Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


[RFC Home] [TEXT|PDF|HTML] [Tracker] [IPR] [Info page]

INFORMATIONAL
Network Working Group                                      D. Ewell, Ed.Request for Comments: 5645                                    ConsultantCategory: Informational                                   September 2009Update to the Language Subtag RegistryAbstract   This memo defines the procedure used to update the IANA Language   Subtag Registry, in conjunction with the publication ofRFC 5646, for   use in forming tags for identifying languages.Status of This Memo   This memo provides information for the Internet community.  It does   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this   memo is unlimited.Copyright Notice   Copyright (c) 2009 IETF Trust and the persons identified as the   document authors.  All rights reserved.   This document is subject toBCP 78 and the IETF Trust's Legal   Provisions Relating to IETF Documents in effect on the date of   publication of this document (http://trustee.ietf.org/license-info).   Please review these documents carefully, as they describe your rights   and restrictions with respect to this document.Table of Contents1.  Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.  Updating the Registry  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.1.  Starting Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.2.  New Language Subtags . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42.3.  Modified Language Subtags  . . . . . . . . . . . . . . . .52.4.  New Region Subtags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62.5.  Grandfathered and Redundant Tags . . . . . . . . . . . . .62.6.  Preferred-Value Changes  . . . . . . . . . . . . . . . . .92.7.  Additional Changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93.  Updated Registry Contents  . . . . . . . . . . . . . . . . . .104.  Security Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105.  IANA Considerations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116.  References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116.1.  Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116.2.  Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Appendix A.  Acknowledgements  . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Ewell                        Informational                      [Page 1]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 20091.  Introduction   [RFC4646] provides for a Language Subtag Registry and describes its   format.  The initial contents of the registry and rules for   determining them are specified in [RFC4645].   [RFC5646] expands on [RFC4646] by adding support for approximately   7,500 new primary and extended language subtags based on [ISO639-3]   and [ISO639-5] alpha-3 code elements, and seven new region subtags   based on [ISO3166-1] exceptionally reserved code elements.  This memo   describes the process of updating the registry to include these   additional subtags and to make secondary changes to the registry that   result from adding the new subtags and from other decisions made by   the Language Tag Registry Update (LTRU) Working Group.   In writing this document, a complete replacement of the contents of   the Language Subtag Registry was provided to the Internet Assigned   Numbers Authority (IANA) to record the necessary updates.   The format of the Language Subtag Registry as well as the definition   and intended purpose of each of the fields are described in   [RFC5646].   The registry is expected to change over time, as new subtags are   registered and existing subtags are modified or deprecated.  The   process of updating the registry is described inSection 3 of   [RFC5646].   Many of the subtags defined in the Language Subtag Registry are based   on code elements defined in [ISO639-1], [ISO639-2], [ISO639-3],   [ISO639-5], [ISO3166-1], [ISO15924], and [UN_M.49].  The registry is   not a mirror of the code lists defined by these standards and should   not be used as one.2.  Updating the Registry   This section describes the process for determining the updated   contents of the Language Subtag Registry.2.1.  Starting Point   The version of the Language Subtag Registry that was current at the   time of IESG approval of this memo served as the starting point for   this update.  This version was created according to the process   described in [RFC4645] and maintained according to the process   described in [RFC4646].Ewell                        Informational                      [Page 2]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009   The source data for [ISO639-3] used for this update consisted of   three files, available from the official site of the ISO 639-3   Registration Authority.  (Note that this file is updated from time to   time.  The version used in the preparation of this memo was the one   in place on February 24, 2009.)   o  [iso-639-3_20090210] is a list of all language code elements in      [ISO639-3], including the alpha-3 code element and reference name      for each code element.  For example, the entry for the Dari      language contained the code element 'prs' and the name "Dari"      (among other information).   o  [iso-639-3_Name_Index_20090210] is a list containing all names      associated with each language according to [ISO639-3], including      both inverted and non-inverted forms where appropriate.  