heart failure
Also found in:Thesaurus,Medical,Acronyms,Encyclopedia,Wikipedia.
Related to heart failure:congestive heart failure
heart failure
n.
1. Cessation of normal heart function.
2. A condition marked by congestion in the lungs, shortness of breath, edema in the lower extremities, and enlargement of the liver, caused by the inability of the heart to pump blood at an adequate rate to the peripheral tissues and the lungs. Also called congestive heart failure.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
heart failure
n
1. (Pathology) a condition in which the heart is unable to pump an adequate amount of blood to the tissues, usually resulting in breathlessness, swollen ankles, etc
2. (Pathology) sudden and permanent cessation of the heartbeat, resulting in death
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
heart′ fail`ure
n.
1. a condition in which the heart fatally ceases to function.
2. a condition in which the heart pumps inadequate amounts of blood, characterized by edema, esp. of the lower legs, and shortness of breath.
[1890–95]
Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
heart failure
Pumping by the heart of less blood than the body needs causing inability to supply the oxygen demands of the tissues. It results in congestion of blood and lack of nutrition to tissues.
Dictionary of Unfamiliar Words by Diagram Group Copyright © 2008 by Diagram Visual Information Limited
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Switch to new thesaurus
Noun | 1. | heart failure - inability of the heart to pump enough blood to sustain normal bodily functions failure - loss of ability to function normally; "kidney failure" cardiopathy,heart disease - a disease of the heart congestive heart failure - inability to pump enough blood to avoid congestion in the tissues heart attack - a sudden severe instance of abnormal heart function |
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
Translations
تَوَقُّف القَلْب عن الخَفَقان
selhání srdcesrdeční selhání
hjertelammelsehjertestop
szívbénulás
hjartabilun
zlyhanie srdca
kalp yetmezliği/sektesi
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
heart
(haːt) noun1. the organ which pumps blood through the body.How fast does a person's heart beat?;(also adjective) heart disease;a heart specialist. hartقَلْب сърце coração srdce; srdeční; na srdce das Herz;Herz-... hjerte; hjerte-καρδιάcorazón süda قلب sydän coeurלב ह्रदय srce; srcani szív jantung hjartacuore 心臓 심장 širdis sirds; sirds- jantungharthjerteserce زړه ، منځ ، مركزcoração inimăсердце srdce; srdcový; na srdce srce srce hjärta; hjärt- หัวใจ (อวัยวะ)kalp 心臟 серце دل ، قلب trái tim心脏
2. the central part.I live in the heart of the city;in the heart of the forest;the heart of a lettuce;Let's get straight to the heart of the matter/problem. hart, kern مَرْكِز، قَلْب المَكان сърце centro srdce; jádro; střed die Mitte i hjertet; midt i; kerneκαρδιά,κέντροcorazón; centro;meollo süda, tuum مركز sydän coeurליבה मध्य एवं मुख्य भाग bit, jezgra, centar vmi kellős közepe, vminek a szíve pusat hjarta, miðjacuore,centro まん中 중심부 centras, šerdis lietas būtība tengah-tengahhart,kernhjerte,midte,sentrumcentrum,serce مركز centro mijloc, miezсередина;сердцевина;суть stred; jadro središče, jedro centar hjärta, centrum, mitt, kärna ใจกลางmerkez 中心 серце; суть مرکزی حصہ giữa trung tâm中心
3. the part of the body where one's feelings,especially of love, conscienceetc are imagined to arise.She has a kind heart;You know in your heart that you ought to go;She has no heart (= She is not kind). hart, binneste رَحْمَه، قَلْب، شُعور сърце coração srdce das Herz hjerteκαρδιάcorazón süda دل sydän coeurלב दिल srce, duša szív hati mannlegar tilfinningarcuore 心 마음 širdis sirds; dvēsele hatiharthjerteserce,dusza زړهcoração sufletсердце;душа srdce srce duša hjärta จิตใจkalp,vicdan 心腸 серце; душа دل بطور مرکز جذبات و احساسات lòng心肠
4. courage and enthusiasm.The soldiers were beginning to lose heart. moed شَجاعَه وحَماس смелост coragem odvaha, statečnost der Eifer, der Mut modηθικό,κουράγιοvalor; julgus جرأت rohkeuscourageאומץ हिम्मत, हौसला odvažnost, hrabrost bátorság keberanian kjarkur; barráttuþrekcoraggio 勇気 용기 ryžtas drosme; drošsirdība semangathartmotodwaga,duch همتcoragem curajмужество;дух srdce srčnost hrabrost mod กำลังใจcesaret 勇氣與熱誠 відвага, мужність ہمت اور جوش nhiệt tình勇气
5. a symbol supposed to represent the shape of the heart;a white dress with little pink hearts on it;heart-shaped. hart, hartvorm لَهُ شَكْل القَلْب сърце coração srdíčko; (ve tvaru) srdce das Herz hjerte; hjerte- σχήμα καρδιάςcorazón, en forma de corazón süda شكل قلب sydän (de) coeur צוּרָת לֵב दिल का आकार का प्रतिनिधित्व करने वाला एक प्रतीक srcoliki predmeti szív bentuk hati hjartacuore ハート形 하트형 širdelė sirsniņa hatiharthjerte serduszko زړه دولهcoração inimioarăсердечко srdiečko; (v tvare) srdca srce srce hjärta สัญลักษณ์รูปหัวใจkalp 心形 серце دل کے شکل کی علامت hình trái tim心形的东西
