean;everythingwascompletelyquietandcalm.P993 | waat |
| bat | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuonḷadikineoonereeliboororewakojetimḷe | Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | ḷadikin eoon ere |
| | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | abor |
| | BattataeoenwaanAlfred. | Alfred'ssailiingcanoeistheslowest. | bat |
| ibbat | Kwōniwōjbweijibbat wōj | YougoonandI'llcomelater. | bōbat |
| kōbbat | Erroejkōbbat doon | Theyaretryingtogetaheadofeachother (whilepursuingidenticalgoals). | kōbbat |
| Kwobbat | Kwobbattokjānimeo. | Youmissedtheverbalskirmish. | bōbat |
| Ebat | EbattipñōleowaanToni. | Tony'ssailingcanoeisslow. | bat |
| | Ebat ḷọkJọọnjānṃokta | Johnisslowerthanbefore. | bat |
| Jebat | AlikkarkealinlikinJebat. | ItisobviouslyakingfishcaughtattheoceansideofJebatIsland. | al |
| tibat | Taṇeearkajepdaktibat ṇe | Whatcrushedtheteakettle? | jepdak |
| | Ḷañeoekōṃṃantibatkorenjejepdakdak (ejjepdakdak). | Theteakettleswereallcrushedinthestorm. | jepdak |
| | Eobabtibat eo | Theteapotisdented. | obab |
| | Ewōtlọktibateoimpenā. | Theteakettlefellandgotdented. | penā |
| | Wōneeartiiktibat e | Whoputteainthisteapot? | ti |
| MORE tibat |
| ainbat | Kwōnkaatuweainbat ṇe | Takethatpotoffthefire. | ato |
| | Erreokekapinainbat ṇe | Isthebottomofthatkettleclean? | kapi- |
| | Ekobbwāainbat eṇ | Thepotcontainsquiteabit. | kobbwā |
| | Kwōnkamājmājeainbat ṇe | Coverthatpotwithalid. | mājmāj |
| | Kwōnjabkoopeneikainbat ṇe | Don'tcrushthepot. | opene |
| MORE ainbat |
| Ri-ainbat | Ri-ainbatpiikrorejako. | Thoseresponsibleforboilingtheporkarenothere. | ainbat |
| batbat | Alikkaranbatbatbweearkajjuñan ṃōnbwidejeo. | Shewasobviouslyindireneedtorelieveherselfsinceshemadeabee-linefortherestroom. | batbat |
| | Injinbatbat. | Japaneseone-cylinderengine (putt-putt). | injin |
| Ebatbat | Ebatbatwōneṇ. | Theturtleisgoingtolayeggs. | batbat |
| ri-akōjdat | Epenanri-akōjdatbōkjerbalṇe | Apersonwhohatesotherswillfinditdifficulttogetthatjob. | akkōjdat |
| ri-kōjdat | Raarjilkinḷọkbweenjibaik(i)ri-kōjdat ro | Hewasdispatchedtospyontheenemy. | jibai |
| | Kwōniọkweaṃri-kōjdat. | Loveyourenemies. | kōjdat |
| ri-akkōjdatdat | Epenanri-akkōjdatdatiọkwearmej. | It'shardforsomeonewhoconstantlyhatesotherstolovethem. | akkōjdat |
| iāt | Tainiātbwiin?Bwiintainiāt?Tainijātbwiin? | What'sthisIsmell? | ātāt |
| | Tainiātbwiin?Bwiintainiāt?Tainijātbwiin? | What'sthisIsmell? | ātāt |
| Koleiat | Koleiatejjuonri-ineea. | Goliathisagiant. | ineea |
| jat | Iuṃwinjat. | Submerged. | jat |
| Ejejjat | Ejejjatioonpedped. | Thereisnowateronthereef. | jejjat |
| dedojat | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmakeeaki. | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | rorobōlbōl |
| Eḷwōjat | Eḷwōjatimdedo (eddo). | It'swaterloggedandextraheavy. | ḷwōjat |
| pedkat | Earkājoonepedkat eo | Hejumpedoverthemudpuddle. | kājoon |
| Epedkat | Epedkataddiinneō. | Mytoesaremuddy. | addi |
| repedkat | Kwoaikujirijuujkaṇeaṃbwerepedkat. | Youneedtorubthemudoffyourshoes. | iri |
| epekat | Ñekorapepekatbōraṃ,kwōnaajjeraaṃṃan. | Ifalizarddefecatesonyourhead,youwillhavegoodluck. | pijek |
| ekkat | Lalekwaarkaidepdepaṃekkat ni | Don'tplantcoconuttreessoclosetogether. | idepdep |
| | Ri-Nibboñraarkōkat (ekkat)kiudiiṂajeḷjeṃaan. | TheJapaneseplantedkiudiintheMarshallsduringtheirtimethere/backthen. | kiudi |
| | Ejekkatbōbbweenkaaelokewātoeṇ. | He'splantingpandanusoftheAelokvarietyonthatwāto | Aelok |
| | Raarekkat iaraj | Theyplantedsometaro. | iaraj |
| | Rejekkatiliniaraj. | Theyareplantingtarosprouts. | il |
| jaṃkat | Anjejjowōtjaṃkat. | Notverymanypeoplecanside-kick. | jeṃkat |
| | Earjaṃkat. | Hesidekicked. | jaṃ |
| Rijeṃkat | Rijeṃkateoṇe | Heistheexpertatside-kicking. | jeṃkat |
| kōkat | Ri-Nibboñraarkōkat (ekkat)kiudiiṂajeḷjeṃaan. | TheJapaneseplantedkiudiintheMarshallsduringtheirtimethere/backthen. | kiudi |
| joorkatkat | Raarjoorkatkatkerejroñkōnanpowaeo. | Theymobilizedwhentheyheardoftheboat'scapture. | joorkatkat |
| Ejoorkatkat | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | debokḷọk |
| | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | joorkatkat |
| | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | kōmram |
| kattūkat | Ḷeoejkattūkatimpojakinire. | He'sstandingpoisedtofight. | kakkōt |
| | Kattūkatwōtbweejakoejeṃḷọk. | Doyourbestforit'salmostover. | kattūkat |
| | Ekarkattūkatbajjekijoimḷaktōprak,ejidikwōtantōballōñḷọk ñanioonteekimjibadekḷọkijoippānJemakabBojineo. | Hekepttryingandthenmadeit,andheslowlycrawledupontothedeckwhereFatherandtheBoatswainwere.P1225 | jidik |
| ḷat | Kwōnkōjekakewainijānḷat ṇe | Takethecoprameatoutoftheshells. | jekak |
| jeḷat | Bojineoejujentōbtōbḷọkippānkajueoimjeḷattoonjerakeoimjinojerak. | SotheBoatswainpulledupthemastandloosenedthetetheronthesailandwesetsail.P1299 | jaḷjaḷ |
| mejeḷat | Rejilānmejeḷatiarinjittoeṇ. | They'regoingfishingusingthemejeḷatmethodatthewesternendoftheisland. | mejeḷat |
| baiḷat | ḶeeṇejbaiḷatinJapan. | HeistheJapanesepilot. | baiḷat |
| kuḷatḷat | Kōṃṃanetokjuonaōkuḷatḷat. | Makeacoconutscrub-shellforme. | kuḷatḷat |
| kūḷatḷat | Ejkūḷatḷat. | He'susingacoconuthuskspoon. | kūḷatḷat |
| mat | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmat tok | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | būrawūn |
| | Jabkijerinkatuwebweejjañinmat. | Don'ttakeitoffthefireyetbecauseitisnotdone. | kijer |
| | Iwātinbanjillọkjoñananḷapaōmat,akiḷakeñjaakeippaejjabeṃṃaninaōmourwōtñeikarṃōñākōkaninaelōñkein. | Ialmostcouldn’tbendover—Iwassofull—butdidn’tfeelnearlyasgoodasIwouldifIwereeatinglocalMarshallesefood.P391 | ṃōṃan |
| | Keejmatraijeoikkwaḷọktokkōnnọkabjuonkuwatinkọọnpiipimteiñitokjuontibatindānninidaakbwerenpojakñanaerjelrọọltokimṃōñā | Whenthericewascooked,Igotoutsomedishesandacanofcornedbeef,andfilledupapotofwaterforteasoeverythingwouldbereadywhenthethreemencamebacktoeat.P370 | kōnnọ |
| | Ikarkwaḷeimḷakrōreo,itaakeioonupaajinkōmateo,innemibarankaaneḷọkkijeekeobweenmatṃōkajkōkaneo. | Irinseditclean,putitonthestove,andfedthefiresoitwouldcookquickly.P369 | tōtaak |
| MORE mat |
| Emat | Ematmāko. | Thebreadfruitarecooked. | mat |
| | Ettiijḷọkekeokeemat. | Thefishkeptsizzlingwhenitwascooked. | tūtiijij |
| Imat | Imat. | I'mfull. | mat |
| emmat | Lalewōneṇemmatiaejet. | Lookatthatturtleontopofthewater. | memat |
| kōmat | Ainbatinkōmat ek | Apotforcookingfish. | ainbat |
| | Kwōnkōmat ḷọkbweibbūriri. | HurryupwiththecookingbecauseI'mstarved. | būbriri |
| | Kōmatjitubweekabbwebwe. | Makestewcauseitgoesfurther. | bwe |
| | Kōmroojkōmat arkooḷ | We'redistillingalcohol. | kōmat |
| | Earkaalworeiukōmat eṇ | Shecookedparrotfishmeatwiththecoconut'apple' | alwor |
| MORE kōmat |
| Kwomat | Kwomat ḷọkjānñakōnkeeḷapkijōṃ. | Youarebettersatisfiedbecauseyoursharewasbiggerthanmine. | mat |
| Kwōmat | Kwōmatkekiiō? | Areyousatisfiednow? | mat |
| matmat | Oḷarinmatmat. | Smallsponge. | oḷar |
| Eokkwōdmatmat | Eokkwōdmatmat ḷeeṇ | Thatmanalwaysshaveshishead. | kwōdmat |
| Ekōmatmat | Ekōmatmatankōrāeriūkōmat. | Mywife'scookingisverydeliciousandthussatisfying. | mat |
| ejarmatmat | Eṃōjrakijmarkoimejarmatmat ṃweo | Thebusheshavebeencleanedupandthehouseisexposed. | jejedmatmat |
| kōjermatmat | Tauninaṃjoḷọmarṇeimkōjermatmat ṃōṇe ñankōtoin? | Whydidyoucleanupthebushesandexposethehousetothewind? | jejedmatmat |
| ṇat | Iñūtiṇat ṇebweenpen. | Turnthenuttomakeittight. | iñūti |
| ñiñat | Ejorrāānñiñatkāñiñatū | Myfalse-teetharebroken. | ñiñat |
| eññat | Allōñinñōñat (eññat)kokein. | Thesearethestormymonths. | ñōñat |
| kōṇṇat | Ekarjabtoaerroaōḷọkakerrotōparāneimatoḷọkiarināneoimwōnāneḷọkioonbokimpenjakḷọkilojuonmejateilokōṇṇat ko | Theydidn’tswimforlong;theysoonreachedtheislandandcameoutofthelagoonandwentacrossthesandandthenwereoutofsightonasmallpathbetweentheScaveola.P1252 | kōṇṇat |
| ñōñat | Allōñinñōñat (eññat)kokein. | Thesearethestormymonths. | ñōñat |
| depñat | Jabkaatuwekiiōbweenaajdepñat. | Don'ttakeitoutoftheovennoworit'llbesticky. | depñat |
| ṇatṇat | Raarkalbuujikōnankijoñṇatṇat armej | Hewasputinjailbecausehe'salwaysgoingaroundstabbingpeople. | ṇat |
| Eddepñatñat | Eddepñatñatpilawāe. | Thisbreadisgooeyallover. | depñat |
| Ippat | Ippatinetetalippān. | Ifeelunworthytowalkbesideher. | pepat |
| ekōppat | Aṃdeọekōppat eō | Yourbeautymakesmefeelunworthy. | pepat |
| patpat | Ñeikarruṃwijinaajkarpatpat ṇaikiinwaeo. | IfIhadbeenslowIwouldhavebeenthrownagainstthewalloftheboat.P600 | kii- |
| | Eḷapankarpatpat ḷeojuonṇailaḷ. | Theotheronewasthrowndownhard. | patpat |
| | Ewiledikeobweenetalpatpat raij | Whereisthegirlthatissupposedtogowashtherice? | patpat |
| atat | Kwōnatatbweedet. | Wearahatbecausethesunishot. | atat |
| ātāt | Erraṇrejkaadipāimejānātāt. | They'refishingforadipānotfarfromshore. | adipā |
| | Tōūeouweoejaojọjọniñaḷọkimejānātāt. | Themackerelisoverthereswimmingnorthwardinafrenzy. | aojọjọ |
| baatat | Eḷapanbaatattokuṃeṇanlieṇ. | Herovenismakingalotofsmokecomethisway. | baatat |
| | Eitōkreeḷembaatat rikin | There'swaterovertherailsandtheriggingsaresmoking. (sailor'sdescriptionofafastsailboat). | rikin |
| | Eḷapanbaatatinjineoilowaeo. | Theengineofthatshipissmoking. | baatat |
| | Eḷakkōnonoāinwōtejkōbaatatkeraijeoejkabatojānkijeekimejbaatatwōt. | Whenhespokeitlookedlikehewassmokingbecausethericehadjustcomeoffthefireandwasstillsteaming.P380 | ato |
| ebaatat | “Alikkarkeeorbweebaatat,”Jemaeba. | “IknowtherearebecauseIcanseesmoke,”Fathersaid.P1243 | baatat |
| kōbaatat | Ijkaañūrñūrṃoktaimḷak ṃōj,kōbaatat. | I'mgoingtowaittillI'mreallydyingbeforehavingacigarette. | añūr |
| | Emọkōbaatat (i) ṃwiin | Nosmoking (inthisbuilding). | baatat |
| | Earkapoukeōbweinkōbaatat. | Hetemptedmetosmoke. | kapo |
| | Ikkeinkōbaatatakkiinijjab. | Iusedtosmoke,butIdon'tanymore. | kōkein |
| | Jabkōbaatatiturunbweetokwiie. | Don'tsmokeclosetoitcauseit'scombustible. | tokwiie |
| MORE kōbaatat |
| ekōbaatat | Ñeeorri-jikuuḷeṇekōbaatat,rōnaajoḷūbi. | Ifastudentiscaughtsmoking,hishairwillbeshavedoff. | oḷūb |