An      "inverted" name is one that is altered from the usual English-      language order by moving adjectival qualifiers to the end, after      the main language name and separated by a comma.  A code element      may have more than one entry in this file; the reference name and      its inverted form are usually, but not always, given in the first      entry.  For example, this file contained an entry for the code      element 'prs' with the name "Dari" (twice) and another entry with      the names "Eastern Farsi" and "Farsi, Eastern".   o  [iso-639-3-macrolanguages_20090120] is a list of all alpha-3 code      elements for languages that are encompassed by a macrolanguage in      [ISO639-3], together with the alpha-3 code element for the      macrolanguage.  For example, a line containing the code elements      'fas' and 'prs' indicated that the macrolanguage "Persian"      encompasses the individual language "Dari".  (Note that these      alpha-3 code elements may not have corresponded directly to      subtags in the registry, which uses 2-letter subtags derived from      [ISO639-1] when possible.)   The source data for [ISO639-5] used for this update consisted of one   file, available from the official site of the ISO 639-5 Registration   Authority.  (Note that this file is updated from time to time.  The   version used in the preparation of this memo was the one in place on   February 24, 2009.)   o  [iso639-5.tab.txt] is a list of all language code elements in      [ISO639-5], including the alpha-3 code elements and English name      for each code element.  For example, this file includes an entry      containing the code element 'ira' and the name "Iranian languages"      (among other information).Ewell                        Informational                      [Page 3]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009   Language code elements that were already retired in all of the source   standards prior to IESG approval of this memo were not listed in   these files and, consequently, were not considered in this update.   The values of the File-Date field, the Added date for each new subtag   record, and the Deprecated date for each existing grandfathered or   redundant tag deprecated by this update were set to a date as near as   practical to the date this memo was approved for publication by IESG.2.2.  New Language Subtags   For each language in [ISO639-3] that was not already represented by a   language subtag in the Language Subtag Registry, a new language   subtag was added to the registry, using the [ISO639-3] code element   as the value for the Subtag field and using each of the non-inverted   [ISO639-3] names as a separate Description field.  The [ISO639-3]   reference name is represented by the first Description field.   If the language was encompassed by one of the [ISO639-3]   macrolanguages 'ar' (Arabic), 'kok' (Konkani), 'ms' (Malay), 'sw'   (Swahili), 'uz' (Uzbek), or 'zh' (Chinese), as determined by   [iso-639-3-macrolanguages_20090120], an extended language subtag was   also added, with the primary language subtag of the macrolanguage as   the value for the Prefix field.  These macrolanguage subtags were   already present in the Language Subtag Registry and were chosen   because they were determined by the LTRU Working Group to have been   used to represent a single dominant language as well as the   macrolanguage as a whole, making the extended language mechanism   suitable for languages encompassed by the macrolanguage.   If the name of the language included the word "Sign", an extended   language subtag was added, with the string "sgn" as the value for the   Prefix field.  This is a special case that treats the existing   primary language subtag for "Sign languages" as if it were a   macrolanguage encompassing all sign languages.   All extended language subtags were added with a Preferred-Value equal   to the corresponding primary language subtag.   If the language was encompassed by a macrolanguage, as determined by   [iso-639-3-macrolanguages_20090120], a Macrolanguage field was added   for the encompassed language, with a value equal to the subtag of the   macrolanguage.  (Note that 'sgn' is defined as a "collection code" by   [ISO639-3] and hence is not included in that standard; therefore, no   Macrolanguage field was added for sign language subtags.)   If the language was assigned a "Scope" value of 'M' (Macrolanguage)   in [iso-639-3_20090210], a Scope value of "macrolanguage" was addedEwell                        Informational                      [Page 4]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009   for the language.  Otherwise, if the language was assigned a "Scope"   value of 'S' (Special), a Scope value of "special" was added.  Most   languages in [ISO639-3] have scope 'I' (Individual) and thus were not   assigned a Scope value in the registry.   For each language in [iso639-5.tab.txt] that was not already   represented by a language subtag in the Language Subtag Registry, a   new language subtag was added to the registry, using the [ISO639-5]   code element as the value for the Subtag field and using the "English   name" field as the Description field.  Each of these languages was   assigned a Scope value of "collection" in the registry.   