6. one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them. harte, hartens كوبَّه في ورق اللعب купа copas srdce das Herz hjerterκούπαcorazones; copas ärtu خال دل hertta coeur לֵב בִּקלָפִים लाल पान herc (u kartama) kőr kartu hati hjartacuori ハートの札 하트의 카드 čirvas, širdis ercens lekukhartenhjerterkier د زړه داغcopas cupăчервы srdce srce herc hjärter[kort] ไพ่โพแดงkupa (撲克牌)紅心 черва کھیلنے والے پتوں میں ایک قسم کا پتہ lá bài cơ (纸牌)红桃
-heartedkind-hearted;hard-hearted;broken-hearted. -hartig ذو قَلْبٍ -сърдечен de coração (duro, etc.) s ... srdcem-herzig -hjertet -καρδος (ως β΄ συνθ.) de corazón... ... südamega ...دل -sydäminen au coeur (...) בָּעַל לֵב - रहमदिल इत्यादि srce kao dio sintagme (slomljenog srca, dobrog srca) -szívű berhati -hjartaður; (harð)brjósta dal cuore (...) -心の ...한 마음을 가진 -širdis satriekts hati -hartig-hjertet o ... sercu زړه de coração (duro, etc.) cu inima (...) имеющий такое-то сердце s ... srdcom (...) srca -srca hjärtad มีจิตใจเป็นเช่นนั้นเช่นนี้ ... kalpli .有..心的(如:好心的、無情的、傷心的) -сердечний دل کی کوئی کیفیت thuộc trái tim 有...心(肠)的
ˈhearten verb to encourage or cheer up.We were greatly heartened by the good news. bemoedig, opbeur يُشَجِّع насърчавам animar povzbuditermutigen opmuntre; trøsteεμψυχώνωanimar,alentar julgustama تشويق كردن rohkaistuaencourager לְעוֹדֵד उत्साहवर्धक hrabriti (se), razveseliti (se) (fel)bátorít menggembirakan, membesarkan hati hughreystaincoraggiare 励ます 격려하다 padrąsinti, nudžiuginti uzmundrināt; iedrošināt menjadi lebih bersemangat een hart onder de riem stekenoppmuntre podnosić na duchu زړه وركول ، تشويقول animar a încurajaободрять povzbudiť ohrabriti ohrabriti uppmuntra ให้กำลังใจ cesaretlendirmek 鼓勵,振奮 підбадьорювати جوش دلانا ، ہمت بڑھانا cổ vũ鼓励
ˈheartless adjective cruel; very unkind.a heartless remark. gevoelloos, hardvogtig قاسي القَلْب، عَديم الرأفَه безсърдечен cruel krutýherzlos hjerteløsάκαρδοςcruel,despiadado,insensible südametu بي رحم sydämetöncruel חֲסַר לֵב निष्ठुर bez srca, okrutan szívtelen kejam harðbrjósta, tilfinningalauscrudele 無情な 무정한 beširdiškas, negailestingas nežēlīgs; cietsirdīgs kejamhartelooshjerteløs,ubarmhjertignieczuły سخت زړى، بئ رحمه، ظالمcruel crudбессердечный krutý brezsrčen bezosećajan hjärtlös โหดร้าย kalpsiz, duygusuz 冷酷的,無情的 безжалісний, безсердечний بے حس ، بے رحم không thương xót无情的
ˈheartlessly adverb gevoelloos, harteloos بقَسْوَة قَلْب، بِعَدَم رأفَه безсърдечно cruelmente nemilosrdněherzlos hjerteløstάκαρδαcruelmente,despiadadamente,insensiblemente südametult از روي بي عاطفگی sydämettömästisans pitié לְלֹא רַחמָנוּת निर्दयता से okrutno szívtelenül dengan kejam á miskunnarlausan háttcrudelmente 無情にも 무정하게 beširdiškai nežēlīgi; cietsirdīgi dgn kejamhartelooshjerteløst,brutalt bez serca په بيرحمي سره cruelmente fără milă бессердечно nemilosrdne brezsrčno bezosećajno hjärtlöst อย่างโหดร้าย duygusuzca 冷酷地 безжалісно, безсердечно بے رحمی سے không thương xót冷酷地
ˈheartlessness noun hardvogtigheid قَسْوة القَلْب безсърдечност crueldade necitelnost die Herzlosigkeit hjerteløshedσκληρότηταcrueldad,insensibilidad südametus بي عاطفگی sydämettömyysinsensibilité לְלֹא רַחמָנוּת निर्दयता okrutnost, bezdušnost szívtelenség kekejaman miskunnarleysicrudeltà,insensibilità 無情 무정함 beširdiškumas nežēlīgums; cietsirdīgums kekejamanharteloosheidhjerteløshet nieczułość بيرحمي crueldade cruzime бессердечность nemilosrdnosť brezsrčnost bezosećajnost hjärtlöshet ความโหดร้าย duygusuzluk 冷酷 безжалісність, безсердечність بے رحمی sự không tốt; sự không thương xót冷酷
hearts noun plural (sometimes treated asnoun singular) one of the four card suits.the two of hearts. hartens الكوبة في ورق اللعب купа copas srdce das Herz hjerter κούπεςcorazones; copas ärtu خال دل hertta coeur לֵב בִּקלָפִים लाल पान srce, herc (u kartama) kőr kartu hati hjarta/hjörtucuori ハートの札 하트 패 한벌 čirvai, širdys erceni lekukhartenhjerter kiery,kier د زړه داغcopas cupăчервы srdce srce herc hjärter ไพ่โพแดงkupa 紅心(撲克牌四種花色之一) черва دل کے چار پتوں میں سے ایک lá bài cơ一组红桃样的纸牌
ˈhearty adjective1. very friendly.a hearty welcome. hartlik, opreg وُدّي сърдечен amistoso srdečnýherzlich hjerteligεγκάρδιοςamistoso,amable,cordial südamlik صميمانه sydämellinencordialלבבי गरमजोशी भरा srdacan, topao szívélyes ramah hjartanlegurcordiale,caloroso 心からの 친절한 širdingas, nuoširdus sirsnīgs mesrahartig, hartelijkhjertelig; varm, jovialserdeczny صميمى ، د زړه د كومى سالم ، پريمانهamistoso călduros радушный srdečný prisrčen prisan hjärtlig ซึ่งเป็นมิตร sevgi dolu,candan 親切的 сердечний, щирий بہت دوستانہ thân mật衷心的