| ri-kōbaatat | Ḷeeṇejri-kōbaatat. | Thatmanisasmoker | baatat |
| | Kweri-kōbaatatkeakjaab? | Areyouasmokerornot? | baatat |
| jakurbaatat | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ar |
| | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ṃōrṃōr |
| ejọkurbaatat | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbadeālikinankelọkejọkurbaatat ḷọkjānṃokta | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | jọkurbaatat |
| | Ejọkurbaatat ḷooneokōnkejibukwiọọjbawōrininjinḷọkeoie. | Theoutboardmotorboatmadespraybecauseithada100horsepowerengine. | jọkurbaatat |
| kajjiṃaatat | Jabkajjiṃaatatbwekwojjabjiṃaat. | Don'tactsmartbecauseyou'renot. | jiṃaat |
| | Ijajekajjiṃaatat. | Iwouldn'tknowhowtoactsmart. | jiṃaat |
| ekkōrraatat | Koṃkadikkōkōrraatat (ekkōrraatat)akejjeḷọkmeneṇkoṃwijkōṃṃane. | You'realwayssocriticalandyetneverdoanything. | kōrraat |
| kōkōrraatat | Koṃkadikkōkōrraatat (ekkōrraatat)akejjeḷọkmeneṇkoṃwijkōṃṃane. | You'realwayssocriticalandyetneverdoanything. | kōrraat |
| ḷoḷātāt | Jetōbejḷoḷātātimankilanemkwōj. | Spiritisconsciousnessandfreewill. | loḷātāt |
| owat | Enañinowatkebōbṇe | Isthatpandanusripeyet? | owat |
| | Wāweenkōṃṃanjāānkunjānbōbeñin,ñeejowatbōb,jejaintiiniakuṃwini. | Thewaytomakejāānkunfrompandanusis,whenitisripe,toboilitorbakeit.S12 | owat |
| Eowat | EowatAḷḷañinwaeṇ. | Theaḷḷañinwapandanusisripeandreadyforpicking. | Aḷḷañinwa |
| Eokkuwatwat | Eokkuwatwat ṃwiin | Thishouseisfullofcans.Thishousesmellsliketincans. | kuwat |
| kuwat | Iinepatakōnainikiendāneoinnemijujenjibwetokbakōjeokabkuwateoimjinoaōkarānen | IwasworriedaboutthesoundofthewatersoIusedacantobailitintoabucket.P348 | inepata |
| | Ejjepdakdakkuwat ko | Thecansareallsmashed. | jepdak |
| | “Bwejejajekoṃroenkarkōṇaankeṃōñā,keraijimkuwatkōjotaeamiṃwiin,”ḷōḷḷapeoeba. | “Ididn’tknowifyouguysweregoingtowanttoeat;ourfamilyhadriceandtinnedmeatforsupper,”theoldmansaid.P189 | jaje |
| | Eḷaktōtōñtōñbakōjeoimkuwateoilowa,rōkọuwaroñroñḷọkjānkarainikieninjineokeekarjọ. | Thebucketandcanwererattlingandmakingevenmorenoisethantheenginewhenitwasrunning.P691 | uwaroñ |
| et | Abin etñeedikeeok. | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | ab in et |
| | Kwobaj et? | What'sthematterwithyou? | baj |
| | Ej etaṃmour?Jej,ejbwewōt. | Howareyou? ...Oh,so,so. | bwe |
| | Kajjitōk:Kwōjitōkjāniakakoeṇ?;Jānlomareṇ;Kwaar et?,Iareabebkijōṃōñā | Aquery:"Whencecamethatrooster?", "Fromthoseboondocks.";"Whatdidyouthere?","Scratchedformyfood.". | ebeb |
| | Etōkeejabṃōjhomeworkeoaṃ?,Kwaar etwōtboñ? | Whydidn'tyoudoyourhomework?Whatdidyoudolastnight? | et |
| MORE et |
| aet | BooteoinneiloNitijeḷāekarḷejuonaetakjipikōreoekarkajeboikiiloankarbootjaab. | Inyesterday'svoteintheNitijelātherewasonemorevoteinfavor,butthespeakertieditbyvotingno. | jebo |
| | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | aaet |
| | Ejajeaetlowaanṃaḷoon āniin | There'snocurrentinthislagoon. | aet |
| | Kōtoinekōṃṃananaet lọjet | Thewindiscreatingcurrentsintheocean. | aet |
| Aaet | “Aaetijememejwōtekkatakkoaniroojeokōjrokarbōkarrojeḷāippān,”Jemaebañan ḷōḷḷapeo. | “Yes,Istillrememberwhatourchieftaughtuswhenwestudiedwithhim,”Fathersaidtotheoldman.P123 | katak |
| | “Aaet,”euwaak. | “Yes,”heanswered.P331 | aaet |
| Eaet | Eaet lọjet | Thereisacurrentintheocean. | aet |
| | Eaet ḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | aet |
| det | Eḷapandet rainin | It'sverysunnytoday. | det |
| | Ñeejdetemṃōṃan (eṃṃan)lañ,ekkoonaḷaḷbuḷōnlọjet. | Whentheweatherisgoodandthesunisshining,oneseessunraysintheocean. | koonaḷ |
| | Detinekaajeḷkāikkōj. | Theheatisdepressing. | ajeḷkā |
| | Ejmejāndetbweealjet. | Hewearsdarkglassesbecausehe'scross-eyed. | aljet |
| | Kōnankanoojinḷapdetiloāneo,eṃōkajandiñōjḷọkmenkorejejjedwawaioonbwidej. | Thesun'sheatissointenseontheislandthateverthinglyingaboutonthegrounddriesupquickly. | diñōjḷọk |
| edet | Kwōnatatbweedet. | Wearahatbecausethesunishot. | atat |
| | Edet jelōñlōñ | Brightsunshine. | jelōñlōñ |
| | Kwōnmājmājbweedet. | Wearyourglassesbecausethesunisbright. | mājmāj |
| pedet | Joñananpedetarmej,edeḷọñimkọkkurekweilọkeo. | He'ssoforward,hewentinandbrokeupthemeeting. | pedet armej |
| epedet | Ejjabaelọkuwaankakūtōtōbweepedet armej | He'sobviouslyofanaughtysortbecausehe'stooforwardinhisactions. | uwaan kakūtōtō |
| Ebbadetdet | Ebbadetdet iaar | Therearelotsofbadetonthelagoonside. | badet |
| Eddetdet | Eddetdet ānin | Thisisletisalwayssunny. | det |
| ibbwidetdet | Ebwiinbūbwidetdet (ibbwidetdet)nuknukkaṇ. | Theclotheshavethesmellofsunshine. | būbwidetdet |
| būbwidetdet | Ebwiinbūbwidetdet (ibbwidetdet)nuknukkaṇ. | Theclotheshavethesmellofsunshine. | būbwidetdet |
| Eet | Eet? | What'sthematterwithit? | et |
| Āindeet | Āindeetaṃkartallōñenikenatoṇekekwōlijjipido? | Howisitthatyoucouldclimbthattallcoconuttreewhenyou'reweakinthelegs? | āinde- |
| Ebajeet | Ebajeetkekwojabkelọkilobaḷuuneo? | Whydidn'tyougoontheplane? | ebajeet |
| ebajjeet | Ekwāebajjeet. | Nowthat'smorelikeit. | ebajjeet |
| | Ebajjeetkekwokatak. | That'smorelikethewaytostudy (youweren'treallystudyingbefore). | ebajjeet |
| | Ebajjeetkekwaaretalimeọñwōd. | Itwasmorelikeitwhenyouwentoutfishing. | ebajjeet |
| | “Ekweebajjeetkeejijjetḷọkjidik,”Jemaeba. | “Nowthatseemstobemorelikeit,”Fathersaid.P546 | jejjet |
| jikeet | Kwōnkajikeeteilorāinjikeetṇeaṃ. | Lethimuseyourskateboard. | jikeet |
| | Ettōrimjikeet. | Heranandslipped. | jikeet |
| Ejikeet | Ejikeetkōnanijjiriaḷeo. | Heslippedbecauseoftheslipperyroad. | jikeet |
| jājineet | Ijkabitokñan āniinimjājineet wōt | IjustcametothisislandandIamstillunacquaintedwiththeislandsetting. | jājiniet |
| | Kienjājineet. | Therulingofanamateur/someoneuninformed | kien |
| ri-jājineet | Aolepkōmeañijeri-jājineet wōt | We'reallnewcomersanddon'tknowourwayaround. | jājiniet |
| peet | Enañinbūtoñekepeet eṇ | Hasamattressbeenputonthebed? | būtoñ |
| | Kwōnetalilopeeteṇimerḷọkediiṃ. | Goliedownandrelax. | erḷọk |
| | Rōnaajjāākepeetkaṇbuñniin. | They'llhaveabedchecktonight. | jāāk |
| | Kwōnjabkōkein (ekkein)jitpeeḷeḷioonpeet ṇe | Don'talwaysliecrosswiseonthebedthere. | jitpeeḷeḷ |
| | Rejilānpeetimkappukottokbaoeojibwin. | They'reofftosearchforhispetbird. | peet |
| MORE peet |
| aḷbapeet | Ri-pālleraarkōṃṃanankajinṂajeḷaḷbapeet. | WhitemengavetheMarshalleselanguageitsalphabet. | aḷbapeet |
| etalpeet | Ḷōṃaroraaretalpeetkepeet. | Themenetalepeetduringthelowtide. | etalpeet |
| Ri-etalpeet | Ri-etalpeeteoṇe | Heistheexpertinetalpeet | etalpeet |
| Tōreet | Tōreetinkoṃroejilāneọñōdie? | Whatungodlyhourareyoutwogoingfishing? | tōre |
| kweet | Penkweikikweet ṇekijerro. | Smotherouroctopusingratedcoconut. | penkwe |
| kọkweet | Kōjparokaṃkōttōmāleik(i)waṇebweenājkọkweet. | Watchhowyousurfthiscanoeorit'lldive. | kōttōmāle |
| Ekọkweet | Ekọkweetwaeo. | Theboat'sbowwentunder. | kọkweet |
| iiet | KariiettatakoṇanTonyiaanḷōṃaroraareọñwōd. | Tonycaughtthefewestfishamongthemenwhowentfishing. | iiet |
| | EjowālelAlfredimaolepiienejiietkoṇanñeejturọñ. | Alfredisnotagoodmarksmanatspearfishingandhiscatchisneverlargewhenhegoesspearfishing. | jowālel |
| | Earkanoojiietaebōjlaḷettoimjabdewōtarmejrejkōjerbaleimkattooni. | Therewereveryfewcisternsinoldentimes,andeveryoneusedthemandcontaminatedthem.S22 | tōtoon |
| | Eḷapaniietaōnuknuk. | Ihaveonlyafewclothes. | iiet |
| | Ṃoktaearkanoojpenanjuonalbuñbuñkōnaniietarmejeṇejroñ. | Before,itwasdifficultforasongtobewellknown,becausetherewerefewpeoplewhoheardit.S26 | buñbuñ |
| Kaiiet | Kaiietworanri-jerbal. | Thenumberofemployeesshouldbereduced. | iiet |
| eiiet | Imbarāinwōteiietromerejkōṃṃanemeninaje. | Andtherearefewwhomakeajeanymore.S11 | iiet |
| reiiet | Bok,pinjeḷ,imṃweiienjikuuḷkojet,reiiet wōt | Books,pencils,andotherschoolsuppliesareinshortsupply.S9 | ṃweiuk |
| Ijājiniet | Ijājinietinitoitakeoonāniin | Idon'tknowmywayaroundthisisland. | jājiniet |
| Ejiniet | Ejiniettatailojikineọñwōd. | Heisthebestguideforfishingspots. | jiniet |
| | Ejiniet ānin | Heisfamiliarwiththisisland. | jiniet |
| | Ejiniet āninjānkwe. | S/heismorefamiliarwiththisislandthanyou. | jān |
| Ri-jiniet | KūraijejaōRi-jiniet (hymn). | Christismyguide. | jiniet |
| ri-Viet | RūttariṇaeroanAmedekaraarkōmeḷanjidikinnembarjinoṃurṃur ñanmaatinri-VietCongro. | TheAmericantroopswaitedabitbeforetheyresumedtheassaultandwipedoutalltheVietCong. | meḷan |
| jet | Inaajiwōjālikinjet minit | I'llbebackinafewminutes. | āliki- |
| | EbakkitojetajriinṂajeḷ | SomeMarshallesechildrenhaveyaws. | bakkito |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | bọọk aij |
| | Eḷapanlōñek,akejjabbwemāimmenkojet. | Therearelotsoffish,butnotenoughbreadfruitandotherfoods.S6 | bwe |
| | Jetkaṇelin/ilenbaobuḷōnmareṇ. | Therearesomechickennestsintheboondocks. | el |
| MORE jet |
| bajet | JenbabweālkinwōtanNitijeḷākoweppānbajetjenaajjinomaroñkōḷḷā. | Let'sjustsaythataftertheNitijeḷāpassesthebudgetwecangetourpay. | jen ba |
| Ebajet | Ebajetkeeppoñainikieṃ? | Whatisthematterthatyourvoiceissohoarse? | pepoñ |
| Eajet | Eajetpenkōṇe | Thatvinegarhasalreadybecomeacid. | ajet |
| ri-kōjjājet | Innemekarjinowātokri-kōjjājetkeejinoepaakanawaanjerak. | Asthetimeforustosetsailapproached,peopletoseeusoffstartedtoarrive.P441 | kōjjājet |
| Ekajet | Ekajetlikaebebeṇ. | Thetopisspinning. (or)Hemakesthetopspin. | kajet |
| | Eorkeaṃri-kaṃoolñanekajet in | Haveyouanywitnessfortheupcomingtrial? | ri-kaṃool |
| | Ri-juraakeeoearjabjādetokñanienekajet eo | Thewitnessdidnotshowupforthetrial. | juraake |
| Ri-ekajet | Ri-ekajeteoearketakeri-ketakeo. | Thejudgerevealedtheidentityofthebetrayer. | ketak |
| | Ri-ekajet. | Thejudge. | ekajet |
| mājet | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtileḷaaṃeo. | Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | bōjọ |
| | Ejatokwōjmājet kā | Thesematchesarehardtolight. | jatokwōj |
| | Kwōmaroñkaanemājet kaṇe | Youmayusethosematches (whichhaveneverbeenusedbefore). | kōkaan |
| | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | rore |
| | Ḷōṃaroraaritbweejjeḷọkmājet ñanaerkōjọjuonkijeek. | Themenmadefirebyrubbingstickstogether,sincetheydidn'thavematchestostartthefire. | it |
| MORE mājet |
| atmājet | Taeṇiloatmājet eṇ | What'sthatatthesail? | atmājet |
| rājet | Juonimrājetmāñanjuonarmej. | Oneandahalfbreadfruitforeachperson. | juon im rājet |
| turājet | Koṃwinrōrā (errā) ṇaiturājet. | Pleasemovetooneside. | rōrā |
| jabjet | Ewōrtarrinjabjeteaōpāākinwainirepojakinbaun. | Ihavearoundtenbagsofcoprareadytobeweighed. | jabjet |
| Ejet | Ejetlikaebebeo. | Thetopisspinning. | jet |
| | Ejetwōtimjetlikaebebeṇ. | Thetopkeepsonspinningforalongtime. | jet |
| aejet | Lalewōneṇemmatiaejet. | Lookatthatturtleontopofthewater. | memat |
| | Waantulọkeṇewaḷọkiaejet. | Thesubmarineissurfacing. | aejet |
| ruamaejet | Eñakaililōkruamaejet. | He'saflopwhenitcometovisitors. | aililōk |
| | Wōneoejri-ṇajikinruamaejet ro | Who'sprovidingaccommodationsforthevisitors? | ṇajikin |
| ruamāejet | Einkōjwōtruamāejetiloaelōñkeinadmake.” | Nowit’slikeweareoutsidersinourownislands.”P398 | ruwamāejet |
| Ruwamaejet | RaarekkaneḷọkRuwamaejet eo | Theybroughtfoodtothestranger. | ekkan |
| ruwamāejet | Ejeḷākuṇaanñaṇruwamāejet. | Shehasdiplomacywithhervisitors. | jeḷā kuṇaa- |
| | Jenilānkaruwaineneikruwamāejet raṇ | Let'sgowelcomethestrangers. | karuwainene |
| | Rejniiddoorḷọklimenruwamāejet raṇ | They'redoingtheniiddoormethodfortheguests. | niiddoor |
| | Elōñruwamāejetraaritokilowaeṇ. | Manystrangerscameonthatship. | ruwamāejet |
| | ElañekwōjruwamāejetiloaelōñinṂajeḷarmejrorejkobaimbōkwōjṃōñāimmen-in-leḷọkkoñaneok. | IfyouareanewcomertotheMarshalls,thepeoplegatherandbringyoufoodandgifts.S4 | ruwamāejet |
| MORE ruwamāejet |
| iruwamāejet | Ñairuwamāejetkōnkainbōnbōnrotin. | I'mnotfamiliarwiththiskindofarithmetic. | ruwamāejet |
| | Ñairuwamāejetkōnkainbōnbonrotin. | I’mnotfamiliarwiththiskindofarithmetic. | kōn |
| Mejet | Mejet ṇeaṃ? | What'syourillness? | mej |
| jijet | Etkekwōjaamjijetimālkurkur | Whyareyousittingwithyourbackturned? | ālkurkur |
| | Ijjijet bajjek | I'mjustsitting. | bajjek |
| | Itokijoimjijet ie | Comehereandsit. | ijo |
| | Jeeknaanrejjijet laḷ | Commonerssitonthefloor. | jeeknaan |
| | Itokimjijet jetakū | Comesittotheeastofme. | jetak |
| MORE jijet |
| Ejijet | Ejijetituriniroojeo. | Hesitsclosetothechief. | jijet |
| | Jemaejijet ḷọkilokōjāmeoimñaibajjijetḷọkiturin. | FathersatdownatthedoorandIsatdownnexttohim.P242 | kōjām |
| | Ejijetlaḷḷọkitōrereinrikinkoimḷobōl | Hesatdownnexttotheriggingandbrooded.P879 | ḷobōl |
| | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷḷọkimḷobōl | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | ḷobōl |
| kajjijet | Jerbaleoaṃejkajjijetarmejilokwelọkin. | Yourjobistoseatpeopleatthemeeting. | jijet |
| tarkijet | Kōpaaktarkijetbweinkelọk. | MoveclosetoshoresoIcanjumpoff. | tarkijet |
| | Keerrokarjuurtarkijetebajwaḷọktokjiluarmejjānejjamejateeowōterrokardiwōjtokjāne. | AssoonasthetwoofthemsteppedontothebeachthreemorepeopleappearedonthepathwhereFatherandtheBoatswainhadcomeout.P1259 | jān |
| parijet | Laliekkaṇparijet. | Lookatthosefishattheshore. | parijet |
| | Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | jekad |
| pepārijet | Kwōnjabṃōñākọnōtbwekwōnaajpepārijet (eppārijet). | Don'teatkọnetshellsoryouwillgetthiscertainsickness. | pepārijet |
| iparijet | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ajeḷḷā |
| eppārijet | Kwōnjabṃōñākọnōtbwekwōnaajpepārijet (eppārijet). | Don'teatkọnetshellsoryouwillgetthiscertainsickness. | pepārijet |
| bokwārijet | Rejbokwārijet iar | Theyarescrubbingthemselvesatthelagoonbeach. | bokwārijet |
| wiwijet | Joñananwiwijetealloankōnnaan. | Hewassoagitatedhewastongue-tied. | allo |
| | IjinotaktōnkarwiwijetakmeneoiḷakemmōilokōjāmeoiloJemaimḷōṃaroruoijoioonteek. | IalmoststartedtopanicbutwhenIstuckmyheadoutthedoorIsawFatherandtheothertwomenonthedeck.P956 | wiwijet |
| ewiwijet | Iñakeita,ewiwijetkeakta. | Ididn’tknowwhatwaswrong—whetherhewaspanickingorwhat.P573 | wiwijet |
| inwijet | Ri-inwijeteoejeḷātatainwijetemoottok. | Themanwhoisexpertinlashingoutriggercanoesiscoming. | inwijet |
| | Raankeinejejāeṇeṃṃananinwijet. | Fewpeoplenowadayscandoagoodlashingjob. | inwijet |
| | Kwōninwijettokjānjabōnkōrkōrṇe | Lashthiswayfromtheotherendofthecanoethere. | inwijet |
| Ri-inwijet | Ri-inwijeteoejeḷātatainwijetemoottok. | Themanwhoisexpertinlashingoutriggercanoesiscoming. | inwijet |
| jejjet | Rōnañinjejjetkeekko? | Haven'tthosefishbeencleanedyet? | jejjet |
| | Unokaṇerejjabjejjet ñandoon. | Thecolorsdon'tgowelltogether. | jejjet |
| | Enañinjejjetkekūtienkienṇe | Hasthatordinancebeenenforced? | jejjet kūtien |
| | Ejkabjejjet. | It'sfinallycorrect. | kab |
| | Ekkaṇeraikujjejjet ṃoktajānaerkōmat. | Thefishhavetobecleanedbeforebeingcooked. | jejjet |
| MORE jejjet |
| kajejjet | Enanaakkauniṃbwekwōjjabkajejjetaṃkōḷḷā. | Youhavebadcreditbecauseyoudon'tpayontime. | akkaun |
| Ejejjet | Ejejjetbweeo. | That'sthetrueknot (thecorrectsymbol)indivination. | bwe |
| | Ejejjetutōnlikōblain. | Thislikōblaiswellprepared. | likōbla |
| | Kōjañpeeḷṇebweejejjetjoñoulawa. | Ringthebell;it'sexactlyteno'clock. | jejjet |
| | Ejejjetkōtoinñanadjerak. | Thewindisjustrightforustosail. | jejjet |
| | Ejejjetawainanjañpeeḷṇe | It'stimeforthebelltoberung. | jejjet |
| MORE ejejjet |
| Ri-jejjet | Ri-jejjetekeoejeḷātataṇe | Heisbestfishcleaner. | jejjet |
| ejijjet | “Ekweebajjeetkeejijjet ḷọkjidik,”Jemaeba. | “Nowthatseemstobemorelikeit,”Fathersaid.P546 | jejjet |
| ikjet | Raarkōbimpoikjet. | Theydugtilltheyreachedrock-bottom. | ikjet |
| Ri-ikjet | Ri-ikjet. | Peoplefromthebottomofocean (legend). | ikjet |
| ealjet | Ejmejāndetbweealjet. | Hewearsdarkglassesbecausehe'scross-eyed. | aljet |
| bọjet | Idaakjānbọjet ṇe | Drinkoutofthefaucet. | bọjet |
| | Eibeebbọjeteoṇailaḷ. | Thewaterfaucetisflowingontheground. | ibeb |
| | Kwōnjabkōjjādbūtbūtibọjet ṇebwejetutu. | Don'tmakethefaucetspraybecausewe'regettingwet. | jādbūtūktūk |
| | Ejjādbūtbūttokjānbọjet eṇ | Thesprayingiscomingfromthefaucet. | jādbūtūktūk |
| lọjet | Eaetlọjet. | Thereisacurrentintheocean. | aet |
| | Errobwidenkarkōnonoijoimmeḷọkḷọkmerameoioonlọjet. | Thetwoofthemwerebusytalkingandforgotaboutthelight.P1131 | bwiden |
| | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | eñjake |
| | Iaartankajjitōkaōjakakkijejidikṃōṃkajakiḷakkilemejatotoinijabkōnonoakibarkelọkñanioonwabeoimtolaḷḷọkilojikinuweeoitōrereinimkwaḷeneōilọjet. | IwasgoingtoaskifIcouldrestalittlefirstbutwhenIrealizedtheprevailingsentiment,Ididn’tspeak,Ijustjumpedbackontothepierandwentdownoffthesideofthestairsandwashedmylegsintheocean.P48 | kālọk |
| | Ñeejdetemṃōṃan (eṃṃan)lañ,ekkoonaḷaḷbuḷōnlọjet. | Whentheweatherisgoodandthesunisshining,oneseessunraysintheocean. | koonaḷ |
| MORE lọjet |
| ilojet | Katulọkneeṃilojet. | Dipyourfeetinthewater (lagoon). | tulọk |
| ilọjet | Jabtarto-tartakbwekwōnaajwōtlọkilọjet. | Stoprunningaroundoryou'llfalloverboard. | tarto-tartak |
| Erilojet | Erilojet ḷōḷḷapeṇ. | Theoldmanhasthesea-ghostsickness. | rilojet |
| bọọjet | Wōnṇeearkaibeebbọọjet ṇe ṇaiilaḷ? | Whoturnedonthefaucetandmadeitflowontheground? | ibeb |
| | Ejiebḷọkbọọjet eṇ | Waterisflowingfromthefaucet. | jieb- |
| iurjet | Ekadikiurjetaṃkōnono. | Butyouspeaksorapidly. | iurjet |
| jaiurjet | Jejjablōkeeokkōnamjaiurjet. | Wecan'tdependonyoubecauseofyourslowness. | jāiur |
| | Eḷapanjaiurjetilojerbal. | He'snotaspeedyworker.He'saveryslowworker. | jāiurjet |
| | Etkekwōnañinjaiurjetiloaṃjerbal? | Whyareyousoslowindoingthings? | jāiurjet |
| | Jaiurjettataeoṇe | Heistheslowestguyever. | jāiurjet |
| eiurjet | Ḷeoeiurjet eṇ | Thatmanalwaysactssprightly. | iurjet |
| Errājetjet | Errājetjetmākā. | Thesebreadfruitareallcutintwo. | rājet |
| būbjetjet | Eḷapanbūbjetjet (ibbwijetjet)kōnanpāāt. | Thesmelloftheseaisallovertheplacebecausethelowtide. | būbjetjet |
| jijijetjet | Kwōnjabjijijetjet (ijjijetjet)bweeboñ. | Don'tjustsittherebecauseit'snightalready. | jijet |
| ijjijetjet | Kwōnjabjijijetjet (ijjijetjet)bweeboñ. | Don'tjustsittherebecauseit'snightalready. | jijet |
| ibbwijetjet | Eḷapanbūbjetjet (ibbwijetjet)kōnanpāāt. | Thesmelloftheseaisallovertheplacebecausethelowtide. | būbjetjet |
| kālet | Kiiōaolepaljānaolepaelōñrejjañilomejatotoimarmejremaroñinkāletkorōkōṇaan,korōṃṃan,akkorenana. | Nowallsongsfromallislandsareheardontheair,andpeoplecanchoosethosetheylike—thosethataregoodandthosethatarenot.S26 | mejatoto |
| eletlet | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| Emāmet | Emāmetleennieṇ. | Thefruitofthatcoconuttreeissweet. | māmet |
| ṃanet | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | aluej |
| | Tauninaṃkọkkureṃanetimaluejiraanmāṇe | Whydoyoubreakthetabooandsinguponthatbreadfruittree? | aluej |
| pānet | Barāinwōtñoñorñorinpānetkokerejiririkōtaanwabeoimwaeo. | Icouldalsoheartheboat’sfendersmakingacrunchingnoisewhentheyrubbedbetweenthepierandtheboat.P347 | irir |
| pet | Kwōnḷoñtakkōnpet ṇe | Propyourselfwiththatpillow. | ḷoñtak |
| | Emmaḷḷipenpenpet kā | Thesepillowsarealloily. | maḷḷipen |
| | Lukwōjemjakṇeilopet ṇe | Tietheanchoronthebittthere. | pet |
| | “Erkākaṇḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | pet |
| | Peteoaparaṃeo. | Hereisapillowtoputalongsideyou. | apar |
| MORE pet |
| kapet | Kwōnkōmmālmelimkapet peiṃ | Practiceandwarmupforawhile. | pet pā |
| Epet | Epetilorawūneokeinkajuon. | Hefouledinthefirstround. | pet |
| | Epet pein | He'swarmedup. | pet pā |
| depet | Ijbawōtijinaketartokjuonṇoimdepetkōjaanwaeo. | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | depdep |
| | Ijbawōtijinaketartokjuonṇoimdepetkōjaanwaeo. | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | kōja |
| edepet | Lalewōnṇeedepet eok | Lookoutorthatturtlewillslapyou. | depdep |
| kabuñpet | Kōnanjeḷākabuñpetemaroñpādilowaanjuonwaimjeḷākeebōdkoojeoan. | BecausehepossessestheintuitionandknowledgeofMarshallesenavigation,hecansensethataboatisoffitscourseevenwhilehe'sinsidetheboat. | kabuñpet |
| lọpet | Jabetetalijinbwelọpet. | Don'twalkherebecauseit'stheeasternsideofthehouse. | pet |