All subtags were added to the registry maintaining alphabetical order   within each type of subtag: all 2-letter "language" subtags first,   then all 3-letter "language" subtags, and finally all "extlang"   subtags.  Some existing records were moved to ensure this order.2.3.  Modified Language Subtags   For each language in [ISO639-3] that was already represented by a   language subtag in the Language Subtag Registry, Description fields   were added as necessary to reflect all non-inverted names listed for   that language in [iso-639-3_Name_Index_20090210].  Any existing   Description fields that reflected inverted names or that represented   a strict subset of the information provided by the [ISO639-3] name   were deleted.  An example of the latter was the name "Ainu" for the   subtag 'ain', which provided less information than the [ISO639-3]   name "Ainu (Japan)".   The order of Description fields was adjusted to ensure that the   reference name from [ISO639-3] was listed first, followed by other   names from [ISO639-3] in the order presented by that standard,   followed by any other names already existing in the registry.  In   some cases, this resulted in a reordering of Description fields for   existing entries, even when no new values were added.   For each language that was encompassed by a macrolanguage in   [ISO639-3], a Macrolanguage field was added, with a value equal to   the subtag of the macrolanguage.   For each language in [iso639-5.tab.txt] that was already represented   in the Language Subtag Registry, the Description field was adjusted   as necessary to match the "English name" field in [iso639-5.tab.txt].   Names in inverted form were rearranged to remove the inversion.  Each   of these languages was assigned a Scope value of "collection".   Existing language subtags whose code elements were assigned prior to   the publication of [ISO639-3] or [ISO639-5] and that were identified   by the [ISO639-3] Registration Authority as representing collectionsEwell                        Informational                      [Page 5]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009   were also assigned a Scope value of "collection", even though they   are not listed as such in [iso639-5.tab.txt].   Note in particular that the change from [ISO639-2] names such as   "Afro-Asiatic (Other)" to [ISO639-5] names such as "Afro-Asiatic   languages" implies a broadening of scope for some of these subtags,   designated "remainder groups" in [ISO639-5].  While   [iso639-5.tab.txt] includes a field indicating which code elements   are designated as "groups" or "remainder groups" in [ISO639-2],   [RFC5646] does not make this distinction, and consequently this field   was not used in updating the Language Subtag Registry.   A Scope value of "private-use" was added for the unique record with   Subtag value 'qaa..qtz'.  This record has a Description of "Private   use" (changed from "PRIVATE USE") and corresponds to a range of code   elements that is reserved for private use in [ISO639-2].  The   Description fields for script and region private-use subtags were   also capitalized as "Private use".2.4.  New Region Subtags   [RFC5646] expands the scope of region subtags by adding subtags based   on code elements defined as "exceptionally reserved" in [ISO3166-1].   These code elements are reserved by the ISO 3166 Maintenance Agency   "at the request of national ISO member bodies, governments and   international organizations".  At the time of IESG approval of this   memo, ISO 3166/MA had defined nine exceptionally reserved code   elements, all of which were added to the Language Subtag Registry   except for the following:   o  'FX' (Metropolitan France) was already present in the Language      Subtag Registry because it was an assigned [ISO3166-1] code      element from 1993 to 1997, but was deprecated with a Preferred-      Value of "FR".   o  'UK' (United Kingdom) was not added because it is associated with      the same UN M.49 code (826) as the existing region subtag 'GB'.[RFC5646], Section 3.4, item 15 (D) states that a new region      subtag is not added to the Language Subtag Registry if it carries      the same meaning as an existing region subtag.2.5.  Grandfathered and Redundant Tags   As stated in [RFC5646], "grandfathered" and "redundant" tags are   complete tags in the Language Subtag Registry that were registered   under [RFC1766] or [RFC3066] and remain valid.  Grandfathered tags   cannot be generated from a valid combination of subtags, while   redundant tags can be.Ewell                        Informational                      [Page 6]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009   Under certain conditions, registration of a subtag under [RFC5646]   may cause a grandfathered tag to be reclassified as redundant.  It   may also enable the creation of a generative tag with the same   meaning as a grandfathered or redundant tag; in that case, the   grandfathered or redundant tag is marked as Deprecated, and the   generative tag (including the new subtag) becomes its Preferred-   Value.   