2. enthusiastic.a hearty cheer. hartlik حَماسي възторжен entusiástico vřelýherzhaft hjerteligενθουσιώδηςcaluroso,efusivo innustunud دلچسب innokaschaleureuxלבבי उत्साही srdacan lelkes antusias hressilegur, ákafurcaloroso 真心こめた 열정적인 entuziastingas sirsnīgs; draudzīgs kuat hartelijkhjerteligentuzjastyczny په زړه پوريentusiástico entuziastвосторженный vrelý navdušen zdušan ivrig กระตือรือร้น çoşkulu 熱誠的 щирий گرم جوش nhiệt tình热诚的
3. very cheerful; too cheerful.a hearty person/laugh. hartlik, vrolik قَهْقَهَة من القَلْب، كَرْكَرَه възторжен cordial veselý, bujnýherzlich hjertelig; jovial ανοιχτόκαρδος,χαρούμενοςcampechano;cordial rõõmsameelne دلچسب sydämellinengros,francלבבי खुशमिजाज vedar, veseo szívből jövő periang glaðværvigoroso 陽気な 쾌활한 linksmas, džiugus veselīgs; sirsnīgs mesra hartelijk,uitbundigjovial;overstrømmendeszczery په زړه پوریcordial vesel, deschisжизнерадостный veselý živahen radostan hurtfrisk ร่าเริง fazla neşeli ve gürültülü 開心的,歡喜無比的 веселий جوشیلہ thật lòng热烈的
4. (of meals) large.He ate a hearty breakfast. styf, stewige كبير، مُشْبِع обилен substancial vydatnýkräftig solidχορταστικόςabundante,copioso tugev مفصل runsascopieuxגדול प्रचुर obila, krepak (obrok) bőséges banyak sem er vel úti látinnabbondante たっぷりの (식사 양이) 풍부한 sotus (par maltīti) bagātīgs banyakhartigkraftig,rikelig,storobfity مفصل substancial copios плотный, сытный výdatný obilen obilan kraftig มากมายbol 豐盛的 ситий, багатий وسیع thịnh soạn丰盛的
5. (of a person's appetite) large. goeie حَسَن الشَّهِيَّه голям bom pořádnýherzhaft storμεγάλος,γέροςbuen hea مفصل hyväsolideגדול प्रचुर ogroman (apetit) nagy besar lystugur, sem hefur góða matarlystbuono 食欲の盛んな (식욕이) 왕성한 geras, didelis (par apetīti) veselīgs; pamatīgs sekali honger voor tweegod,storogromny مفصلbom sănătosпрекрасный poriadny velik veliki god, frisk กินจุbüyük 胃口好的 добрий بہت زيادہ hậu hĩ胃口好的
ˈheartily adverb van harte, hartlik قَلْبِيّا، بإخْلاص сърдечно com vontade srdečněherzlich hjerteligt; jovialt; solidt; stort εγκάρδια amistosamente, cordialmente;efusivamente südamlikult از صميم دل sydämellisestide tout coeur בִּלבָבִיוּת, בְּתֵאָבוֹן सदिच्छा से srdacno szívélyesen dengan ramah hjartanlegadi cuore 心から 진심으로 nuoširdžiai, entuziastingai sirsnīgi dgn mesrahartig, hartelijk jovialt, hjertelig;rikeligserdecznie په زړه ورتوب com vontade din toată inimaсердечно srdečne prisrčno prisno hjärtligt, hurtfriskt อย่างจริงจังและจริงใจiçtenlikle, samimiyetle 由衷地 щиро, охоче فراخ دلی سے một cách thân mật 衷心地,热心地
ˈheartiness noun innigheid, hartlikheid حَماسِيَّه، وُدِّيَّه сърдечност cordialidade srdečnost die Herzlichkeit hjertelighed; soliditetεγκαρδιότηταcordialidad;efusividad südamlikkus صميميت sydämellisyyscordialitéלבביות मिलनसारी srdacnost, voljnost, spremnost szívélyesség keramahan vingjarnleiki, einlægnicordialità 誠心誠意 마음이 따스함 nuoširdumas, entuziastingumas sirsnīgums kemesraanhartigheid,hartelijkheidhjertelighet serdeczność رشنيا ګلوى ، صميميت cordialidade cordialitate сердечность srdečnosť prisrčnost prisnost hjärtlighet ความจริงจังและจริงใจiçtenlik,samimiyet 熱誠、開心 щирість فراخ دلی sự vui vẻ; sự thân mật 诚实,热心,衷心
ˈheartache noun (a feeling of) great sadness. hartseer وَجَع قَلْب мъка pesar úzkost der Kummer hjertesorg; smerteμαράζιpena,pesar südamevalu اندوه sydänsuruchagrin כאב לב,עצב दुख žalost, tuga szívfájdalom kesedihan hugaranguraccoramento,angoscia 心痛 마음의 고통 širdgėla sirdssāpes; sirdsēsti seksaan jiwahartzeerhjertesorgsmutek خوابدى ، غم ، د زړه خوږ pesar durere душевная боль žiaľ, zármutok srčna bolečina velika tuga hjärtesorg ความเสียใจ büyük acı, kalp ağrısı 痛心 душевний біль; біль у серці اداسی، افسردگی nỗi đau buồn痛心
heart attack a sudden failure of the heart to function correctly, sometimes causing death.My father has had a slight heart attack. hartaanval نوبَه قَلْبِيَّه сърдечен удар ataque cardíaco srdeční záchvat der Herzanfall hjertestop; hjerteanfaldκαρδιακή προσβολήinfarto de miocardio,ataque al corazón südameatakk حمله قلبی sydänkohtauscrise cardiaque הֶתקֵף לֵב दिल का दौरा srcani udar, napad szívroham serangan jantung hjartaslag/-áfallattacco di cuore 心臓発作 심장 발작 širdies smūgis sirdslēkme serangan jantunghartaanvalhjerteanfallatak serca د قلبی بریدataque cardíaco criză cardiacă/de inimăсердечный приступ srdcový záchvat, infarkt srčni napad srčani udar hjärtattack, hjärtinfarkt อาการหัวใจวายkalp krizi 心臟病發作 серцевий напад دل کی دھڑکن کا رک جانا، دل کا کام کرنا بند کر دینا cơn đau tim心脏病发作
ˈheartbeat noun (the sound of) the regular movement of the heart. hartklop دَقّات القَلْب сърдечна пулсация batimento cardíaco tep der Herzschlag hjerteslagκαρδιοχτύπι latido del corazón südametukse ضربان قلب sydämensyke battement de coeur פְּעִימוֹת לֵב दिल की धड़कन kucanje srca, bilo szívverés denyut jantung hjartslátturbattito cardiaco 心臓の鼓動 심장 박동 širdies plakimas sirdspuksti denyutan jantunghartslag hjerteslag/-bank bicie serca زړه غورځېدلنه batimento cardiáco bătaie a inimiiсердцебиение tep bitje srca puls hjärtslag การเต้นของหัวใจ kalp atışı 心跳 биття серця; пульсація دل کی دھڑکن nhịp tim 心跳,心搏
ˈheartbreak noun (something which causes) great sorrow.I have suffered many heartbreaks in my life. hartseer, gebrokenheid نُغْصَه، إنْكِسار القَلْب скръб pesar (hluboký) žal das Herzeleid hjertesorgπίκρα,σπαραγμόςangustia, sufrimiento profundo,padecimiento südamevalu اندوه بسيار sydänsuruchagrin שִׁברוֹן לֵב दिल टूटना teška bol nagy szomorúság kesedihan djúpur harmur gran dolore,crepacuore 悲嘆 비탄 didelė nelaimė, sielvartas dziļas bēdas/vilšanās kekecewaan gebroken harthjertesorg strapienie,udręka ړه ماتيدنه ، خوا تورى pesar durere (sufletească)горе;разочарование (hlboký) žiaľ huda bolečina, žalost velika tuga hjärtesorg, stor sorg อาการไข้ใจ büyük acı,keder 心碎,難忍的悲傷 розпач دل ٹوٹنا nỗi đau buồn xé ruột 心碎,极度伤心,伤心事
ˈheartbroken adjective feeling very great sorrow.a heartbroken widow. met 'n gebroke hart, gebroke مَحْزون، مُنْكَسِر القَلْب съкрушен inconsolável se zlomeným srdcemgebrochen fortvivlet; ulykkeligπερίλυπος con el corazón partido murest murtud دل شكسته surun murtama qui a la coeur brisé שְׁבוּר לֵב शोकमग्न slomljena srca megtört szívű sedih harmi lostinn; í ástarsorgaffranto 悲嘆にくれた 비탄에 잠긴 sielvarto palaužtas dziļi satriekts bersedih met een gebroken hartknust,nedbrutt,ulykkelig załamany, o złamanym sercu زړه ماتیدنه inconsolável cu inima sfâşiatăубитый горем so zlomeným srdcom strtega srca ražalošćen med krossat (brustet) hjärta, förtvivlad, tröstlös ช้ำใจ çok üzgün,kalbi kırık 令人心碎的 вбитий горем; з розбитим серцем دل ٹوٹنے کا احساس rất đau khổ极度伤心的
ˈheartburn noun a burning feeling in the chest caused by indigestion.She suffers from heartburn after meals. sooibrand حَرَقَه: حُدْقَة تسببها حُموضة في المعِدَه киселини azia pálení žáhy das Sodbrennen halsbrandκαούρα, δυσκολία χώνεψηςardor de estómago,acidez,acedía kõrvetised درد يا سوزش قلب närästysbrûlures d'estomacצרבת अम्लदाह žgaravica gyomorégés panas perut brjóstsviðibruciore di stomaco 胸やけ 가슴앓이 rėmuo grēmas pedih hulu hatibrandend maagzuurhalsbrann,kardialgizgaga د زړه سوځيدلazia arsuri (la stomac)изжога pálenie záhy zgaga gorušica halsbränna อาการแน่นหน้าอกmide ekşimesi 心口灼痛 печія, згага سینے کی جلن chứng ợ nóng胃灼热
heart failure the sudden stopping of the heart's beating.the old man died of heart failure. hartversaking تَوَقُّف القَلْب عن الخَفَقان сърдечна недостатъчност parada cardíaca selhání srdce das Herzversagen hjertestop; hjertelammelse ανακοπή καρδιάς paro cardíaco südamerabandus سكته قلبی sydänpysähdysarrêt du coeur דוֹם לֵב ह्रदयगति का रुकना zaskazivanje (prestanak) rada srca szívbénulás gangguan jantung hjartabiluninfarto 心不全 심장 마비 širdies paralyžius sirds mazspēja kegagalan jantung hartstilstand hjertesvikt/-lammelse niewydolność serca سكته قلبی paragem cardíaca stop cardiac остановка сердца zlyhanie srdca srčna kap prestanak rada srca hjärtförlamning, hjärtslag หัวใจวาย kalp yetmezliği/sektesi 心臟衰竭 параліч серця; серцева недостатність دل کی دھڑکن بند ہونا suy tim心力衰竭
ˈheartfelt adjective sincere.heartfelt thanks. innig, opreg صادِق التعبير، صادِر عن القَلْب прочувствен sincero upřímnýinnig hjertelig; inderligειλικρινής de corazón,sincero südamlik, siiras صميمی vilpitönsincère מְעוֹמֶק הַלֵב हार्दिक iskren, srdacan őszinte tulus einlægur, innilegursincero 心からの 진정어린 nuoširdus, širdingas dziļi izjusts tulus ikhlas hartelijk,inniginderligszczery صميمي،مهربانهsincero sincerискренний úprimný iskren iskren uppriktig, innerlig จริงจัง samimî,içten 衷心的 щирий, щиросердий مخلصانہ chân thành衷心的
ˌheart-to-ˈheart adjective open and sincere,usually in private.I'm going to have a heart-to-heart talk with him. openhartig, intiem صادِق ومُخْلِص، من القلب إلى القَلْب искрен franco srdečný, upřímnýunter vier Augen fortroligειλικρινής sincero, franco;íntimo südamest südamesse صميمانه luottamuksellinenà coeur ouvert מִלֵב אֶל לֵב दिल ही दिल में iskren, od srca srcu őszinte dari hati ke hati hreinskilinnfranco, 率直な話し合い 솔직한 nuoširdus, atviras atklāts; sirsnīgs dari hati ke hatiopenhartigfortrolig صميمى ، د زړه د كومىfranco deschis задушевный úprimný odkritosrčen otvoren förtrolig เปิดอก samimî,açık 開誠佈公的 відвертий, щирий کسی سے کھل کر بات کرنا tâm tình 率直的,贴心的
noun an open and sincere talk,usually in private.After our heart-to-heart I felt more cheerful. openhartige/intieme gesprek حديث من القلب إلى القَلْب искрен разговор conversa franca důvěrná rozmluvaGespräch unter vier Augen fortrolig samtale ειλικρινής συζήτηση conversación íntima/sincera neljasilmajutt صميمانه luottamuksellinen keskustelu entretien à coeur ouvert שִׂיחָה מִלֵב אֶל לֵב ईमानदारी से otvoren iskren razgovor őszinte pembicaraan dari hati ke hati einlægar samræður discorso franco 率直な話し合い 솔직한 대화 nuoširdus, atviras pokalbis atklāta un sirsnīga saruna dari hati ke hati openhartig gesprekfortrolig samtale د زړه د كومى conversa franca discuţie deschisă разговор по душам úprimný rozhovor odkritosrčen pogovor otvoren razgovor förtroligt samtal คุยแบบเปิดอก samimî/açık konuşma 開誠佈公的對話 відверта розмова آپس کی گفتگو sự tâm tình 交心,坦率的对话
ˈheart-warming adjective causing a person to feel pleasure.It was heart-warming to see the happiness of the children. aandoenlik, aangrypend مُثير للسعادة والسُّرور затрогващ consolador potěšujícíherzerwärmend hjertevarmende χαροποιός,απολαυστικόςreconfortante,grato südantsoojendav دلگرم كننده sydäntä lämmittäväréconfortant מְחַמֵם אֶת הַלֵב सुखद ugodan srcu szívmelengető menggembirakan ánægjulegurconfortante, 心暖まる 기쁘게 하는 džiugus, jaudinantis aizkustinošs; saviļņojošs mengharukanhartverwarmendvarmende podnoszący na duchu,przyjemny زړه راښكونكي consolador reconfortantтрогательный potešujúci toplo pri srcu razgaljujući som värmer hjärtat ซึ่งอบอุ่นใจ iç/gönül açıcı, sevindirici 溫暖人心的,溫馨感人的 приємний مسرت بخش chân tình暖人心房的
at heart really; basically.He seems rather stern but he is at heart a very kind man. in sy hart أساسا، في الحقيقه، في جوهره всъщност no fundo v podstatě, v jádruim Grunde inderst inde κατά βάθος,βασικάen el fondo sisimas قلبآ pohjimmiltaanau fond בְּתוֹך-תוֹכוֹ बुनियादी रूप से u duši valójában sebenarnya undir niðriin fondo 心底は 진실로 širdies gilumoje faktiski; būtībā di hati kecilnya in de grond van zijn hartegentlig,i grunnen w głębi duszy په رښتيانى ډول، دواقعيت له مخې no fundo de fapt в глубине души v podstate v bistvu u duši i själ och hjärta, i grund och botten อย่างแท้จริง gerçekte,aslında 事實上,基本上 в глибині душі بنیادی طور پر tận đáy lòng基本上
break someone's heart to cause someone great sorrow.If you leave her, it'll break her heart. iemand se hart breek разбивам сърцето partir o coração قلب كسي را شكستن särkeä jnk sydän לִשבּוֹר אֶת הַלֵב दुखी करना या होना slomiti srce mematankan hati 실망시키다 mengecewakan iemands hart breken زړه ماتیدنه slomiti srce krossa ngns hjärta ทำให้เสียใจ 讓人心碎,傷透人心 розбити чиєсь серце کسی کو تکلیف دینا làm ai buồn使心碎
by heart from memory; by memorizing.The children know their multiplication tables by heart;Actors must learn their speeches (off) by heart. uit die kop, van buite غيبا، عن ظَهْر قَلْب наизуст de cabeça nazpaměťauswendig udenad από στήθους, απ'έξωde memoria pähe, peas, peast از حفظ ulkomuististapar coeurבעל פה कंठस्थ napamet kívülről luar kepala utan aða memoria 暗記して 암기하여 atmintinai no galvas menghafaluit het hoofd,van buitenutenat na pamięć د یاد pe de rostнаизусть naspamäť na pamet napamet utantill โดยการท่องจำ ezbere 憑記憶 напам'ять رٹ لینا thuộc lòng; nhập tâm依靠记忆的
from the bottom of one's heart very sincerely.She thanked him from the bottom of her heart. van die grond van 'n mens se hart مِن أعماق القَلْب много честно do fundo do coração z hloubi srdcevon Herzen af hele ens hjerte; inderligt από τα βάθη της καρδιάς μου de corazón, con toda sinceridad kogu südamest از صميم قلب sydämensä pohjastadu fond du coeur מְעוֹמֶק הַלֵב दिल की गहराई से iz (dna) duše őszinte szívből tulus innilegadal profondo del cuore 心の底から 진심으로 iš visos širdies no visas sirds dengan ikhlas uit de grond van haar hartav hele ens hjerte z głębi serca د زړه د كومى do fundo do coração din suflet от всей души z hĺbky srdca iz dna srca iz dubine duše av allt hjärta, hjärtinnerligt อย่างจริงใจiçtenlikle 由衷地 від щирого серця بہت مخلصانہ tự đáy lòng衷心地
have a change of heart to change a decisionetc,usually to a better, kinder one.He's had a change of heart – he's going to help us after all. tot inkeer kom يُغير قراره أو رأيَه променям си решението mudar de atitude změnit názor sich eines besseren besinnen holdningsændring αλλάζω γνώμη cambiar de idea meelt muutma تغییر عقیده muuttaa mieltäänse raviser שִׁינוּי לְטוֹבָה विचार बदलना duševni preokret, promjena stava jobb belátásra tér mengubah keputusan skipta um skoðunricredersi 気が変る 마음을 바꾸다 apsigalvoti mainīties uz labo pusi berubah fikiran over het hart strijkenendre holdning,skifte sinnelag zmienić zdanie فیصله بدلول mudar de atitude a se răzgândi сменить гнев на милость zmeniť rozhodnutie premisliti si predomisliti se ändra sig, genomgå en sinnesförändring เปลี่ยนใจ his ve tutumunda bir değişiklik olmak 改變主意(通常改成較好) змінити наміри فیصلہ یا راۓ بدلنا thay đổi改变主意
have a heart! show some pity!. wees nou billik! لِيَكُن لَدَيْك شَفَقَه! покажи малко състрадание tenha dó! měj slitování! Habe(-n Sie) ein Herz! have hjertet med sig έλεος! ten piedad halasta! دلسوزي كردن anna armon käydä oikeudesta avez pitié! לְהִשתָנוֹת सब्र रखो budite covjek! Smilujte se! légy irgalmas! kasihanilah! vertu miskunnsamur! (sii buono!) 同情して下さい 동정하다 parodyk širdį! apžēlojies! kasihankan sso Laat je hart zien!gi deg da!;vær nå litt hyggelig! Miej litość! زړه سيزل tenha dó! fie-ţi milă! сжальтесь! mať zľutovanie usmili(te) se! imaj srca var lite hygglig nu, va! เห็นใจบ้าง İnsaf et! 發發慈悲! змилуйтесь! رحم کھانا hãy rủ lòng thương发发慈悲!
have at heart to have a concern for or interest in.He has the interest of his workers at heart. op die hart dra لديه قَلَق أو اهْتِمام في قلبِه интересувам се от interessar-se por mít na srdciam Herz liegen ligge på sindeενδιαφέρομαι,νοιάζομαι preocuparse/interesarse por südameasjaks olema علاقه داشتن sydämellään avoir (qqch.) à coeur לִדאוֹג, לְהִתעֲניֵין हित या सरोकार रखना imati na srcu, biti stalo do szívén visel vmit penuh perhatian láta sér annt um avere a cuore 心にかける 염두에 두다 (kam) rūpėti, rūpintis būt rūpju/interešu lokā mengambil berat hart hebben voorha som hjertesak mieć na sercu خوښ درلودل interessar-se por a ţine mult (la ceva) иметь заинтересованность mať na srdci skrbeti za brinuti za ligga ngn varmt om hjärtat, vara en hjärtesak för ใส่ใจ candan ilgi göstermek 對...關心或,感興趣 піклуватися про кого توجہ دینا quan tâm đến cái gì在内心里对...关心或感兴趣
heart and soul with all one's attention and energy.She devoted herself heart and soul to caring for her husband. hart en siel بِكُل طاقَتِه واهتِمامِه с цялото си сърце de corpo e alma tělem i dušímit Leib und Seele hjerte og sjælολόψυχα en cuerpo y alma kogu hingest با دل و جان sydämensä pohjastacorps et âmeכל כולו पूरी तरह से svim srcem, srcem i dušom szívvel-lélekkel sepenuh hati af lífi og sál anima e corpo すっかり 전념하다 visa širdimi, iš visų jėgų ar sirdi un dvēseli menumpukan seluruh jiwa raga thdp met hart en zielliv og sjel duszą i ciałem د زړه او ځان de corpo e alma trup şi suflet всей душой telom a dušou z dušo in telesom u potpunosti själ och hjärta ความเอาใจใส่ bütün dikkatiyle 全心全意 вкладаючи душу پوری توجہ اور صلاحیت کے ساتھ thiết tha全心全意
lose heart to become discouraged. tou opgooi, moed verloor تَخور عَزيمته، تفتُر هِمَّتُه губя надежда desanimar ztratit odvahuden Mut verlieren miste modet χάνω το θάρρος μου caer el mundo a los pies,descorazonarse,desanimarse kartma lööma ترسيدن menettää rohkeutensaperdre courage לְהִתיָיאֵש दिल छोटा करना obeshrabriti se, postati malodušan elcsügged hilang keberanian missa kjarkinnscoraggiarsi がっかりする 용기를 잃다 nusiminti, netekti vilties zaudēt drosmi patah semangatde moed verliezenmiste motet upaść na duchu دلسرده كول، زړه ورتورول: ښه نه ګڼل: مخه نيول، بې جراً ته كول desanimar a-şi pierde curajul падать духом stratiť odvahu izgubiti pogum obeshrabriti se tappa modet, bli modlös หัวใจสลาย cesaretini yitirmek, umutsuzluğa kapılmak 喪失勇氣 занепадати духом حوصلہ کھونا mất hết can đảm丧失勇气
not have the heart to not to want or be unkind enough to (do something unpleasant).I don't have the heart to tell him that everyone laughed at his suggestions. nie die moed hê nie لا يُريد أن يكون قاسيا، لَيس لديه القلب أن нямам куража да não ter a coragem de nemít to srdce etwas nicht über's Herz bringen ikke have hjerte til; ikke nænne δε μου κάνει καρδιά no tener valor para ei ole südant دل انجام کاری را داشتن ei hennoa tehdä jtk ne pas avoir le coeur de אֵין לוֹ לֵב ל- किसी को दुख नहीं पहुंचाना nemati srca (biti zao, loš) nincs szíve vmit megtenni tidak berani geta ekki fengið af sér að non avere il coraggio di ~する気になれない 야속한 짓은 못하겠다 nedrįsti nebūt dūšai tidak sampai hati het niet over zijn hart verkrijgen om ...ikke ha hjerte til nie mieć odwagi زړه نه درلودل não ter a coragem de a nu-l lăsa inima să язык не поворачивается nemať to srdce ne imeti srca za nemati srca inte ha hjärta att ไม่ใจร้ายพอที่จะ istememek, içi el vermemek 不忍心 не наважуватися بے رحم نہ ہونا không nỡ lòng làm gì不忍心
set one's heart on / have one's heart set on to want very much.He had set his heart on winning the prize;He had his heart set on winning. jou hart op iets sit يَعْقِد العَزْم على، يُصَمِّم على искам много силно desejar fortemente chtít za každou cenu sein Herz hängen an være opsat påλαχταρώ, το έχω βάλει μεράκι να tener puestas todas las ilusiones/esperanzas en algo pähe võtma آرزوي چيزي را داشتن pyrkiä määrätietoisestivouloir à tout prix לְהִשתוֹקק מְאוֹד इरादा करना ceznuti za, uvrtiti sebi u glavu vmire vágyakozik sangat ingin einsetja sér, sárlanga ídesiderare ardentemente ~を望む 열망하다 trokšti, siekti tiekties pēc kaut kā berazam zijn zinnen op iets zettenønske sterkt,være ivrig etter bardzo chcieć د یو شی امید لرل desejar fortemente a dori cu orice preţстрастно желать chcieť za každú cenu iz vsega srca si želeti usredsrediti se sätta sig i sinnet att ต้องการอย่างมาก bütün kalbiyle istemek, aklına koymak 極想要 палко бажати شدت سے چاہنا rất muốn cái gì下决心做某事
take heart to become encouraged or more confident. moed skep يَتَشَجَّع насърчен съм animar-se sebrat odvahuMut fassen fatte mod εμψυχώνομαιanimarse, cobrar ánimos südant koguma جرأت داشتن rohkaistua (re)prendre courage לְהִתעוֹדֵד हौसला पाना opet se ohrabriti (razveseliti) nekibátorodik lebih yakin öðlast kjarkfarsi coraggio 元気を出す 용기를 내다 įgauti drąsos/ryžto saņemt drosmi jangan putus asa moed vattenfatte mot nabrać otuchy همت لرلanimar-se a prinde curaj не падать духом spamätať sa zbrati pogum ohrabriti fatta (repa) mod กล้า cesaretlenmek, cesaret bulmak 鼓起勇氣或信心 відчути піднесення حوصلہ رکھنا lấy can đảm鼓起勇气
take to heart1. to be made very sad or upset by.You mustn't take his unkind remarks to heart. ter harte neem يتأثَّر بِشِدَّه натъжавам се ressentir(-se de) brát si příliš k srdcisich zu Herzen nehmen tage sig nær παίρνω κατάκαρδα tomar(se) algo a pecho südamesse võtma به دل گرفتن ottaa itseensä prendre (trop) à coeur “לָקָחָת לַלֵב” बहुत दुखी होना previše uzimati stvari k srcu (ražalostiti se, naljutiti se) szívére vesz vmit disedihkan taka (e-ð) nærri sér prendere a cuore 苦にする 통감하다 imti į širdį ņemt pie sirds berasa kecil hati zich iets aantrekkenta noe tungt,ta seg nær av wziąć sobie do serca په زړه کی نیول ressentir(-se de) a pune la inimă принимать близко к сердцу brať si príliš k srdcu k srcu si gnati primiti k srcu ta illa vid sig, ta hårt หงุดหงิดüzülmek, içine işlemek 因...感到難過或不快 брати близько до серця اداس اور افسردہ ہونا buồn 为…伤心,为某事耿耿于怀
2. to pay attention to.He's taken my criticism to heart – his work has improved. ter harte neem ينتبِه إلى، يَهْتَم внимавам levar a sério vzít si k srdcisich zu Herzen nehmen være opmærksom på παίρνω σοβαρά υπόψη tomar(se) en serio arvesse võtma توجه كردن ottaa onkeensa prendre au sérieux/à coeur לְהִתיָיחֵס ध्यान देना uzeti savjet k srcu, poslušati savjet megszívlel memperhatikan taka til íhugunar prendere sul serio 心に刻む 신경을 쓰다 atsižvelgti į ņemt pie sirds/vērā mengambil iktibar ter harte nementa noe til segprzejąć się پام کول levar a sério a lua în serios принять во внимание vziať si k srdcu k srcu s vzeti obratiti pažnju ta till sig, ta till sinnes เอาใจใส่dinlemek, ciddiye almak 把...聽進去 вболівати душею توجہ دینا chú ý nhiều认真对待
to one's heart's content as much as one wants.She could play in the big garden to her heart's content. na hartelus كما يُريد، بِقَدْر ما يُريد колкото искам à vontade podle chutinach Herzenslust så meget man vil με την ψυχή μουa gusto,de buena gana niipalju kui süda soovib هر چقدر که دوست دارد sydämensä kyllyydestätout son soûl כְּאָווַת נַפשוֹ दिल भर कर do mile volje szíve szerint sebanyak-banyaknya eins og (e-n) lystira volontà 心ゆくまで 마음껏 kiek širdis geidžia pēc sirds patikas sepuas-puasnya naar hartelust, zoveel als zij wil så mye en vil/lyster do syta هر څومره چی مینه لریà vontade după pofta inimiiвволю,сколько душе угодно podľa chuti, do sýtosti, k plnej spokojnosti kolikor si srce poželi do mile volje av hjärtans lust, så mycket man vill เท่าที่ต้องการ canı istediği kadar, dilediği kadar 隨心所欲地 досхочу; скільки душі завгодно خواہش کے مطابق پانا tuỳ thích随心所欲地
with all one's heart very willingly or sincerely.I hope with all my heart that you will be happy. van ganser harte, met jou hele hart من كُل قَلْبِه، بكُل إخْلاص с цялото си сърце de todo o coração z celého srdcevon ganzem Herzen af hele ens hjerte με όλη μου την καρδιά de todo corazón kogu südamest از صميم دل koko sydämestäde tout coeur עִם כָּל הַלֵב पूरी ईमानदारी के साथ od sveg srca, rado teljes szívéből sepenuh hati af öllu hjarta di tutto cuore 心をこめて 온 정성을 다하여 iš visos širdies no visas sirds dgn setulus hati met zijn gehele hartmed hele ens hjerte,fra dypet av hjertet z całego serca د زره له کومی de todo o coração din tot sufletul от всей души z celého srdca iz vsega srca svim srcem av hela sitt hjärta ทั้งใจ bütün kalbiyle 心甘情願地,由衷地 від щирого серця پوری توجہ اور خواہش سے thực lòng 全心全意地,十分愿意地
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Want to thank TFD for its existence?Tell a friend about us, add a link to this page, or visitthe webmaster's page for free fun content.