| Wōpet | WōpetejwajMieko. | ObetisawatchmanatMIECO. | waj |
| petpet | Ekarabwinṇapitōninnemearpetpetkōnwaini. | Hedidntwanttogivehimapillowsoheusedacoconutasone. | ṇapitōn |
| pepetpet | Ekadikpepetpet (eppetpet)ankukureikkure. | Hefoulsoftenwhenplaying. | pet |
| eppetpet | Ekadikpepetpet (eppetpet)ankukureikkure. | Hefoulsoftenwhenplaying. | pet |
| ātet | Jabkōrōḷọkpiikṇekijeṃbweenaajātet. | Don'tletyourpigroamfreeorit'llbeimpounded. | ātet |
| | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | ātet |
| | “Ātetkijōṃṃokta,nejū,”Jemaeba. | “Serveyourselffirst,Son,”saidFather.P376 | ātet |
| kāātet | Kidukoraarkāātetnemānri-kalbuujeo. | Thedogstracedthescentofthefugitive. | kāātet |
| | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | ātāt |
| | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | kōnke |
| jitet | EḷapḷọkjiṇoilojitetkotuiōñiloAmedkailoiiōinjāniiōeoḷọk | TherewasmoresnowinthenorthernU.S.statesthisyearthanlast. | jiṇo |
| it | Kumi iteoewiiniloiakiueo? | Whichteamwonatbaseball? | wiin |
| | Ḷōṃaroraar itbweejjeḷọkmājetñanaerkōjọjuonkijeek. | Themenmadefirebyrubbingstickstogether,sincetheydidn'thavematchestostartthefire. | it |
| | Kwōn itmājetṇeimkōjọkijeekṇe | Youshouldstrikeamatchandlightthefire. | it |
| ait | Eṃṃananlieṇait. | Shedoesgoodsewingjobs. | ait |
| bait | Ḷeoejpañpeininitōnbait. | Heisputtinguphisfiststofight. | pañ |
| | BaiteoanṂaakekaajiṃaalale. | Mark'spunchsenthimswayingbackandforth. | ajjiṃaalal |
| | Bajkōiieinkeejabjorrāānjānbaiteoaerro. | Hecertainlyhasthestaminatohavewithstoodthebeatinginhisrecentfight. | kōiie |
| Ri-bait | Ri-baiteojānAmericaewiin. | TheboxerfromAmericawonthefight. | bait |
| rūbait | Eḷapanpeñpeñrūbait eṇ | Thatfighterismuscular. | peñpeñ |
| | Rūbaiteoearukōjeaolepānḷōṃarojet. | Theboxerbeatalltherestofthecompetitors. | ukok |
| dāit | Eardāitbōranemukōje. | Hegrabbedhishairandpulledhimdown. | dāde |
| ḷait | Wōnṇekwaarkakiltōneḷait ṇeaṃjāne? | Whodidyouswipethatlighterfrom? | kiltōn |
| jiḷait | Ḷōṃae,jemānjaajmi,”KapeneoekarbakeeloandedeḷọkanBojineojiḷait. | “Heyguys,let’seatsashimi,”theCaptainsaidwhenhesawtheBoatswainwasdoneslicingitup.P1329 | jiḷait |
| ri-jiḷait | Ewiri-jiḷaiteobweenjiḷaitiḷoob ṇe | Who'sgoingtoslicethatloaf? | jiḷait |
| Wait | EarorjinenJiṇoWait lōrrọ | SnowWhitehadafairygodmother. | lōrrọ |
| kuuḷeit | Kwōmaroñkeaebōjetokkuuḷeit ṇeliṃō? | CanyouputsomewaterintheKoolaidforus? | aebōj |
| jipeit | Eijinjipeit. | Anaceofspades. | jipeit |
| | Kwaarlokejipeiteoarro? | Didyouseemyspade? | jipeit |
| kūreit | Ejkakkōtbweenṃōṃan (eṃṃan) ankūreit. | He'stryinghardforgoodgrades. | kakkōt |
| Liit | Liiteoṇe | Yankontheline. | liit |
| riit | Ejiṃalejlejmejakōnantoaōriit. | Myheadisgiddyfrommyreadingsolong. | jiṃalejlej |
| jit | Waeṇejjit jekōt | Whichwayisthatcanoeheaded? | jit |
| mwijit | Kōjparokaṃmwijitjiijṇebweenjabjijijiij (ijjijiij)raantebōḷṇe | Becarefulasyoucutthecheesesothatthecrumbswon'tbealloverthetable. | jiij |
| Ṃwijit | Ṃwijitekkaṇeimkōjeblọkwani. | Havethosefishcutinhalf. | jeblokwan |
| | Ejikinuweanṃwijit bōraṃ | Yourhairwastrimmedquitesloppily. | jikin uwe |
| | Taṇeearṃwijit peiṃ | Whatcutyourhand? | ṃwijṃwij |
| | Iḷakṃwijitkōnwaanbaoeo,ewūdikke. | WhenIcutthechicken'sheadoff,itwrithedinpain. | wūdikke |
| likit | Jetiieniloaerkōmatterejlikitwōtmenkorōñajiebweenennọbwiinimjabḷōḷ | Sometimeswhentheycookittheyputthingsthatarefragrantwithitjustsothatitwillsmellgood,andnotmusty.S18 | ñaj |
| | Karrubukwilemñoulwōttalaeoimiarbarlikitlemñoulimkajilibukwiki. | TherewereonlytwohundredfiftydollarsandIputinfiftytomakeitthreehundred. | jilubukwi |
| | Jetiieniloaerkōmatterejlikitwōtmenkorōñajiebweenennọbwiinimjabḷōḷ | Sometimeswhentheycookittheyputthingsthatarefragrantwithitjustsothatitwillsmellgood,andnotmusty.S18 | ḷōḷ |
| | Elañeeṃōj,likitilonuknukimtotoukiṃaeiienemōrā. | Whenthatisfinished,wrapitinclothandhangituptodry.S20 | toto |
| | Āliktatarupeimlikit ṇailowaanbōjọ. | Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | ruprup |
| MORE likit |
| Kumit | Kumitimjeṃdoonekajooriloṃanitinad. | Teamworkinmutualassistanceisasignificanttraitinourculture. | jeṃdoon |
| jānit | Rejṃōñājānitinbarulep. | Theyareeatingcoconut-crabclaws. | jānit |
| ṃanit | Ekotok-kilūkōnaṃjajeṃanit. | Youractionsgivemegoosepimples. | kotok-kilin |
| | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñerejañinkarjeḷā. | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | leep |
| | Ejeḷāṃanit. | Heknowshowtoconducthimself. | ṃanit |
| | Iṃweedkōnṃanitkaṇan. | I'mfed-upwithhisactions. | ṃweed |
| | Kwōnjabpopoṃanitbwerōnaajṃaneok. | Quitgoingtootherpeoples'landortheywillkillyou. | popo ṃanit |
| MORE ṃanit |
| kōṃanit | Ejeḷākilenkōṃanit. | Heknowstheworkingsofprotocol. | ṃanit |
| popoṃanit | Bwinimjaadpopoṃanit. | Donotgoashoreonislandsthatdonotbelongtoyou. | bwinimjaad |
| minit | Inaajiwōjālikinjetminit. | I'llbebackinafewminutes. | āliki- |
| | Juonkuwatainjuonawaejjoñoulḷalemminit. | Aquarterofanhouris15minutes. | kuwata |
| | Lōññaanlieṇemaroñbōkjilñuulminit ñanpukotuwaakeoan. | Theriddleaboutthatwomancantake30minutestosolve. | lōñña |
| | Jemaetolaḷḷọkimkōjọinjineokeṃōttankarjoñoulḷalemminit ñanjiljinoawa. | Fatherwentdownintotheengineroomandstartedtheenginesinceitwastwenty-fiveminutesbefore6o’clock.P446 | ṃōtta- |
| | Pojakwōtbweenaajjinoaleṇaerjetwōtminitjānkiiō. | Standbybecausethey'llstartsinginginjustafewminutes. | al |
| MORE minit |
| pit | Kwōnpitutṇe | Pleasemakethelei. | pit |
| | Kwōnjabiñiñtōkbweijpit eok | StopsquirmingasI'mgivingyouarub-down. | iñ |
| apit | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapit to! | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | ātet |
| ekkapit | Etkekwaarjabkōkapit (ekkapit)keeḷapaṃkuraañañ? | Whydidn'tyouputoilonyourhair,becauseit'sverydry? | kuraañañ |
| | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbaleñanelōñmenkoāinwōtekkapitbar,ānbwin, ñanwūnoimñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | romrom |
| | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbaleñanelōñmenkoāinwōtekkapitbar,ānbwin, ñanwūnoimñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | kōkapit |
| kōkapit | Etkekwaarjabkōkapit (ekkapit)keeḷapaṃkuraañañ? | Whydidn'tyouputoilonyourhair,becauseit'sverydry? | kuraañañ |
| Epit | Epitwōjkeeo. | Thetreeiscured. | pit |
| Ripit | JowieaōejRipitkōnkejinōejRipit. | I'moftheRipitclanbecausethat'smymother'sclan. | jowi |
| | JowieaōejRipitkōnkejinōejRipit. | I'moftheRipitclanbecausethat'smymother'sclan. | jowi |
| pitpit | Ālikinaōwōtlọk,iarpitpit. | AfterIfellIgotagoodrub-down. | pitpit |
| | Ijpitpitwajakkwōjpitpittok. | I'llthrowchuminyourdirectionandyouthrowchuminmydirection. | pitpit |
| | Ijpitpitwajakkwōjpitpittok. | I'llthrowchuminyourdirectionandyouthrowchuminmydirection. | pitpit |
| jiitit | Kwōjjiitit ke | Areyouusingasheet?Doyouwanttousesheets? | jiitit |
| liliitit | Kokadikliliitit (illiitit). | You'realwaysjerkingtheline (eventhoughthere'snofishonit). | liit |
| illiitit | Kokadikliliitit (illiitit). | You'realwaysjerkingtheline (eventhoughthere'snofishonit). | liit |
| ot | Ejjeḷọk (ot) apeltakū | Iamclumsy. | apeltak |
| ōt | Añ ōtin? | Whereisthewindcomingfrom? | añ |
| bōt | Jabbōtbwekwōnaajbaṃbaṃ. | Don'tbenaughtyoryou'llgetaspanking. | baṃbaṃ |
| | Kwōndeñōtḷadik ṇebweeḷapanbōt. | Spankthatboybecausehe'snaughty. | bōt |
| | Kwōnjabbōtbwekwōnaajdeñdeñ. | Don'tbenaughtyoryou'llgetspanked. | deñdeñ |
| | Edọlin (dọlelin)bōt. | He'sverynaughty. | dọlin |
| | Abōbinbōt meṇṇe | That'stherefusalofastubbornperson. | abōb |
| MORE bōt |
| Jabōt | KabitokaolepraanijellọkunwōtJabōt. | ComeeverydayexceptSunday. | ijellọkwi- |
| | Aolepjabōtrejjabawōt. | EverySundaytheygiveanofferingtothechurch. | jabawōt |
| | Rarjotoiñinjabōt. | Theywerehavingageneralclean-uponSunday. | jotoiñ |
| | Ri-allōñijuroanjabōteoḷọkrenjoujimjutakbweaoleprenloer. | ThosewhomadecontributionsforlastSundaypleasestandupforeveryonetosee. | allōñ iju |
| | AmiroiienkōṃṃanjarJabōt in | It'syourturntoleadtheprayersthisSunday. | amiro |
| MORE jabōt |
| Ṃōjabōt | Ṃōjabōt? | Whichhouse? | ṃōjab- |
| ṃōrābōt | Iarpiọboñdedeinkeiarṃōrābōt. | IwascoldlastnightbecauseIhadwetclothingon. | dedeinke |
| | Kwōnjabṃōrābōtbwekwōnaajnañinmej. | Don'twearwetclothesoryou'llgetsick. | ṃōrābōt |
| ebōt | Kwōnjabkabọọkọkebweebōt. | Don'tgivehimaforkbecausehe'sdisobedient. | bọọkọk |
| kilbōt | Ebwinkilbōt. | Kiribatesedance. | eb |
| | Eṃōjkaebliojānkilbōt. | TheyhavemadethegirlfromKiribatidance. | eb |
| rikilbōt | Eḷapanebbiōbrikilbōt. | Kiribatesedancealot. | eb |
| Ri-Kilbōt | Ri-Kilbōtrōjeḷākajikia. | Gilberteseswingtheirhipswell. | kajikia |
| kobōt | Rōnaajkajeikeokñekobōt. | Youwillbepunishedifyouarenaughty. | kaje |
| Robōt | KwōmaroñkebakajjienṃweoiṃōnRobōt? | CanyoushowmewhereRobert'shouseis? | ba kajjie- |
| | Ekadiktūtūraipip (ittūraipip) ḷadikeṇnājinRobōt. | Robert'sboydrivesallovertheplace. | tūraip |
| | KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | bakōj |
| batbōt | WabatbōteoeṇjānLikiep. | That'stheslowsailingcanoefromLikiep. | bat |
| kōjjabōtbōt | Rejkōjjabōtbōt bajjek | TheyarejusttakingaleisurelywalkonSunday. | Jabōt |
| rōkakōt | EjjeṃḷọkwōtaerrokōnonotokakJemaebarpikūrḷọkjidikinjineoimrōkakōtwaeojānturinwabeoimarināneo. | Whenthetwoofthemweredonetalking,Fatherspeededuptheengine,makingtheboatmoverapidlyawayfromthesideofthepierandtheshoreline,andoutintothelagoon.P489 | kaiur |
| elmakot | Raarkōṃṃanjetelmakot ṃoktajānkwelọk. | Theymadesomesuggestionsbeforethemeeting. | elmọkot |
| | Raarerrāiloelmakot ko | Theyagreeonthesuggestions. | elmọkot |
| juubōrṃakōt | Kwōmaroñkeinetalinkōbatakḷajkijeerroilojuubōrṃakōt eṇ | Canyougobuyunicornfishforusatthesupermarket? | batakḷaj |
| rakōt | Raarkōkālọkrakōt eo | Theylaunchedtherocket. | kōkālọk |
| jekōt | Waeṇejjitjekōt. | Whichwayisthatcanoeheaded? | jit |
| jikōt | Edibukaejikōt? | Inwhatdirectionisthisdibukaecurrentflowing? | dibukae |
| | Kwōjtōtoor (ettoor)jikōt. | Inwhichdirectionareyoupolefishing? | tōtoor |