As a result of adding the new subtags in this update, each of the   following grandfathered tags became composable, were reclassified as   redundant, and were deprecated with the indicated generative tag   serving as the Preferred-Value:      zh-cmn (Preferred-Value: cmn)      zh-cmn-Hans (Preferred-Value: cmn-Hans)      zh-cmn-Hant (Preferred-Value: cmn-Hant)      zh-gan (Preferred-Value: gan)      zh-wuu (Preferred-Value: wuu)      zh-yue (Preferred-Value: yue)   The following grandfathered tags were deprecated, with the indicated   generative tag serving as the Preferred-Value:      i-ami (Preferred-Value: ami)      i-bnn (Preferred-Value: bnn)      i-pwn (Preferred-Value: pwn)      i-tao (Preferred-Value: tao)      i-tay (Preferred-Value: tay)      i-tsu (Preferred-Value: tsu)      zh-hakka (Preferred-Value: hak)      zh-min (no Preferred-Value; see below)      zh-min-nan (Preferred-Value: nan)      zh-xiang (Preferred-Value: hns)Ewell                        Informational                      [Page 7]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009   The tag "zh-min", originally registered under [RFC1766], is a special   case: it represents a small class of Chinese languages, but is not a   true macrolanguage.  The string "min" could not ever be used to tag   these languages since the [ISO639-3] code element 'min' is assigned   to an individual language (Minangkabau) that is not related to   Chinese ('zh').  Because it is not believed to represent a useful   linguistic entity for tagging purposes, it was deprecated without a   Preferred-Value.   The following grandfathered and redundant sign language tags were   deprecated, with the indicated generative tag serving as the   Preferred-Value:      sgn-BE-FR (Preferred-Value: sfb)      sgn-BE-NL (Preferred-Value: vgt)      sgn-BR (Preferred-Value: bzs)      sgn-CH-DE (Preferred-Value: sgg)      sgn-CO (Preferred-Value: csn)      sgn-DE (Preferred-Value: gsg)      sgn-DK (Preferred-Value: dsl)      sgn-ES (Preferred-Value: ssp)      sgn-FR (Preferred-Value: fsl)      sgn-GB (Preferred-Value: bfi)      sgn-GR (Preferred-Value: gss)      sgn-IE (Preferred-Value: isg)      sgn-IT (Preferred-Value: ise)      sgn-JP (Preferred-Value: jsl)      sgn-MX (Preferred-Value: mfs)      sgn-NI (Preferred-Value: ncs)      sgn-NL (Preferred-Value: dse)      sgn-NO (Preferred-Value: nsl)Ewell                        Informational                      [Page 8]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009      sgn-PT (Preferred-Value: psr)      sgn-SE (Preferred-Value: swl)      sgn-US (Preferred-Value: ase)      sgn-ZA (Preferred-Value: sfs)   No change was made to the Description field(s) for any of the   grandfathered or redundant tags.  For example, the redundant tag   "sgn-US" continues to carry the Description "American Sign Language".   The sign language tags registered prior to [RFC4646] remain an   exception to the general principle that the meaning of a non-   grandfathered tag can be derived from its component subtags.   In previous versions of the registry, grandfathered tags that had   been deprecated as a result of adding an ISO 639-based language   subtag included a Comments field, with a value of the form "replaced   by ISO code xxx", where 'xxx' represented the new language subtag.   These comments duplicated the information contained within the   Preferred-Value field and were deleted as part of this update.  No   changes were made to other Comments fields.2.6.  Preferred-Value Changes[RFC5646], Section 3.1.7 provides for the value of Preferred-Value   fields to be updated as necessary to reflect changes in one of the   source standards.  Accordingly, the Preferred-Value fields for the   following deprecated tags were changed:      i-hak (changed from zh-hakka to hak)      zh-guoyu (changed from zh-cmn to cmn)   This makes it unnecessary for consumers of the Language Subtag   Registry to follow a "chain" of Preferred-Values in order to arrive   at a non-deprecated subtag.2.7.  Additional Changes   For consistency with the handling of alternative names in language   subtags, Description fields for script subtags taken from [ISO15924]   that represent alternative names were converted to multiple   Description fields.  For example, the Description "Han (Hanzi, Kanji,   Hanja)" was converted to four separate Description fields.  Some   Description fields for script subtags contained parenthetical   material that was explanatory, rather than identifying alternative   names; these fields were not altered.Ewell                        Informational                      [Page 9]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009   This situation does not apply to region subtags taken from   [ISO3166-1] and [UN_M.49] because those standards do not provide   freely available alternative names for code elements.   Description fields in inverted form for script and region subtags   were rearranged to remove the inversion, for consistency with the   handling of language subtags in Sections2.2 and2.3.  For example,   the Description field "Korea, Republic of" was changed to "Republic   of Korea".   The capitalization of the Subtag fields for certain grandfathered and   redundant tags (sgn-BE-fr, sgn-BE-nl, sgn-CH-de, and yi-latn) was   modified to conform with the capitalization conventions described in[RFC5646], Section 2.1.1.  This has no effect on the validity or   meaning of these tags.   The Description field for subtag 'sgn' was capitalized as "Sign   languages" to match the capitalization used for other languages in   [ISO639-5], even though this capitalization does not exactly match   that used for code element 'sgn' in any of the ISO 639 parts.   The Deprecated field for the region subtag TP was modified from 2002-   11-15 to 2002-05-20, to correct a clerical error.  