Link to this page:
Flashcards & Bookmarks?
Flashcards?
My bookmarks?
Mentioned in?
- ACE inhibitor
- Altace
- amrinone
- angiotensin II receptor blocker
- angiotensin-converting enzyme inhibitor
- antihypertensive
- antihypertensive drug
- Apresoline
- at heart
- atenolol
- benazepril
- beta blocker
- beta-adrenergic blocker
- beta-adrenergic blocking agent
- beta-blocking agent
- blood-letting
- break someone's heart
- bumetanide
- by heart
References in classic literature?
Fortunate are the apes of Kerchak that their kind is not subject toheart failure, for the methods of Tarzan subjected them to one severe shock after another, nor could they ever accustom themselves to the ape-man's peculiar style of humor.
He says that everything points to its being a simple case ofheart failure."
He was for three years, at its commencement, editor of 'The Cornhill Magazine.' He died in 1863 at the age of fifty-two, ofheart failure.
The researchers found that 24 percent of the 3,567 patients without diabetes at baseline developedheart failure, compared with 33 percent of the 647 patients with diabetes during a median follow-up of 36 months.
The findings, described in the journal Circulation, suggest that consistently participating in the recommended 150 minutes of moderate to vigorous activity each week, such as brisk walking or biking, in middle age can reduce theheart failure risk by 31 per cent.
In this scenario, the importance of risk predicting tools that indicate prognosis inheart failure comes into action.
Preventingheart failure doesn't require heroic measures.
A special word about obesity: A Framingham Heart Study analysis concluded that, after other cardiovascular risk factors were controlled for, obese individuals had double the risk of new-onsetheart failure, compared with normal weight subjects, during a mean follow-up of 14 years.
According to the Chairman of the group, who is a Consultant Cardiologist from Obafemi Awolowo University, Professor Michael Olabode Balogun, 'Heart failure is deadlier than HIV and all cancers put together except for lung cancer'.
Dr Amr Badr, consultant cardiologist at Heart Hospital and head of theHeart Failure Clinic, said in recent years, there has been an increase in the incidence of patients seeking medical attention forheart failure.
High cardiac filling pressures in patients withheart failure are associated with a higher risk of hospitalization and mortality, regardless of left ventricular ejection fraction.
As a result of these advances, people who would have succumbed to heart disease in mid-life face an epidemic ofheart failure in their later years.
Dictionary browser?
- ▲
- hearing-assisted
- hearing-ear dog
- hearing-impaired
- hearken
- Hearkener
- Hearn
- Hearn Lafcadio
- Hearsal
- hearsay
- hearsay evidence
- hearsay rule
- hearse
- Hearsecloth
- Hearselike
- Hearst
- Hearst William Randolph
- hearsy
- heart
- Heart and hand
- heart and soul
- heart attack
- heart block
- Heart bond
- heart cherry
- heart disease
- heart failure
- Heart hardness
- Heart heaviness
- heart line
- heart massage
- heart monitor
- heart murmur
- heart muscle
- Heart of Dixie
- heart of palm
- heart on one's sleeve
- heart pea
- Heart point
- heart rate
- heart rhythm
- Heart rising
- Heart River
- Heart shell
- Heart sickness
- heart specialist
- heart starter
- heart surgeon
- heart surgery
- heart transplant
- heart urchin
- heart valve
- ▼
Full browser?
- ▲
- heart dilatation
- heart disease
- heart disease
- heart disease
- heart disease
- heart disease
- Heart Disease and Diabetes Risk Indicators in a Screened Cohort
- Heart Disease and Stroke Prevention
- Heart Disease and Stroke Prevention and Control
- Heart Disease and Stroke Prevention Program
- Heart Disease Predictive Instrument
- heart disease risk factors
- heart disease risk factors
- heart disease risk factors
- heart disease risk factors
- Heart Disease, History
- Heart Disease, History
- Heart Disease, History
- Heart Diseases
- Heart Diseases
- Heart Diseases
- Heart Diseases
- Heart disorders
- Heart disorders
- Heart disorders
- Heart embolism
- Heart embolism
- Heart embolism
- Heart embolism
- heart enlargement
- heart failure
- heart failure c's, heart lesion c's
- heart failure c's, heart lesion c's
- heart failure c's, heart lesion c's
- heart failure c's, heart lesion c's
- heart failure c's, heart lesion c's
- heart failure cell
- heart failure cell
- heart failure cell
- heart failure cell
- heart failure cell
- heart failure cells
- heart failure cells
- heart failure cells
- Heart Failure Center
- heart failure clinic
- Heart Failure Disease Management
- heart failure emergency treatment
- heart failure emergency treatment
- heart failure emergency treatment
- heart failure emergency treatment
- Heart Failure Hospitalization
- Heart Failure Liaison Nurse Service
- Heart Failure Management Program
- Heart Failure Nurse Specialist
- Heart Failure Prevention and Treatment Program
- Heart Failure Research Center
- Heart Failure Screening Echo
- Heart Failure Society of America
- Heart Failure Specialist Nurses
- Heart Failure Support Initiative
- ▼