| | “Jejjalaleejettōrjikōt.” | “Let’sseewhichwayit’sgoing.”P1111 | jikōt |
| | “Jejjalaleejettōrjikōt.” | “Let’sseewhichwayit’sgoing.”P1111 | ja |
| wajjikōt | Kwōjwajjikōt? | Whereareyouheading?Whatareyoucomingheretodo? | jikōt |
| | Kwōjwajjikōt Mājro | WhatareyougoingtodoatMajuro? | jikōt |
| | Kwōnṃōkkajitūkiniḷeṇeearwajjikōt? | Howaboutaskingthatmanwhyhecame? | kajitūkin |
| | “Ekwebarwajjikōtin,”Kapeneoebailoankōrraat. | “Nowwheretothistime,”theCaptainsaidindisapproval.P426 | jikōt |
| jokjikōt | Baḷuuneoearjokjikōt? | Whichwaydidtheplaneland? | jikōt |
| ettōrjikōt | Ejettōrjikōt? | Whichwayisherunning? | jikōt |
| jitjikōt | Ejjitjikōt? | Whichwayisitfacing? | jikōt |
| pikōt | Ekōplọkinpikōt. | Heescapedlikeacoward. | kōplọk |
| | Einwōtkwobajtipenpikōt. | Youseemscared. | tipen |
| | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | abwinmake |
| | Earjabāñiniippāerkōnkeejtōḷọkpikōt āinwōtLurōkeoraarkupiikijānkumieoaer. | Hedidn'tgowiththembecausehewasascowardlyasLurōk,whogotfiredfromtheirteam. | tōḷọk |
| | Āinkwewōtejjabṃōṃaan (eṃṃaan)kōnaṃpikōt. | Youaretoocowardlytobeaman. | pikōt |
| Epikōt | Epikōt ḷōṃaraṇinire. | Thoseguysaretoocowardlytofight. | pikōt |
| pāājkōt | Eitileoñeoñḷọkarmejñan ṃweeṇikkurepāājkōtbọọḷie. | Thepeoplearemillingaroundtheplacetheyareplayingbasketball. | itileoñeoñ |
| Kakkōt | Kakkōtkaallọkeṃaanaṃbu. | Aimwellbeforeshooting. | allọk |
| | Kwōnkakkōteolọketoṇe | Pullonthatropeashardasyoucan. | eolọk |
| | Kwōnkakkōt iuuntok | Pushithard. | kakkōt |
| | Kakkōtilojikuuḷ. | Workhardinschool. | kakkōt |
| | Ejjabkakkōt pen | It'snotveryhard.It'squiteeasy. | kakkōt |
| MORE kakkōt |
| ekkōt | Eḷapankōkōt (ekkōt)waeṇ. | Thatcanoehasalargecapacity. | kōkōt |
| | Eḷapankōkōt (ekkōt) ḷeeṇ | Thatfellowisreallystrong. | kōkōt |
| kōkōt | Eḷapankōkōt (ekkōt)waeṇ. | Thatcanoehasalargecapacity. | kōkōt |
| | Eḷapankōkōt (ekkōt) ḷeeṇ | Thatfellowisreallystrong. | kōkōt |
| bōklōkōt | Ejiṃwewōtaōkarbōklōkōtkekwōnaajkaritok. | Mypredictionwascorrectthatyouwouldcome. | bōklōkōt |
| | Aṃjerbalnanaenaajkāeñtaanaṃbōklōkōt. | Yourevildeedsshalltormentyourconscience. | bōklōkōt |
| | Roñjakeainikienaṃbōklōkōt. | Followthedictatesofyourconscience. | ainikien bōklōkōt |
| kōtkōt | Iarlojuonjipijuḷinkōtkōt. | Isawaturnstonewithonelegmissing. | jipijuḷ |
| kakōtkōt | Eṇṇōkṇōkānbwinnūkōnaōkarkakōtkōtbuḷōnwōt. | Mybodystungalloverafterrunningthroughtherain. | ṇōṇōk |
| ukot | Wōnṇeearukotbokṇe ñankajinṂajeḷ | WhotranslatedthatbookintoMarshallese? | ukok |
| Ukōt | Ukōt ainiken | Translatewhathesays. | ukok |
| | Kwōnjeḷāukōt jouj | Youhavetoknowhowtoreciprocatefavors. | ukok |
| | Ledikeoejukōtbōkāñanaḷaproraarlalejānkeeardik. | She'slookingaftertheoldfolkstorepaythemforlookingafterherwhenshewasquiteyoung. | ukōt bōkā |
| eukōt | “Iọkwe,”eukōt tok | “Hello,”theOldManreplied.P428 | ukok |
| | “Eṃōjjenājitakejeṃōkinañōtñōtbweenoktakkoojinadimjenbōkṇaireaarbweāneoepādie,akāinwōt ñejejkōnonoñanmejatoto,”Jemaeukōt ḷọk | “Well,Idon’tknowhowmanytimeswehavesaidweshouldchangeourcourseandgoeast,becausetheislandisoverthatway,butit’sasifwearetalkingintothinair,”Fatherreplied.P1019 | ṃōk |
| | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōt ḷọk | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | okjak |
| | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōt ḷọk | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | ukok |
| | “Iọkwe,”Kapeneoeukōt ḷọk | “Hello,”theCaptainreturnedhisgreeting.P1263 | ukok |
| MORE eukōt |
| ukukot | WōneṇenaajukukotainikienilotūrepinanñanRatak? | Whowillinterpretforhimateveryplaceonhistriparoundtheeasternchain? | ukok |
| ukukōt | Jabukukōtkilenebṇe | Stopinsertingvariationsintothedance. | ukok |
| pukot | Ḷaddikeoetoaṃpukot iiō | Theboyyouhavelookingforalongtimeishere. | iiō |
| | Raarjeplōklōkimpukotajirieoejako. | Theyspreadouttolookforthemissingchild. | jeplōklōk |
| | Rejpukotrūkowadoñeo. | They'relookingfortherobber. | kowadoñ |
| | Lōññaanlieṇemaroñbōkjilñuulminitñanpukotuwaakeoan. | Theriddleaboutthatwomancantake30minutestosolve. | lōñña |
| | Okḷāiknabōjānṃwiinimpukotriiñeoaō. | Turneverythingoverinfrontofthishouseandlookformyring. | okḷā |
| MORE pukot |
| Pukōt | PukōttokTọọṃbweenjitōkewōneṇbweejeḷā. | FetchTomtoguttheturtlebecausehe'sgoodatit. | jejetōk |
| | “KōṃronaajBojinpukōtwajeokdedeḷọkinaṃrokōjọimlikbadeinjine.” | “TheBoatswainandIwillcomeandfindyouwhenwehavefinishedstartingandtestingtheengine.”P281 | kōṃro |
| | ṂōjinanJemakuneinjineo,erroBojineowōnāneḷọkimpukōtKapeneobwerenjinoektakimkannewaeo. | AfterFatherturnedofftheengine,heandtheBoatswainwentashoretolookfortheCaptainsotheycouldstartloadinguptheboat.P340 | kune |
| | Elōñjakjarkoimpukōt ḷọkkoṃjaeo. | Thegroupgotupandwentlookingforthecommissioner. | lōñaj |
| pukpukōt | “EmaatbaḷuuninNavykaṇeaerpukpukōtkōmimān,”juonarmejekarkōkōnonotokñankōmmānjānioonwabeo. | “TheNavyplanesgaveuplookingforyou,”someonesaidtousfromthepier.P1342 | baḷuun |
| | “Laleṃōkkeeñeoejkabwōnāneḷọk,ettōḷọkpukpukōt eok.” | “Pleaselookandseeifthatishimthatjustwentbacktotheisland;hehasbeenlookingforyouforalongtime.”P51 | pepok |
| ḷōt | Kwojeḷākeḷōtraṇrejkōjāibotokmọọr? | Doyouknowwhothemenarewhoarelookingforjaiboforbait? | jāibo |
| kāālōt | Eṃōjkeaṃkāālōtjetpiteto? | Didyoupickoutsomegoodpotatoesyet? | kōkāālel |
| Jālōt | Jālōtinaṃkarkwaḷikeinṃōñākā. | Youdidn'twashthesedishestoowell. | jālōt |
| | Jālōttatakeinṃōñākākwaarkwaḷi. | Thedishesyouwashedarethemostpoorlycleaned. | jālōt |
| Ejālōt | Ejālōtaṃrakijmeḷaṇin. | Youdidnotcleanupthegroundsthoroughly. | jālōt |
| kōjālōt | Lalekwaarkōjālōtaṃkwaḷnuknukkaṇe. | Seehowpoorlyyouwashedthoseclothes! | jālōt |
| kālōt | Ejkabkarjuoniienanri-Ṃajeḷmaatimkālōtri-kwelọkroaerimearkanoojḷapejjeurur. | ItwasfinallyatimewhentheMarshallesehadchosentheirownrepresentatives,andtherewasgreatexcitement.S16 | jejeurur |
| | Raarkālōtwōteṃṃaanimkōrāroteṇejeḷājeṃnājiñanjerbaleoepeḷḷọk. | Theyselectedonlythosewhohaveagoodparent-childrelationshipforthejobopening. | jeṃnāji |
| jokālōt | Earwiinijokālōt eo | Hewonthecandidacy. | jokālōt |
| waḷōt | Ewōrwōtjiljinotaḷailowaḷōteaō. | Ihaveonlysixdollarsinmywallet. | jiljino |
| Elōt | Elōtkeaṃkarkwaḷipilejkaṇ? | Didyouwashtheplatesclean? | lōt |
| | Elōtaṃkarjokiiñiraantebōḷe. | Youcleanedthetabletopwell. | jokiiñ |
| Eḷot | Eḷotbwijeṇ. | Thatlineageisdyingout. | ḷot |
| | Eḷotnieṇ. | Thatcoconuttreeisnotproducinganymore. | ḷot |
| | Eḷotwaeo. | Theboatdisappeared. | ḷot |
| | Eḷotjuonñiū | Oneofmyteethcameout. | ḷotḷot |
| jelōt | Utaṃweinebajjelōtaolepāmmānwōtjidik. | Thisterriblesituationreallycouldhavemadeusallallfourofusgocrazy.P1023 | aolep |
| ejelōt | Keejrōretokimkalimjekeō,āinwōtjuonjuoneomejatotoejelōt eō | Whenhelookedtowardmeandstared,itwaslikesomethingintheairwasstiflingme.P59 | jelōt |
| Ijelōt | Ijelōtbatoeoraantebōḷeoemwōtlọk. | Ibumpedthebottleanditfelloffthetopofthetable. | jelōt |
| kōmlōt | AnijinInelepeoeinwōtankōmlōtiloBaibōḷ. | TheLordofHostsasdescribedintheBible. | Anij in Inelep |
| Eboḷot | Eboḷotnuknukkaṇeaṃ. | Yourclothesaredamp. | boḷot |
| jolōt | Wātoinejaōjolōtjānjema. | Thistractismyinheritancefrommyfather. | jolōt |
| | Jōōteaōejaōjolōtjānjema. | Myshirtismyinheritancefrommyfather. | jolōt |
| kajolōt | Jemaearkajolōteōkōnjuonwa. | Myfatherofferedmeaboatasaninheritance. | jolōt |
| ri-jolōt | Rōbaeṃṃanñeejjejeetanippānbaaṃleeṇbweenkabri-jolōt ie | Theysaidthatitwouldbegoodifheregisterwiththatfamilysohecouldbeaninheritorthere. | ba |
| | Ḷeoerūttotataejri-jolōt. | Theeldestbrotherisentitledtoaninheritance. | jolōt |
| pọḷot | Rōnañinbwinikepọḷot ko | Havetheballotsbeencounted? | pọḷot |
| lōtlōt | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | eñjake |
| | Kōmmānkōḷmānḷọkjeṇjidikimroñjakeankōtoeolōtlōtimṇokonotoñewaeo. | Wejustthoughtforalittlewhileandlistenedtothewindandthesailflappingandthewavespoundingagainsttheboat.P695 | notoñ |
| ḷotḷot | Rejḷotḷot bōb | Theyarepullingkeysoffofpandanus. | ḷotḷot |
| mālōtlōt | Ejjabaelọkmālōtlōt. | He'sdefinitelyagenius. | ej jab aelọk |
| | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | lelo |
| | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | lelo |
| | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | mālōtlōt |
| | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | mālōtlōt |
| rimmālōtlōt | Kōkōnonoin (ekkōnonoin)rimmālōtlōt. | Talkinglikeanintellectual. | kōnono |
| Elōtlōt | Elōtlōtwōjḷāeo. | Thesailisfull. | lōtlōt |
| pipiolōtlōt | Eṃṃananpipiolōtlōt (ippiolōtlōt)nuknukṇe | Thevioletshadeofthatdressispleasing. | piolōt |
| ippiolōtlōt | Eṃṃananpipiolōtlōt (ippiolōtlōt)nuknukṇe | Thevioletshadeofthatdressispleasing. | piolōt |
| ilūlōt | “Enjabbarilūlōtaṃkōnnaanakkwōnatokḷọkbwewūninanorjorrāānkwe,”Kapeneoejiroñḷọk | “Don’ttalkback,justgetoverhere;youaretheonewhocausedthisproblem,”theCaptainyelledathim.P635 | ūlūlōt |
| ūlūlōt | Kwōnjabūlūlōtaṃkōnnaan. | Don'ttalkback. | ūlūlōt |
| ṃōt | Ejjabṃōtkōnanwainikaṇkajoke. | Itdoesn'trollbecausethecopraiskeepingitsteady. | jok |
| | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | lelāle |
| Eṃōt | Eṃōtwaeṇ. | Thatvesselisridingthewaves. | ṃōt |
| | Joñanankarmaro,ejitokwōtakeṃōtiloaebōjeo. | Hewassothirstyhedovehisheadintothewellandstarteddrinking. | ṃōt |
| kaṃṃōt | Ṃoktajānaṃṃwelikkōnkōrkōr,kwōjaikujjeḷākaṃṃōt. | Beforeyoucantakeacanoeoutintotheoceanyouhavetoknowhowtocontrolthepitch. | ṃōṃōt |
| eṃṃōt | Eḷapanwaeoṃōṃōt (eṃṃōt). | Theboatpitchedverybadly. | ṃōṃōt |
| ṃōṃōt | Eḷapanwaeoṃōṃōt (eṃṃōt). | Theboatpitchedverybadly. | ṃōṃōt |
| Eṃṃōtṃōt | Eṃṃōtṃōtanidaak. | Hedranknoisily. | ṃōṃōtṃōt |
| | Eṃṃōtṃōtwaeṇ. | Thatshipkeepsridingthewaves. | ṃōt |
| añōt | Eḷapanañōtwain. | Thisboatisdrawingalotofwater (andbeingimpededthereby). | añōt |
| mānōt | Ekotok-kilūkōnmānōtkaṇeaṃ. | I'membarrassedforyourbehavior. | kotok-kilin |
| | Ekōmmālwewemānōtkoan. | Hisactionsareembarrassing. | memālwewe |
| ṃanōt | Ejjeḷọkwōtmemālweweid (emmālweweid) kōnṃanōtkoan. | Wewereveryembarrassedbyhisbehavior. | memālwewe |
| | Kwōnjabñabñabbwearmejrenājbakoñakṃanōt. | Don'teatsovoraciouslyorpeoplewillthinkyouhavenomanners. | ñabñab |
| deñōt | Kwōnbaarepeinjānandeñōt eok | Putyourguardupsohedoesn'thityou. | baar |
| | Kwōndeñōt ḷadik ṇebweeḷapanbōt. | Spankthatboybecausehe'snaughty. | bōt |
| | Ḷeoeardeñōt ḷadikeo. | Hespankedtheboy. | deñdeñ |
| | Kwōnjabdeñōtajriṇebweeubānbwinnin | Don'tspankthatchildbecauseitsbodyistender. | ub |
| | Itojāneoonṃweobwerojakeoenaajkardeñōteōimjujentolaḷḷọkwōt. | IgotdownfromthestructuresoIwouldn’tgethitbythegaffandthenwentdownbelow.P1056 | rojak |
| kọnōt | Kwōnjabṃōñākọnōtbwekwōnaajpepārijet (eppārijet). | Don'teatkọnetshellsoryouwillgetthiscertainsickness. | pepārijet |
| ekọwōnōt | Wūnoeoekọwōnōt ḷooneo. | Thepaintmadethemotorboatlooknew. | wōnōt |
| añōtñōt | Iarañōtñōt ñaneimṃōkakearjabuwaak. | IimportunedhimsomuchthatIgottired,buthedidn'tanswer. | añōtñōt |
| | “Eṃōjjenājitakejeṃōkinañōtñōtbweenoktakkoojinadimjenbōkṇaireaarbweāneoepādie,akāinwōt ñejejkōnonoñanmejatoto,”Jemaeukōtḷọk | “Well,Idon’tknowhowmanytimeswehavesaidweshouldchangeourcourseandgoeast,becausetheislandisoverthatway,butit’sasifwearetalkingintothinair,”Fatherreplied.P1019 | ṃōk |
| | “Ilukkuunṃōkinañōtñōtbwekōṃroenrọọlakeñinkōṃrokabpāddeijinimkūrroḷọkwōt,”leḷḷapeoeba. | “I’mreallytiredofbeggingthatwegoback,butherewearejuststayingandgettingmoregout,”theoldwomansaid.P197 | kūrro |
| pedañōtñōt | Eḷapanpedañōtñōtbūḷāwutṇe | Thatplywoodisflexible. | pedañōtñōt |
| Ennōtnōt | Ennōtnōtarinānin | Thislagoonisfullofsquid. | nōt |
| wōnōtnōt | Wawōnōtnōt. | Anabsolutelybrandnewcanoe. | wōnōt |
| owōnōtnōt | Ejbajowōnōtnōtwaeowaan. | Hiscanoecertainlylookednew. | wōnōt |
| Boot | BooteoinneiloNitijeḷāekarḷejuonaetakjipikōreoekarkajeboikiiloankarbootjaab. | Inyesterday'svoteintheNitijelātherewasonemorevoteinfavor,butthespeakertieditbyvotingno. | jebo |
| | BooteoinneiloNitijeḷāekarḷejuonaetakjipikōreoekarkajeboikiiloankarboot jaab | Inyesterday'svoteintheNitijelātherewasonemorevoteinfavor,butthespeakertieditbyvotingno. | jebo |
| riboot | Koñkōrōjenaajtilmaaketokribooteoanrainin. | Congresswilltenderitsreporttoday. | tilmaak |
| peọọt | Rejpeọọtnuknukko. | Theytoretheclothes. | peoeo |
| | Raarpeọọtpebaeoankōnankaammeọeo. | Theytoreuphispaperbecausehewascheating. | kaammeọeo |
| Reoot | Reootinkaiaraj. | Theywenttopicksometaro. | iaraj |
| Iiōōt | Iiōōteokwaarḷotakie? | Whatyearwereyouborn? | ḷotak |
| joot | Wiaakḷọkjoot ṇeaṃkōnnaṃnoorṇe | Insertyourbulletwithyourramrod. | naṃnoor |
| | Etāṃoṇlikaoeokōnjoot eo | Theyoungmanwasgrazedbythebullet. | tāṃoṇ |
| | Elōñwōpeñinjoot. | Therearemanyemptyshellcasings. | wōpeñ |
| | Jooteoekọwūdikkeikḷeo | Thebulletsenthimtwistinginpain. | wūdikke |
| | Ejekadkadjootimejjeḷọkialinko. | Thebulletsarecomingineverydirectionandthere'snoescape. (song) | jekadkad |
| MORE joot |
| joōt | Niñniñearkaiadatōltōlejoōteoanjemān. | Thebabygotsalivaonhisfather'sshirt. | iādatōltōl |
| | Wōnarkainikijoōteaō? | Whogotinkonmyshirt? | inik |
| | Eeormejānjoōteṇan. | Thecolorofhisshirtisfading. | eor |
| jōōt | Kwōnbatinijōōt ṇeaṃ. | Buttonyourshirt. | batin |
| | Etūṃbatininjōōteaō. | Thebuttonisoffmyshirt. | batin |
| | Ewiwōtiaanjōōtkākwokōṇaan? | Whichoneoftheshirtsdoyouprefer? | ewi |
| | Ejjekaboototjōōteoan. | Heworeacheckeredshirt. | jekaboot |
| | Ejurjuriwūnokanjōōteaō. | Thecolorofmyshirtisfading. | jijurjur |
| MORE jōōt |
| būrijōōt | Ekōjakbūrijōōteṇan. | Hehasonfunnylookingbib-overalls. | būrijōōt |
| Koot | Kootejaajeḷadikeoekarkadek. | TheCourtchargedtheboywithhavingbeendrunk. | jaaj |
| | Ewōrjuonjeṃḷọkjānkoot. | ThereisdecisionfromtheCourt. | jeṃḷọk |
| kọọt | Ḷeoejjakōḷkōḷeṇkōnankọọt. | Thatguyisalwaysinhandcuffsbecauseofhisstealing. | jakōḷ |
| | Kwōnañinjabjeinkọọt? | Whycan'tyougiveupstealing? | je |
| | Raarkajeikikōnankọọt. | Theypunishedhimforstealing. | kaje |
| | Ikkōljakeñeeeoearkọọt. | Isuspectthathemightbetheonethatstole. | kōkōljake |
| | Kọọteoṇe | That'stheburglar. | kọọt |
| MORE kọọt |
| ri-kọọt | Ajjādikdikūṃeinwōtajjādikdikinri-kọọt. | Youtiptoelikeathief. | ajjādikdik |
| | Ajjiweweinri-kọọtepenloe. | It'shardtoseeathiefsneakingout. | ajjiwewe |
| | Jājeoearbakkiiñiri-kọọt ro | Thejudgefinedtheburglars. | bakkiiñ |
| | Bilijmāāṇroraarkajitūkinri-kọọt eo | Thepolicemeninterrogatedtherobber. | kajitūkin |
| | Iarkōmañ(e)ri-kọọt eo | Itaughtthethiefalessoninsuchawaythathe'sgoingtothinktwicebeforestealingagain. | kōmañmañ |
| MORE ri-kọọt |
| aḷkoot | Ejaḷkootkōnbwilkōnpinana. | He'susingabananaleafasraincoat. | aḷkoot |
| rūkọọt | Eporūkọọt eo | Thethiefisarrested. | po |
| | Etọrōkrūkọọt eo | Theynabbedthethief. | tọrōk |
| | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọt eo | Thethiefgothisindexfinger smashed | addi-kọọtot |
| | Raarjakōḷerūkọọt eo | Theyhandcuffedthethief. | jakōḷ |
| | Rūkọọteoeartarlepeejoujikinwainieoimetalkakekōndiekaeo. | Thethiefscoopeduptheentirepileofcopraontherearcartandtookoffwithit. | tarlep |
| ḷōōt | Kwōnḷōōtjuonñanilju. | Makealeifortomorrow. | ḷōḷō |
| | Eṃṃanwōtinḷōōt. | Thisisagreatcombination. | ḷōōt |
| | Wōneoejḷōōt rainin | Whoseturnisittomaketherecipetoday? | ḷōōt |
| lọlọọt | Kurōnlọlọọt ṇe | Whichhenleftthateggunhatched? | kor |
| moot | Eḷakeñaktokaōkeeiọkweeō,ettowōtkeearmoot. | WhenIfinallyrealizedshewasinlovewithme,shehadbeenlonggone. | eñak |
| | “LalekwōmeḷọkḷọkinkakkōleKapeneṇkōnnaaninrōjañeoanḷōḷḷapeo,”irrelọkimbañanJemakeejmoot ḷọkBojineo. | “Don’tforgettowarntheCaptainabouttheOldMan’sadvice,”IsaidtoFatheroncetheBoatswainhadleft.P413 | kōkōl |
| | Ejmoot ḷọkwōtḷeoakJemaeba,“Jerowanlaḷtakñanruuṃininjinebweinkọkoṇikeinjerbalkaṇimātiilowaanbọọkeṇnieer.” | Astheoldmanwasleaving,Fathersaid,“Let’sgodowntotheengineroomsoIcanstraightenupmytoolsandputthemawayintheirbox.”P136 | nine |
| | “Ooo,ajabbarillu,”ḷōḷḷapeoeba,bwekiiōwōtkōjromoot ḷọkjānāninimjerobanbarrọọltok.” | “Oh,don’tgetangryagain,”theoldmansaid,“becauseprettysoonwewillleavethisislandandwewon’tcomeback.”P200 | jab bar |
| ṃoot | Erroṃootinkōṃōñātokkijedeañ. | They'vebothgonetofetchussomefood. | ṃōñā |
| aṃoot | Kōmwōjaraṃootilomerameoboñ. | Weplayedagameoftaginthemoonlightlastnight. | anoot |
| | Itokkōjeañetalinaṃoot ippāer | Let'sthefourofusgoandplaytagwiththem. | anoot |
| | Aṃootrotinkeijkabellolo? | Whattypeoftaggameisthis,thatIhaven'tseenanythinglikeitbefore. | anoot |
| Emoot | Emootinkōbaibōḷ. | ShewentlookingforaBible. | Baibōḷ |
| | Ḷeoemootineọroñtoknaan (eọroñnaantok). | Hewenttogetthenews. | eọroñ naan |
| | Emoot kōkein (ekkein) ḷọkjidik. | Heleftalittlewhileago. | kōkein |
| | Emoot ḷōṃaroinkodia. | They'vegonetodosomeseriousdrinking. | kodia |
| | Emoot lōñḷọk | Hewentup. | lōñ |
| MORE emoot |
| Remoot | Remootinkōbaaṃtok. | Theywentlookingforbombs. | baaṃ |
| | Remootinkōbaib. | Theywentlookingforpipes. | baib |
| | Remoot eoojḷọk | Theywenttotheinterioroftheisland. | iooj |
| | Liṃaroremootinkōjaajmitok. | Thewomenwenttogetsomefishforsashimi. | jaajmi |
| | Ewōrḷalemri-jānbaoremootinjānbaoiloānejidikdikeṇ. | Therewerefivemenwenttosnarebirdsatthesmallislet. | jān |
| MORE remoot |
| Imoot | “Imoot,jenaajiioondooniturinopiijeṇ. | “I’mgoing;we’llseeeachotherbytheoffice.”P292 | moot |
| | “Ekweimootbweinrọọltok.” | “Okay,I’mgoingsoIcancomebackquickly.”P412 | moot |
| rōmoot | Ḷōṃarorōmootinjaḷjaḷinjin. | Themenwenttotaketheengineapart. | jaḷjaḷ |
| | Rōmootinjejọñ (ejjọñ) bao | Theywenttocatchbirds. | jejọñ |
| | Ḷōṃarorōmootinkakijentok. | Themenwenttogatherfood. | kakijen |
| | Rōmootinkalwor. | Theywenttolookforlobsters. | kalwor |
| | Rōmootinkauukri-nañinmejeo. | Theywenttocareforthesickperson. | kau |
| MORE rōmoot |
| erpoot | Elukkuunraelepeanarmejrojedeḷọkñanerpooteoimrōruṃwijibaḷuuneoimemootḷọkjāner. | Itwasreallylatewhenthefolksgotstartedfortheairport,andtheywerelateandmissedtheplane.Itwasnoonbeforethefolksstartedfortheairport,andtheywerelatefortheplaneandmissedit (itleftwithoutthem). | raelep |
| | Ewōrkeiaḷaṃḷọk ñanerpoot eṇ | Doyouhavetransportationtotheairport? | iaḷ |
| | Ewōrkeiaḷkaduḷọkñanerpoot eṇ | Dowehaveshortcuttogototheairport? | iaḷ kadu |
| tūroot | Epādituteentūroot eo | Whereisitinrelationtothecabinet? | tee- |
| tọọt | Letoklemṇeiuṃwintọọt ṇe | Handmethebailerundertheseat. | tọọt |
| ettoot | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghoursbefore. | akḷañ |
| Jepōt | Jepta (Jepōt)eokwaarpādiejoteeneoḷọk | Whichshiftdidyouworktheothernight? | jep |
| rot | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | aluej |
| | Ekroteṇejaujọjọijjuweo? | Whatkindoffishisthatstirringupthewateroverthere? | aujọjọ |
| | Lalebwekwōnjabbarṃōñārot ṇe | Don'tevereatlikethatagain. | jab bar |
| | Ijajejaṃmenrot ṇe | Idon'tknowhowtostealthatkindofthing. | jaṃ |
| | Ijōjōḷekōkan (ekkan)rot ṇe | Ican'teatthatkindoffood. | jejō |
| MORE rot |
| Arōt | Arōt ṇe | Whatclassisthat? | ar |
| Eperōt | Eperōtarmejkijakeṇ. | Thatfellowisinconsiderateofeveryone. | pedet armej |
| Ṃōrōt | Ṃōrōt? | Whatcolor? | ṃōrōn |
| Eokkorōtrōt | Eokkorōtrōtbuḷōnmeja. | Myeyessmart. | korōt |
| urōt | KeinarurōtjatinEbōḷ. | CainslewhisbrotherAbel. | uror |
| | Laleaṃkūbboṇbweamentaklaḷeoenaajurōt eok | Keepitupandyourstinginesswillreapunhappyconsequencesforyou. | amentaklaḷ |
| Rourōt | Rourōtlieṇimewūdeakeak. | Theypossessherandsheiscrazy. | urōt |
| turot | Bōbturotmenṇe | Whatkindofapandanusisthat? | turot |
| Etōt | Etōtioonjikin. | Hesettledonhishomeland. | tōt |
| Ennitōt | Ennitōtankarlukwarkwareḷọkrōḷọkeo. | Itslippednicelyacrossthewavesasitwasmakingupforlosttime.P912 | innitōt |
| innitōt | Eñeoiarloaninnitōt ḷōkijuweoḷọk | Isawitspeedingawayinthatdirection. | innitōt |
| ekainnitōt | Wōjḷāeṇkōrkōreṇwaanejjejerakrōkkaakeekainnitōt. | Thatsailhiscanoeusesmakesitspeedy. | innitōt |
| einnitōt | “Aḷe,lukkuunkwōjṃoolkewaṇeeinnitōttok,”Bojineoebajkōnono. | “Man,youareright;thatboatiscomingourwayfast,”theBoatswainspokeup.P1138 | innitōt |
| Ejjekabootot | Ejjekaboototjōōteoan. | Heworeacheckeredshirt. | jekaboot |
| jōōtōt | Takwōjajejōōtōt ke | Don'tyouknowhowtoputonashirt? | jōōtōt |
| | Kwōnkajōōtebweejajejōōtōt. | Helphimputonhisshirtbecausehedoesn'tknowhow. | jōōtōt |
| Ejōōtōt | Ejōōtōt. | He'swearingashirt. | jōōtōt |
| kọọtot | Addikọọtot. | Indexfinger. (Thestealingfinger). | kọọt |
| kadkadmootot | Eḷaññejuonṃōṃaan (eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoanṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | kadkadmootot |
| | Eḷaññejuonṃōṃaan (eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoanṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | kadkadmootot |
| Likatōttōt | Likatōttōtwōtbweenañiniienṃupiwōtjidik. | Bepatientandstaywhereyouarebecauseit'salmosttimeforthemovie. | likatōttōt |
| Ruōt | EaeniñeañḷọkmetoeṇkōtaanLikiepimRuōt. | ThecurrentintheoceanbetweenLikiepandRuōtisflowingnorthward. | aeniñeañḷọk |
| | RūttariṇaeinJepaanroiRuōtrejbajpepojakjekwōtinruk-bueerakejodikṃōreininAmedkaroimbuukerimremej. | WhiletheJapanesesoldiersweregatheringtheirammunitiontogethertheAmericanmarineslandedandshotthemdead. | ruk-bo |
| | EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | buñ |
| | “Innemñejeañkabbwe,jeañbanloeakjenaajiioneaeniñaḷọkṇeimenaajkinōōrkōjbwejenḷejānRuōt. | “Andifweturn,wewon’tseeitandwe’llrunintothenorthwardcurrentwhichwillcarryuspastRuōt.P900 | kinōōr |
| | “Ruōt ṇeirōk,akettoḷọkñanadmaroñḷannoiki,”Jemaeba. | “Roi-Namuristothesouth,butitwillbeawhilebeforewesightland,”Fathersaid.P925 | ḷanno |
| Ewōtuot | Ewōtuotaelōñin. | Thisatollhaslotsofrain. | wōt |
| wot | Taṇeejkōṃṃanbweniñniñṇeeniiadatōltōlḷọkwot? | Whatmakesthebabykeeponslobbering? | iādatōltōl |
| | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot, ñejabainbatikōndānninlọjet. | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | ainbat |
| | JuonwotanBojineokarbwebwenatoraanjabeo. | TheonlyonetalkingthatdaywastheBoatswain.P1028 | an |
| wōt | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | addiṃakoko |
| | Aidikiṃwōt ṇok | You'reasskinnyasacoconutleafmidrib. | aidik |
| | Ejmakewōt ñakaitwerōk. | He'sspecialinthatheneverwantstogetinto controversies | aitwerōk |
| | Ajjuurinkōjatojānwōt. | Atemporaryhuttotakeshelterinwhenitrains. | ajjuur |
| | Ajokḷāinjuonāneekkāwōtanejjeḷọkarmejejjokweie. | Thereisusuallynoonelivingoneitherendofanisland. | ajokḷā |
| MORE wōt |
| jabawōt | Aolepjabōtrejjabawōt. | EverySundaytheygiveanofferingtothechurch. | jabawōt |
| | Iaikujiroñoulḷalemjāānñanaōjabawōt. | Ineedaquarterformychurchoffering. | jabawōt |
| ewōt | Ioewōt. | Itisrainingnow (periodofexpectingrainimplied). | io |
| | Jenkōjatobweewōt. | Let'stakeshelterbecauseit'sraining. | kōjato |
| | Ewōt ḷamjako. | It'srainingcatsanddogs. | ḷam jako |
| | Rejkiilajkaṇanwaeṇbweewōt. | Theyareclosingthehatchesonthatshipbecauseit'sraining. | aj |
| | Eḷapanjappiọeo,bwejekdoonñeewōtakejjabpiọ. | Hedoesn'tchilleasily,evenwhenitrains. | jāppiọeo |
| MORE ewōt |
| jabdewot | Ejjeḷọkanmaroñinkōṃṃanjabdewot. | Hehasnopowertodoanything. | ejjeḷọk |
| | Ejeḷāṇaejabdewot armej | Hecaresabouteverybody. | jeḷā ṇae |
| jabdewōt | Eṃṃanjabdewōt ippa | AnythingisOKwithme. | jabdewōt |
| | Jabdewōtiienkwōjlelo (ello)kōjwad,kwōnjeḷābweeorekippāer. | Anytimeyouseeaflockofbirdsontheocean,youmustknowthattherearefishwithit. | kōjwad |
| | Kōleoin,emaroñdedek (eddek)jabdewōtmenko. | Thisisfertilesoil;anythingcangrow. | kōl |
| | Emọanjabdewōtarmejdeḷọñ. | Itisforbiddenforanypersontoenter. | mọ |
| | EmọanjabdewōtarmejetalñanKuwajleen. | NooneispermittedtogotoKwajalein. | mọ |
| MORE jabdewōt |
| Jabdetakwōt | Jabdetakwōtanbōbōk (ebbōk). | Hetakesonawifeatrandom. | jabdetakwōt |
| āierḷọkwōt | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt. | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | āierḷọk wōt |
| ainwōt | Nañinmejkorōḷḷaprejaolepitokjānaelōñinpālle,ainwōtpoliokabtiipi. | Majordiseasessuchaspolioandtuberculosishaveallcomefromforeigncountries.S7 | nañinmej |
| āinwot | Ejjeḷọkri-baankeekāinwotkukeṇ. | Nooneknowshowtomakepancakeslikethethatcook. | baankeek |
| | Kwōjaikujjainipebaṇeāinwotjuonri-kaṃool. | Youhavetosignthedocumentasawitness. | jain |
| | Āinwotjejeraṃōlkōnanejjeḷọkarmej. | Wefeelpoorandlonelybecausewedon'thavepeoplearound. | jeraṃōl |
| | Ri-jauwōtataḷadikeṇāinwot jemān | Thatboy,likehisfather,doesn'tscareeasily. | jọuwōta |
| āinwōt | Lukkuunāinwōt. | Exactlythesame. | āinwōt |
| | Ejjeḷọkāinwōtilobōnbōn. | Inmathematicsshehasnoequal. | āinwōt |
| | Ejkōbōḷñakekeaḷaḷeṇāinwōtaōkarba? | IshesplittingtheboardopenlikeIsaid? | bōḷñak |
| | Ijjañinkarlelolo (ellolo) boñāinwōtinandiboñ. | I'veneverseensuchadarknightasthis. | diboñ |
| | Keejrōretokimkalimjekeō,āinwōtjuonjuoneomejatotoejelōteō. | Whenhelookedtowardmeandstared,itwaslikesomethingintheairwasstiflingme.P59 | jelōt |
| MORE āinwōt |
| barāinwōt | Imbarāinwōteiietromerejkōṃṃanemeninaje. | Andtherearefewwhomakeajeanymore.S11 | iiet |
| | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | jemānāe |
| | Barāinwōt ñoñorñorinpānetkokerejiririkōtaanwabeoimwaeo. | Icouldalsoheartheboat’sfendersmakingacrunchingnoisewhentheyrubbedbetweenthepierandtheboat.P347 | irir |
| | EjkākemọọjwōtimbarāinwōtewōrṃōttananjeḷākapeninṂajeḷ | Hewasaveryactiveperson,andtherewassomethingelseinadditiontohisknowinghowtobeaMarshallesecaptain.P34 | kākemọọj |
| | Joñanaermejel,āinwōt ñeejlutōkleplepdānioonṃweoimioonteekbarāinwōt. | Itwasrainingcatsanddogs—sohardthatitwaslikesomeonewaspouringwateronthecabinandthedeck.P765 | lilutōk |
| MORE barāinwōt |
| Ebarāinwōt | Ebarāinwōtkōṇaanitokijellọkunankōṇaanṃōñā | Besideswantingtoeat,healsowantstocome. | barāinwōt |
| | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōrṃōttankainṇeaproro. | Thecoolnessoftheeveningwasuponusaswasourdilemma.P1022 | apaproro |
| | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | kōiie |
| | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejinḷaddikejkabḷotak | HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | kab |
| | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | meñe |
| Ibarāinwōt | Ibarāinwōtjeḷākekwokōṇaanitok. | Ialsoknowthatyouwanttocome. | barāinwōt |
| Einwōt | Einwōtkwōjbajaddikdikieō. | Ifeellikeyou'resuspectingme. | addikdik |
| | Ajādikūṃeinwōtajādikinḷōḷḷap | Youwalkasslowlyasanoldman. | ajādik |
| | Ajejiṃeinwōtajejinkabwebwe. | Yoursharingislikethatofastingyperson. | ajej |
| | Ajjādikdikūṃeinwōtajjādikdikinri-kọọt. | Youtiptoelikeathief. | ajjādikdik |
| | Einwōtiḷaklalekwōjajjimālele. | Yousoundasifyou'renotsureofwhatyou'resaying. | ajjimālele |
| MORE einwōt |
| bareinwōt | Kōnkerejri-abba,meḷeḷeinbwerejbareinwōtri-kaajeḷḷāek. | Becausetheyfishwithdynamiteitmeansthatthey'llalsokillthefishindiscriminately. | ajeḷḷā |
| ilọmeto—bareinwōt | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kije- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | lime- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | eṃ |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kinie- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | wa |
| Etal-in-wot | Etal-in-wotjuonaerloḷọkIroojeo. | Theykeeponvisitingthechief'shouse. | etal in wōt juon |
| Jerwōt | Jerwōtinlikennọḷọkjānjerwọtiniaar. | Jerwōtfromtheoceansidearemoredeliciousthanthosefromthelagoonside. | jerwōt |
| | Baruinjerwōteoeṇlik. | Theschoolofjerwōtisattheoceanside. | jerwōt |
| jerwọt | Jerwōtinlikennọḷọkjānjerwọtiniaar. | Jerwōtfromtheoceansidearemoredeliciousthanthosefromthelagoonside. | jerwōt |
| kajerwōt | Ḷōṃarorejkajerwōt. | Themenarefishingforjerwōt | jerwōt |
| rejawōtwōt | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | bok |
| | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | jọwōtwōt |
| | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | ṃakṃōk |
| jijidwōtwōt | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jaad |
| | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jijidwōtwōt |
| kwoḷaanwōtwōt | Lalekwoḷaanwōtwōtilobokaṇbuon. | Becarefulyoudon'tgethitbythestoneshe'sthrowing. | ḷaanwōtwōt |
| jọwōtwōt | Elukkuunjọwōtwōt Ṃajōḷiloañeneañ. | It'sverydryintheMarshallsduringthewinter. | jọwōtwōt |
| kọwōtwōt | Kwōjeḷākekọwōtwōt? | Doyouknowhowtotreatboils? | wōt |
| Robert | BaṃbōrinṃōnRobertmeneiarwiaiki. | ThisisthebumperfromRobertReimersthatIbought. | baṃbōr |
| | Ri-kōbakōjroraarilọkñan ṃōnRobert remoottok | ThepeoplewhowenttoRobertReimerslookingforabuckethavecomeback. | bakōj |
| | JerajkoinṃōnwiaeṇanRobert. | TheCloroxisfromRobertReimer'sstore. | jerajko |
| Trust | ṂajeḷejtijtūrūkeoreeaartatailoTrust Territory | TheMarshallsisin 1965theeasternmostdistrictintheTrustTerritory.S1 | reeaar |
| ut | Ebbōl uteṇ. | Thatflowerisopening. | bōbōl |
| | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl) in uteṇ. | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | bōbōl |
| | Tauninaṃidikdiki utṇe | Whydidyoukeeponshakingthatflowertree? | idik |
| | Jabidiki utṇe | Stopshakingthetree. | idik |
| | Iṃukjānleen utṇe | Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | iṃuk |
| MORE ut |
| kabbūtbūt | Jabkabbūtbūtdānṇe | Don'thavethewaterspraying | būbūtbūt |
| Ebbūtbūt | Ebbūtbūtdāneo. | Thewaterisspraying. | būbūtbūt |
| ibbūtbūt | Iainejbūbūtbūt (ibbūtbūt)tokjāne? | Whereareallthosedropscomingfrom? | būbūtbūt |
| ejādbūtbūt | Kiiōeḷakejjelōblōbdānṇe,ejādbūtbūttokñanioonrākaṇe. | Thenwhenthewatersplasheditsprayedallovertheboards.P719 | jādbūtūktūk |
| Ejjādbūtbūt | Ejjādbūtbūttokjānbọjeteṇ. | Thesprayingiscomingfromthefaucet. | jādbūtūktūk |
| | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | lelāle |
| būbūtbūt | Iainejbūbūtbūt (ibbūtbūt)tokjāne? | Whereareallthosedropscomingfrom? | būbūtbūt |
| ṃakūt | Kōjroetalñanṃakūtinekeṇ. | Let'sgotothefishmarket. | ṃakūt |
| eṃṃakūt | Ri-aktalroraṇrejpojakwōtineṃṃakūt. | Thegroupofpeopletovisitusaregettingreadytomove. | aktal |
| | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | jeḷatae |
| | Emaroñṃōṃakūt (eṃṃakūt)menṇe | That'sremovable. | maroñ ṃṃakūt |
| | Raarkōṃarṃarewōtkeijeṃṃakūt. | TheywereputtingtheleisaroundhisneckwhenIleft. | ṃarṃar |
| | Kwōnaḷaḷindeñdeñeṃōkimlaleeṃṃakūt ke | Whydon'tyoutryhittinghimwiththeclubandseeifhemoves? | aḷaḷ in deñdeñ |
| MORE eṃṃakūt |
| kōṃṃakūt | Elōñiaanri-pepereinrejaḷapimiroojrorejjañiniminenekōnkilenkōṃṃakūtkoanraankein. | Manyoftheselegislatorsarelineageheadsandchiefswhoarenotyetcompletelyaccustomedtothewayofdoingbusinesstodayasof1965.S15 | kōl |
| Kōṃakūt | “Kōṃakūt ṃōkniendānṇebweenpādkaṃbōjeijeṇe,”Kapeneoebaimjitōñḷọkijo. | “MovethatcontainerofwatersoIcanputthecompassthere,”theCaptainsaidpointing.P513 | ṃōṃakūt |
| ṃōṃakūt | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | jeḷatae |
| | Emaroñṃōṃakūt (eṃṃakūt)menṇe | That'sremovable. | maroñ ṃṃakūt |
| | IbōkkabwintieoliṃōimjuonkijōjiḷaitinpilawāimṃōṃakūtbweenorjikinanKapeneojijetijo. | ItookmycupofteaandasliceofbreadandmovedovertomakespacefortheCaptaintosit.P272 | jiḷait |
| | EjkabbaralikkaranLikabwiroḷejānjoñananjokkeekarṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōrḷọk ñananbuñlik. | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | buñlik |
| | Kōṃroejtōnṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippānḷōḷḷapeo,innemebarba,ḶekartajetiaankōkḷaḷkoṃoktajānadloLikiep?” | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | jiktok |
| MORE ṃōṃakūt |
| iekūt | Ḷakeketo,roojiekūt,waanElmọñdik. | Lakekeinthewest,they (thesailors)standby,vehicleofthestormcalledElmọñdik. (achant.) | Ḷakelōñ |
| kaikikūt | Ḷōṃaroraṇrejkaikikūtilikioonpedped. | Themenarefishingonthereefattheoceanside. | kaikikūt |
| | Rainininaajkaikikūt niñaḷọk | TodayI'llwalknorthwardoverthereefsearchingforfish. | kaikikūt |
| Ri-kaikikūt | Ri-kaikikūtroraṇelōñkoṇāer. | Themenwhowere (kaikikūt)fishingonthereefhavecaughtlotsoffish. | kaikikūt |
| Likūt | Likūtkorokoeọṃwin. | Puttherollersunderit. | kōro |
| | Kwōnlikūtwōtbokṇe | Layyourbookdown. | lilik |
| | Ijlikūteoklukkuunnājū. | Iconsideryoutobearealchildofmine. | lilik |
| | Kwōnlikūt ḷọk ñan Ḷora | TransportittoLaura. | lilik |
| | Iarlikūtjuonkuṇaōtaḷa. | Icontributedadollarasmyshare. | lilik |
| MORE likūt |
| rokkut | Ikōṇaanbabuikōtaanittūtkaṇrokkut. | Iwanttolaymyheadbetweenthoseheavenlyorbs (linefromalovesong). | kut |
| debọkut | Joñananḷapkōto,ekiōktūṃdebọkut. | Itwassowindythetreestumpsnearlycameofftheground. | debọkut |
| kūtkūt | Bwiinkūtkūt. | Thereisthesmellofunwashedgenitalsintheair. | kūtkūt |
| ṃakūtkūt | Ejjuoneoejeḷāḷọkjeṇiloanṃakūtkūt. | He'saconscientiousandverytalentedpersoninwhateverhedoes. | jeḷā ḷọkjeṇ |
| | RaarkaaloojeJohnjuonpijaṃakūtkūt. | TheyshowedJohnamovie. | alwōj |
| | Jabṃakūtkūt. | Don'tmove. | ṃōṃakūt |
| | Ijabṃakūtkūtakipādwōtijoimkōttar. | Ididn’tmove;IjuststayedwhereIwasandwaited.P85 | ijo |
| | Kōnanwaeojabṃakūtkūtbweelur,ekarṃōkajaōānen | Sinceitwascalmandtheboatwasn’tmoving,Iwasabletobailallthewaterprettyquickly.P988 | lur |
| eṃṃakūtkūt | Raarjilkinḷọkñabweiniaroñroñeḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)koanrinanaro. | Theysentmetospyonandreporttheenemymovements. | iaroñroñ |
| | Ellutōktōkbakōjeṇkōnanṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)wain. | Thebucketkeepssloppingoutbecauseofthemotionoftheship. | lilutōk |
| | “Jabkijerineṃṃakūtkūtbwekōjrokōmaatḷọkkāāninṇalowaantāāñe,innemkwōmaroñjinoaṃānen,”Jemaebatok. | “Don’tmoveyet.Weneedtoemptytherestofthiscanintotheengineandthenyoucancontinuebailingwater,”Fathersaid.P602 | maat |
| | Raarkōwanlōñ-wanlaḷeilojikinuweeoñan ñeebaneṃṃakūtkūtkōnankajjinek. | Theymadehimclimbupanddownthestairwayuntilhecouldn’tmovebecausehewasexhausted. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| Kōṃṃakūtkūt | Kōṃṃakūtkūtkedikdikko,ilikinNakwōpeeṃṃano. | Thesmallporpoisesareinmotion,offNakwōpeeverything'sfinefortheobirds (tofeed). (wordsfromachantaboutthesign.) | Nakwōpe |
| kōṃakūtkūt | Tainejkōṃakūtkūt ṃwiin | Whatisshakingthishouse? | ṃōṃakūt |
| ṃōṃakūtkūt | Kapeneoekarpādwōtilowa;ejjañinmaroñṃōṃakūtkūtakeṃṃanḷọk. | TheCaptainwasstillinside;hewasdoingmuchbetterbutstillcouldn’tmove.P1189 | jañin |
| | Meneoikarroñainikiendeeodānjidikeoejkokolōblōbilowaanwaeoiloanṃōṃakūtkūtimṃōḷeiñiñkeejatartariturinwabeo. | TheonlysoundIcouldhearwasthelittlebilgewatersplashinginsidetheboatwhenitmovedandwhenitbumpedupagainstthepier.P346 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| | Ḷakkeekarjabṃōṃakūtkūt,ijujenwanlaḷḷọkwōtimkepaake. | Sincehewasn’tmoving,Iwentdownandapproachedhim.P1218 | wanlaḷ |
| | Ikarkōjparokwōtaōṃōṃakūtkūtilowaanwaeobweejjirḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | jijir |
| | Ikarkōjparokwōtaōṃōṃakūtkūtilowaanwaeobweejjirḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | wōil |
| ikutkut | Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojekñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaerṃōñāakrōbaninṃōkkake. | Therearemanywaystocookandpreparefishforeating,andeventhoughitisconstantlyinthediet,peopledon’tgettiredofit.S23 | jekdọọn |
| Ejakkutkut | Ejakkutkutiṃokoianeo. | Thehousesontheislandarenotclosetogether. | jọkkutkut |
| | Etkeāinwōtwaanraunkaṇeejakkutkutaeritoitakraankein.” | Whydoesitseemlikethefieldtripshipsdon’ttravelaroundmuchanymore.”P234 | jọkkutkut |
| Ekkutkut | Ekkutkutiṃōnānin | Thehousesonthisisletareveryclosetogether. | kut |
| | Ekkutkutanwaitok. | Shipscomeoften. | kut |
| ikkutkut | Eeortatanuknukeṇanlieṇkōnanikkutkutankōṇake. | Herdresshasfadedthemostbecausesheworeitsooften. | eor |
| | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōnṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkarñan ānbwinnid.” | Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | kut |
| ejọkkutkut | Etkeejọkkutkutadalloloukeok? | Whydon'tweseeyoumoreoften? | allolo |
| ṃōṃkūtkūt | Raarjilkinḷọkñabweiniaroñroñeḷọkṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)koanrinanaro. | Theysentmetospyonandreporttheenemymovements. | iaroñroñ |
| | Ellutōktōkbakōjeṇkōnanṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)wain. | Thebucketkeepssloppingoutbecauseofthemotionoftheship. | lilutōk |
| ḷukut | Raarḷukut ānetakkājokwāeo. | Thelogwaswashedashore. | ḷukut |
| | Ñe ṇokorejḷukutwaeoāinwōtjuonbweọioonlọjet. | Thewaveswererollingtheboataroundlikeacoconuthuskonthewater.P776 | ḷukut |
| buñut | Laleeoḷọkḷọkniṇeimbuñut ṃweeṇ | Becarefulthetreedoesn'tfallonthathouse. | oḷọk |
| | Kōmjinoroñainikienṃōṃōṇṃōṇinwōtkokerejbuñutioonwaeo. | Westartedtohearthepitter-patteroftherainfallingontheboat.P764 | ṃōṃōṇṃōṇ |
| | Ejjailoiieninwōtkōmmānkarbuñut ḷọkToonMej. | ItwasaboutthistimethatToonMejcameintoview.P1319 | buñ |
| ebuñut | Lañeoebuñut eok | Theskywillfallonyou--youcan'tescape (proverb). | buñ |
| | Mālleneañin,ebuñut ḷakijoñjoñin. | Menfromthenortharestrong (fromachant). | māl |
| | “Mālleneañinebuñut ḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | māl |
| | “Mālleneañinebuñut ḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | pārorā |
| bout | Erkibout ko | Wherearethevotes? | bout |
| about | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| ri-bout | Kwōjri-boutinia? | Whatvotingplaceareyoufrom? | bout |
| takbout | Aikintakbout ekajoor | Thetowingofatugboatispowerful. | aik |
| eọut | Ḷeoeareọutwaeo. | Helashedthecanoe. | eọeo |
| jọut | Ijjọut. | Thedrinksareonme. | jọut |
| ḷōut | Karāindeo ḷọkimḷakkeinkeemānḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanneḷọkwōt. | Itwentonlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | emān |
| | Erjelejaikujkarkōrọọljimettaninḷōutjabeobweebankarmaatinuwe. | Theyhadtotakehalfaloadbackbecauseitwouldn’thavefitontheboat.P365 | kar |
| kaliktūt | KōreinṂajeḷrejkaliktūtkōnbōlōkmeọ. | Marshallesewomenweantheirbabieswithbitterleaves. | liktūt |
| ittūt | Ikōṇaanbabuikōtaanittūtkaṇrokkut. | Iwanttolaymyheadbetweenthoseheavenlyorbs (linefromalovesong). | kut |
| | EornienittūtinwiaMieko. | TherearebrasforsaleatMIECO. | nine |
| | Emṃanḷọkanniñniñninniniloittūt. | It'sbettertobreastfeedbabies. | ittūt |
| | Emṃandānninittūt ñanniñniñ. | Breastmilkisgoodforbabies. | ittūt |
| kōboutut | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | ajjiḷapḷap |
| jibuut | Kwōnliḷọkjibuutkaṇeaṃimkajibuuti. | Givehimyourbootsandmakehimwearthem. | jibuut |
| | Kwobbōkiaaṃjibuut? | Wheredidyougetyourboots? | jibuut |
| Ri-jibuut | Ri-jibuuteoṇe | Heistheonewhoalwayswearboots. | jibuut |
| Jemāluut | ḶeetaoearaelellaḷeJemāluut. | EtaostoleJemaluut'swife. | aelellaḷ |
| | EaelellọḷḷọkjānJemāluut. | He'sagreaterwifestealerthanthelegendaryJemāluut. | aelellaḷ |
| kōbotuut | Jebankōbotuutturunrimejeo. | Wecouldn'tbreathenearthecorpse. | kōboutut |
| kōboutuut | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuut ijo | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | jāālel |
| | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuut ijo | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | kōboutut |
| wut | Rijepjepwut. | Onewhotrimsflowers. | jepjep |
| | Elōñwutjetakinṃweeṇ | Therearemanyflowersattheeastsideofthehouse. | jetak |
| wūt | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | ajet |
| | Eajetḷọkwūtejānwūtṇe | Thisflowerismoresweetscentedthanthatone. | ajet |
| | Eajetḷọkwūtejānwūtṇe | Thisflowerismoresweetscentedthanthatone. | ajet |
| | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | Theflowerbudsontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | albok |
| | Idikdikiraanwūt ṇebweenwōtlọkwūt. | Shaketheflowertreealotsotheflowerswillcomedown. | idik |
| MORE wūt |
| bwiḷāwut | Ebokbwiḷāwut e | Thisplywoodiswarped. | bok |
| | Kwōnjabutebwiḷāwut ṇeimkaboke. | Don'tputtheplywoodundertherainotherwiseitwillwarp. | bok |
| būlāwūt | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | būḷāwūt |
| būḷāwut | Eḷapanpedañōtñōtbūḷāwut ṇe | Thatplywoodisflexible. | pedañōtñōt |
| riwut | Ḷadikroraṇrejbwilbwilriwut. | Theboysaresailingmodelcanoes. | bwilbwil |
| | Kwōmaroñkekabanetokriwutewaō? | Wouldyouthenworkonmytoycanoetomakeitfast? | an |
| riwūt | IḷakbajlaleeinitōtḷọkriwūtewaanJurelañjānṇewaanKōjmānlañ. | ItendtothinkthatJurelañ'stoycanoehereisfasterthanKōjmānlāñ'sthere. | innitōt |
| Errawūtwūt | Errawūtwūtajrieṇ. | Thatchildisalwaysurinating. | rawūt |