The corrected date   reflects the actual date the code element TP was withdrawn in   [ISO3166-1].   The order of fields within records in the registry was adjusted as   necessary to match the order in which these fields are described in[RFC5646], Section 3.1.2.  This ordering is not required by [RFC5646]   and may not necessarily be reflected in future additions or   modifications to the registry.3.  Updated Registry Contents   IANA has updated the Language Subtag Registry according to the   provided replacement contents.  The replacement content was listed in   the working draft of this document, but was deleted prior to   publication as an RFC to avoid potential confusion with the registry   itself.  The Language Subtag Registry is available from the IANA   website, <http://www.iana.org>.4.  Security Considerations   For security considerations relevant to the Language Subtag Registry   and the use of language tags, see [RFC5646].Ewell                        Informational                     [Page 10]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 20095.  IANA Considerations   IANA has updated the Language Subtag Registry, which can be found via   <http://www.iana.org>.  For details on the procedures for the format   and ongoing maintenance of this registry, seeRFC 5646.6.  References6.1.  Normative References   [ISO639-3]  International Organization for Standardization, "ISO 639-               3:2007.  Codes for the representation of names of               languages - Part 3: Alpha-3 code for comprehensive               coverage of languages", February 2007.   [ISO639-5]  International Organization for Standardization, "ISO 639-               5:2008.  Codes for the representation of names of               languages -- Part 5: Alpha-3 code for language families               and groups", May 2008.   [RFC5646]   Phillips, A., Ed. and M. Davis, Ed., "Tags for               Identifying Languages",RFC 5646, September 2009.   [iso-639-3-macrolanguages_20090120]               International Organization for Standardization, "ISO               639-3 Macrolanguage Mappings", January 2009, <http://www.sil.org/iso639-3/iso-639-3-macrolanguages_20090120.tab>.   [iso-639-3_20090210]               International Organization for Standardization, "ISO               639-3 Code Set", February 2009,               <http://www.sil.org/iso639-3/iso-639-3_20090210.tab>.   [iso-639-3_Name_Index_20090210]               International Organization for Standardization, "ISO               639-3 Language Names Index", February 2009,               <http://www.sil.org/iso639-3/iso-639-3_Name_Index_20090210.tab>.   [iso639-5.tab.txt]               International Organization for Standardization, "ISO               639-5 code list, Tab-delimited text", February 2009,               <http://www.loc.gov/standards/iso639-5/iso639-5.tab.txt>.Ewell                        Informational                     [Page 11]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 20096.2.  Informative References   [ISO15924]  International Organization for Standardization, "ISO               15924:2004.  Information and documentation -- Codes for               the representation of names of scripts", January 2004.   [ISO3166-1] International Organization for Standardization, "ISO               3166- 1:2006.  Codes for the representation of names of               countries and their subdivisions -- Part 1: Country               codes", November 2006.   [ISO639-1]  International Organization for Standardization, "ISO 639-               1:2002.  Codes for the representation of names of               languages -- Part 1: Alpha-2 code", July 2002.   [ISO639-2]  International Organization for Standardization, "ISO 639-               2:1998.  Codes for the representation of names of               languages -- Part 2: Alpha-3 code", October 1998.   [RFC1766]   Alvestrand, H., "Tags for the Identification of               Languages",RFC 1766, March 1995.   [RFC3066]   Alvestrand, H., "Tags for the Identification of               Languages",RFC 3066, January 2001.   [RFC4645]   Ewell, D., "Initial Language Subtag Registry",RFC 4645,               September 2006.   [RFC4646]   Phillips, A. and M. Davis, "Tags for Identifying               Languages",BCP 47,RFC 4646, September 2006.   [UN_M.49]   Statistics Division, United Nations, "Standard Country or               Area Codes for Statistical Use", Revision 4 (United               Nations publication, Sales No. 98.XVII.9, June 1999.Ewell                        Informational                     [Page 12]

RFC 5645         Update to the Language Subtag Registry   September 2009Appendix A.  Acknowledgements   This memo is a collaborative work of the Language Tag Registry Update   (LTRU) Working Group.  All of its members have made significant   contributions to this memo and to its predecessor, [RFC4645].   Specific contributions to this memo were made by Stephane Bortzmeyer,   John Cowan, Mark Davis, Martin Duerst, Frank Ellermann, Debbie   Garside, Kent Karlsson, Gerard Lang, Addison Phillips, Randy Presuhn,   and CE Whitehead.Author's Address   Doug Ewell (editor)   Consultant   EMail: doug@ewellic.org   URI:http://www.ewellic.orgEwell                        Informational                     [Page 13]

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp