Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


[RFC Home] [TEXT|PDF|HTML] [Tracker] [IPR] [Errata] [Info page]

Obsoleted by:5322 PROPOSED STANDARD
Updated by:5335,5336Errata Exist
Network Working Group                                 P. Resnick, EditorRequest for Comments: 2822                         QUALCOMM IncorporatedObsoletes:822                                                April 2001Category: Standards TrackInternet Message FormatStatus of this Memo   This document specifies an Internet standards track protocol for the   Internet community, and requests discussion and suggestions for   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.Copyright Notice   Copyright (C) The Internet Society (2001).  All Rights Reserved.Abstract   This standard specifies a syntax for text messages that are sent   between computer users, within the framework of "electronic mail"   messages.  This standard supersedes the one specified in Request For   Comments (RFC)822, "Standard for the Format of ARPA Internet Text   Messages", updating it to reflect current practice and incorporating   incremental changes that were specified in other RFCs.Table of Contents1. Introduction ...............................................31.1. Scope ....................................................31.2. Notational conventions ...................................41.2.1. Requirements notation ..................................41.2.2. Syntactic notation .....................................41.3. Structure of this document ...............................42. Lexical Analysis of Messages ...............................52.1. General Description ......................................52.1.1. Line Length Limits .....................................62.2. Header Fields ............................................72.2.1. Unstructured Header Field Bodies .......................72.2.2. Structured Header Field Bodies .........................72.2.3. Long Header Fields .....................................72.3. Body .....................................................83. Syntax .....................................................93.1. Introduction .............................................93.2. Lexical Tokens ...........................................9Resnick                     Standards Track                     [Page 1]

RFC 2822                Internet Message Format               April 20013.2.1. Primitive Tokens .......................................93.2.2. Quoted characters ......................................103.2.3. Folding white space and comments .......................113.2.4. Atom ...................................................123.2.5. Quoted strings .........................................133.2.6. Miscellaneous tokens ...................................133.3. Date and Time Specification ..............................143.4. Address Specification ....................................153.4.1. Addr-spec specification ................................163.5 Overall message syntax ....................................173.6. Field definitions ........................................183.6.1. The origination date field .............................203.6.2. Originator fields ......................................213.6.3. Destination address fields .............................223.6.4. Identification fields ..................................233.6.5. Informational fields ...................................263.6.6. Resent fields ..........................................263.6.7. Trace fields ...........................................283.6.8. Optional fields ........................................294. Obsolete Syntax ............................................294.1. Miscellaneous obsolete tokens ............................304.2. Obsolete folding white space .............................314.3. Obsolete Date and Time ...................................314.4. Obsolete Addressing ......................................334.5. Obsolete header fields ...................................334.5.1. Obsolete origination date field ........................344.5.2. Obsolete originator fields .............................344.5.3. Obsolete destination address fields ....................344.5.4. Obsolete identification fields .........................354.5.5. Obsolete informational fields ..........................354.5.6. Obsolete resent fields .................................354.5.7. Obsolete trace fields ..................................364.5.8. Obsolete optional fields ...............................365. Security Considerations ....................................366. Bibliography ...............................................377. Editor's Address ...........................................388. Acknowledgements ...........................................39Appendix A. Example messages ..................................41A.1. Addressing examples ......................................41   A.1.1. A message from one person to another with simple          addressing .............................................41A.1.2. Different types of mailboxes ...........................42A.1.3. Group addresses ........................................43A.2. Reply messages ...........................................43A.3. Resent messages ..........................................44A.4. Messages with trace fields ...............................46A.5. White space, comments, and other oddities ................47A.6. Obsoleted forms ..........................................47Resnick                     Standards Track                     [Page 2]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001A.6.1. Obsolete addressing ....................................48A.6.2. Obsolete dates .........................................48A.6.3. Obsolete white space and comments ......................48Appendix B. Differences from earlier standards ................49Appendix C. Notices ...........................................50   Full Copyright Statement ......................................511. Introduction1.1. Scope   This standard specifies a syntax for text messages that are sent   between computer users, within the framework of "electronic mail"   messages.  This standard supersedes the one specified in Request For   Comments (RFC)822, "Standard for the Format of ARPA Internet Text   Messages" [RFC822], updating it to reflect current practice and   incorporating incremental changes that were specified in other RFCs   [STD3].   This standard specifies a syntax only for text messages.  In   particular, it makes no provision for the transmission of images,   audio, or other sorts of structured data in electronic mail messages.   There are several extensions published, such as the MIME document   series [RFC2045,RFC2046,RFC2049], which describe mechanisms for the   transmission of such data through electronic mail, either by   extending the syntax provided here or by structuring such messages to   conform to this syntax.  Those mechanisms are outside of the scope of   this standard.   In the context of electronic mail, messages are viewed as having an   envelope and contents.  The envelope contains whatever information is   needed to accomplish transmission and delivery.  (See [RFC2821] for a   discussion of the envelope.)  The contents comprise the object to be   delivered to the recipient.  This standard applies only to the format   and some of the semantics of message contents.  It contains no   specification of the information in the envelope.   However, some message systems may use information from the contents   to create the envelope.  It is intended that this standard facilitate   the acquisition of such information by programs.   This specification is intended as a definition of what message   content format is to be passed between systems.  Though some message   systems locally store messages in this format (which eliminates the   need for translation between formats) and others use formats that   differ from the one specified in this standard, local storage is   outside of the scope of this standard.Resnick                     Standards Track                     [Page 3]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   Note: This standard is not intended to dictate the internal formats   used by sites, the specific message system features that they are   expected to support, or any of the characteristics of user interface   programs that create or read messages.  In addition, this standard   does not specify an encoding of the characters for either transport   or storage; that is, it does not specify the number of bits used or   how those bits are specifically transferred over the wire or stored   on disk.1.2. Notational conventions1.2.1. Requirements notation   This document occasionally uses terms that appear in capital letters.   When the terms "MUST", "SHOULD", "RECOMMENDED", "MUST NOT", "SHOULD   NOT", and "MAY" appear capitalized, they are being used to indicate   particular requirements of this specification.  A discussion of the   meanings of these terms appears in [RFC2119].1.2.2. Syntactic notation   This standard uses the Augmented Backus-Naur Form (ABNF) notation   specified in [RFC2234] for the formal definitions of the syntax of   messages.  Characters will be specified either by a decimal value   (e.g., the value %d65 for uppercase A and %d97 for lowercase A) or by   a case-insensitive literal value enclosed in quotation marks (e.g.,   "A" for either uppercase or lowercase A).  See [RFC2234] for the full   description of the notation.1.3. Structure of this document   This document is divided into several sections.   This section,section 1, is a short introduction to the document.Section 2 lays out the general description of a message and its   constituent parts.  This is an overview to help the reader understand   some of the general principles used in the later portions of this   document.  Any examples in this section MUST NOT be taken as   specification of the formal syntax of any part of a message.Section 3 specifies formal ABNF rules for the structure of each part   of a message (the syntax) and describes the relationship between   those parts and their meaning in the context of a message (the   semantics).  That is, it describes the actual rules for the structure   of each part of a message (the syntax) as well as a description of   the parts and instructions on how they ought to be interpreted (the   semantics).  This includes analysis of the syntax and semantics ofResnick                     Standards Track                     [Page 4]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   subparts of messages that have specific structure.  The syntax   included insection 3 represents messages as they MUST be created.   There are also notes insection 3 to indicate if any of the options   specified in the syntax SHOULD be used over any of the others.   Both sections2 and3 describe messages that are legal to generate   for purposes of this standard.Section 4 of this document specifies an "obsolete" syntax.  There are   references insection 3 to these obsolete syntactic elements.  The   rules of the obsolete syntax are elements that have appeared in   earlier revisions of this standard or have previously been widely   used in Internet messages.  As such, these elements MUST be   interpreted by parsers of messages in order to be conformant to this   standard.  However, since items in this syntax have been determined   to be non-interoperable or to cause significant problems for   recipients of messages, they MUST NOT be generated by creators of   conformant messages.Section 5 details security considerations to take into account when   implementing this standard.Section 6 is a bibliography of references in this document.Section 7 contains the editor's address.Section 8 contains acknowledgements.Appendix A lists examples of different sorts of messages.  These   examples are not exhaustive of the types of messages that appear on   the Internet, but give a broad overview of certain syntactic forms.Appendix B lists the differences between this standard and earlier   standards for Internet messages.Appendix C has copyright and intellectual property notices.2. Lexical Analysis of Messages2.1. General Description   At the most basic level, a message is a series of characters.  A   message that is conformant with this standard is comprised of   characters with values in the range 1 through 127 and interpreted as   US-ASCII characters [ASCII].  For brevity, this document sometimes   refers to this range of characters as simply "US-ASCII characters".Resnick                     Standards Track                     [Page 5]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   Note: This standard specifies that messages are made up of characters   in the US-ASCII range of 1 through 127.  There are other documents,   specifically the MIME document series [RFC2045,RFC2046,RFC2047,RFC2048,RFC2049], that extend this standard to allow for values   outside of that range.  Discussion of those mechanisms is not within   the scope of this standard.   Messages are divided into lines of characters.  A line is a series of   characters that is delimited with the two characters carriage-return   and line-feed; that is, the carriage return (CR) character (ASCII   value 13) followed immediately by the line feed (LF) character (ASCII   value 10).  (The carriage-return/line-feed pair is usually written in   this document as "CRLF".)   A message consists of header fields (collectively called "the header   of the message") followed, optionally, by a body.  The header is a   sequence of lines of characters with special syntax as defined in   this standard. The body is simply a sequence of characters that   follows the header and is separated from the header by an empty line   (i.e., a line with nothing preceding the CRLF).2.1.1. Line Length Limits   There are two limits that this standard places on the number of   characters in a line. Each line of characters MUST be no more than   998 characters, and SHOULD be no more than 78 characters, excluding   the CRLF.   The 998 character limit is due to limitations in many implementations   which send, receive, or store Internet Message Format messages that   simply cannot handle more than 998 characters on a line. Receiving   implementations would do well to handle an arbitrarily large number   of characters in a line for robustness sake. However, there are so   many implementations which (in compliance with the transport   requirements of [RFC2821]) do not accept messages containing more   than 1000 character including the CR and LF per line, it is important   for implementations not to create such messages.   The more conservative 78 character recommendation is to accommodate   the many implementations of user interfaces that display these   messages which may truncate, or disastrously wrap, the display of   more than 78 characters per line, in spite of the fact that such   implementations are non-conformant to the intent of this   specification (and that of [RFC2821] if they actually cause   information to be lost). Again, even though this limitation is put on   messages, it is encumbant upon implementations which display messagesResnick                     Standards Track                     [Page 6]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   to handle an arbitrarily large number of characters in a line   (certainly at least up to the 998 character limit) for the sake of   robustness.2.2. Header Fields   Header fields are lines composed of a field name, followed by a colon   (":"), followed by a field body, and terminated by CRLF.  A field   name MUST be composed of printable US-ASCII characters (i.e.,   characters that have values between 33 and 126, inclusive), except   colon.  A field body may be composed of any US-ASCII characters,   except for CR and LF.  However, a field body may contain CRLF when   used in header "folding" and  "unfolding" as described insection2.2.3.  All field bodies MUST conform to the syntax described in   sections3 and4 of this standard.2.2.1. Unstructured Header Field Bodies   Some field bodies in this standard are defined simply as   "unstructured" (which is specified below as any US-ASCII characters,   except for CR and LF) with no further restrictions.  These are   referred to as unstructured field bodies.  Semantically, unstructured   field bodies are simply to be treated as a single line of characters   with no further processing (except for header "folding" and   "unfolding" as described insection 2.2.3).2.2.2. Structured Header Field Bodies   Some field bodies in this standard have specific syntactical   structure more restrictive than the unstructured field bodies   described above. These are referred to as "structured" field bodies.   Structured field bodies are sequences of specific lexical tokens as   described in sections3 and4 of this standard.  Many of these tokens   are allowed (according to their syntax) to be introduced or end with   comments (as described insection 3.2.3) as well as the space (SP,   ASCII value 32) and horizontal tab (HTAB, ASCII value 9) characters   (together known as the white space characters, WSP), and those WSP   characters are subject to header "folding" and "unfolding" as   described insection 2.2.3.  Semantic analysis of structured field   bodies is given along with their syntax.2.2.3. Long Header Fields   Each header field is logically a single line of characters comprising   the field name, the colon, and the field body.  For convenience   however, and to deal with the 998/78 character limitations per line,   the field body portion of a header field can be split into a multiple   line representation; this is called "folding".  The general rule isResnick                     Standards Track                     [Page 7]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   that wherever this standard allows for folding white space (not   simply WSP characters), a CRLF may be inserted before any WSP.  For   example, the header field:           Subject: This is a test   can be represented as:           Subject: This            is a test   Note: Though structured field bodies are defined in such a way that   folding can take place between many of the lexical tokens (and even   within some of the lexical tokens), folding SHOULD be limited to   placing the CRLF at higher-level syntactic breaks.  For instance, if   a field body is defined as comma-separated values, it is recommended   that folding occur after the comma separating the structured items in   preference to other places where the field could be folded, even if   it is allowed elsewhere.   The process of moving from this folded multiple-line representation   of a header field to its single line representation is called   "unfolding". Unfolding is accomplished by simply removing any CRLF   that is immediately followed by WSP.  Each header field should be   treated in its unfolded form for further syntactic and semantic   evaluation.2.3. Body   The body of a message is simply lines of US-ASCII characters.  The   only two limitations on the body are as follows:   - CR and LF MUST only occur together as CRLF; they MUST NOT appear     independently in the body.   - Lines of characters in the body MUST be limited to 998 characters,     and SHOULD be limited to 78 characters, excluding the CRLF.   Note: As was stated earlier, there are other standards documents,   specifically the MIME documents [RFC2045,RFC2046,RFC2048,RFC2049]   that extend this standard to allow for different sorts of message   bodies.  Again, these mechanisms are beyond the scope of this   document.Resnick                     Standards Track                     [Page 8]

RFC 2822                Internet Message Format               April 20013. Syntax3.1. Introduction   The syntax as given in this section defines the legal syntax of   Internet messages.  Messages that are conformant to this standard   MUST conform to the syntax in this section.  If there are options in   this section where one option SHOULD be generated, that is indicated   either in the prose or in a comment next to the syntax.   For the defined expressions, a short description of the syntax and   use is given, followed by the syntax in ABNF, followed by a semantic   analysis.  Primitive tokens that are used but otherwise unspecified   come from [RFC2234].   In some of the definitions, there will be nonterminals whose names   start with "obs-".  These "obs-" elements refer to tokens defined in   the obsolete syntax insection 4.  In all cases, these productions   are to be ignored for the purposes of generating legal Internet   messages and MUST NOT be used as part of such a message.  However,   when interpreting messages, these tokens MUST be honored as part of   the legal syntax.  In this sense,section 3 defines a grammar for   generation of messages, with "obs-" elements that are to be ignored,   whilesection 4 adds grammar for interpretation of messages.3.2. Lexical Tokens   The following rules are used to define an underlying lexical   analyzer, which feeds tokens to the higher-level parsers.  This   section defines the tokens used in structured header field bodies.   Note: Readers of this standard need to pay special attention to how   these lexical tokens are used in both the lower-level and   higher-level syntax later in the document.  Particularly, the white   space tokens and the comment tokens defined insection 3.2.3 get used   in the lower-level tokens defined here, and those lower-level tokens   are in turn used as parts of the higher-level tokens defined later.   Therefore, the white space and comments may be allowed in the   higher-level tokens even though they may not explicitly appear in a   particular definition.3.2.1. Primitive Tokens   The following are primitive tokens referred to elsewhere in this   standard, but not otherwise defined in [RFC2234].  Some of them will   not appear anywhere else in the syntax, but they are convenient to   refer to in other parts of this document.Resnick                     Standards Track                     [Page 9]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   Note: The "specials" below are just such an example.  Though the   specials token does not appear anywhere else in this standard, it is   useful for implementers who use tools that lexically analyze   messages.  Each of the characters in specials can be used to indicate   a tokenization point in lexical analysis.NO-WS-CTL       =       %d1-8 /         ; US-ASCII control characters                        %d11 /          ;  that do not include the                        %d12 /          ;  carriage return, line feed,                        %d14-31 /       ;  and white space characters                        %d127text            =       %d1-9 /         ; Characters excluding CR and LF                        %d11 /                        %d12 /                        %d14-127 /                        obs-textspecials        =       "(" / ")" /     ; Special characters used in                        "<" / ">" /     ;  other parts of the syntax                        "[" / "]" /                        ":" / ";" /                        "@" / "\" /                        "," / "." /                        DQUOTE   No special semantics are attached to these tokens.  They are simply   single characters.3.2.2. Quoted characters   Some characters are reserved for special interpretation, such as   delimiting lexical tokens.  To permit use of these characters as   uninterpreted data, a quoting mechanism is provided.quoted-pair     =       ("\" text) / obs-qp   Where any quoted-pair appears, it is to be interpreted as the text   character alone.  That is to say, the "\" character that appears as   part of a quoted-pair is semantically "invisible".   Note: The "\" character may appear in a message where it is not part   of a quoted-pair.  A "\" character that does not appear in a   quoted-pair is not semantically invisible.  The only places in this   standard where quoted-pair currently appears are ccontent, qcontent,   dcontent, no-fold-quote, and no-fold-literal.Resnick                     Standards Track                    [Page 10]

RFC 2822                Internet Message Format               April 20013.2.3. Folding white space and comments   White space characters, including white space used in folding   (described insection 2.2.3), may appear between many elements in   header field bodies.  Also, strings of characters that are treated as   comments may be included in structured field bodies as characters   enclosed in parentheses.  The following defines the folding white   space (FWS) and comment constructs.   Strings of characters enclosed in parentheses are considered comments   so long as they do not appear within a "quoted-string", as defined insection 3.2.5.  Comments may nest.   There are several places in this standard where comments and FWS may   be freely inserted.  To accommodate that syntax, an additional token   for "CFWS" is defined for places where comments and/or FWS can occur.   However, where CFWS occurs in this standard, it MUST NOT be inserted   in such a way that any line of a folded header field is made up   entirely of WSP characters and nothing else.FWS             =       ([*WSP CRLF] 1*WSP) /   ; Folding white space                        obs-FWSctext           =       NO-WS-CTL /     ; Non white space controls                        %d33-39 /       ; The rest of the US-ASCII                        %d42-91 /       ;  characters not including "(",                        %d93-126        ;  ")", or "\"ccontent        =       ctext / quoted-pair / commentcomment         =       "(" *([FWS] ccontent) [FWS] ")"CFWS            =       *([FWS] comment) (([FWS] comment) / FWS)   Throughout this standard, where FWS (the folding white space token)   appears, it indicates a place where header folding, as discussed insection 2.2.3, may take place.  Wherever header folding appears in a   message (that is, a header field body containing a CRLF followed by   any WSP), header unfolding (removal of the CRLF) is performed before   any further lexical analysis is performed on that header field   according to this standard.  That is to say, any CRLF that appears in   FWS is semantically "invisible."   A comment is normally used in a structured field body to provide some   human readable informational text.  Since a comment is allowed to   contain FWS, folding is permitted within the comment.  Also note that   since quoted-pair is allowed in a comment, the parentheses andResnick                     Standards Track                    [Page 11]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   backslash characters may appear in a comment so long as they appear   as a quoted-pair.  Semantically, the enclosing parentheses are not   part of the comment; the comment is what is contained between the two   parentheses.  As stated earlier, the "\" in any quoted-pair and the   CRLF in any FWS that appears within the comment are semantically   "invisible" and therefore not part of the comment either.   Runs of FWS, comment or CFWS that occur between lexical tokens in a   structured field header are semantically interpreted as a single   space character.3.2.4. Atom   Several productions in structured header field bodies are simply   strings of certain basic characters.  Such productions are called   atoms.   Some of the structured header field bodies also allow the period   character (".", ASCII value 46) within runs of atext.  An additional   "dot-atom" token is defined for those purposes.atext           =       ALPHA / DIGIT / ; Any character except controls,                        "!" / "#" /     ;  SP, and specials.                        "$" / "%" /     ;  Used for atoms                        "&" / "'" /                        "*" / "+" /                        "-" / "/" /                        "=" / "?" /                        "^" / "_" /                        "`" / "{" /                        "|" / "}" /                        "~"atom            =       [CFWS] 1*atext [CFWS]dot-atom        =       [CFWS] dot-atom-text [CFWS]dot-atom-text   =       1*atext *("." 1*atext)   Both atom and dot-atom are interpreted as a single unit, comprised of   the string of characters that make it up.  Semantically, the optional   comments and FWS surrounding the rest of the characters are not part   of the atom; the atom is only the run of atext characters in an atom,   or the atext and "." characters in a dot-atom.Resnick                     Standards Track                    [Page 12]

RFC 2822                Internet Message Format               April 20013.2.5. Quoted strings   Strings of characters that include characters other than those   allowed in atoms may be represented in a quoted string format, where   the characters are surrounded by quote (DQUOTE, ASCII value 34)   characters.qtext           =       NO-WS-CTL /     ; Non white space controls                        %d33 /          ; The rest of the US-ASCII                        %d35-91 /       ;  characters not including "\"                        %d93-126        ;  or the quote characterqcontent        =       qtext / quoted-pairquoted-string   =       [CFWS]                        DQUOTE *([FWS] qcontent) [FWS] DQUOTE                        [CFWS]   A quoted-string is treated as a unit.  That is, quoted-string is   identical to atom, semantically.  Since a quoted-string is allowed to   contain FWS, folding is permitted.  Also note that since quoted-pair   is allowed in a quoted-string, the quote and backslash characters may   appear in a quoted-string so long as they appear as a quoted-pair.   Semantically, neither the optional CFWS outside of the quote   characters nor the quote characters themselves are part of the   quoted-string; the quoted-string is what is contained between the two   quote characters.  As stated earlier, the "\" in any quoted-pair and   the CRLF in any FWS/CFWS that appears within the quoted-string are   semantically "invisible" and therefore not part of the quoted-string   either.3.2.6. Miscellaneous tokens   Three additional tokens are defined, word and phrase for combinations   of atoms and/or quoted-strings, and unstructured for use in   unstructured header fields and in some places within structured   header fields.word            =       atom / quoted-stringphrase          =       1*word / obs-phraseResnick                     Standards Track                    [Page 13]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001utext           =       NO-WS-CTL /     ; Non white space controls                        %d33-126 /      ; The rest of US-ASCII                        obs-utextunstructured    =       *([FWS] utext) [FWS]3.3. Date and Time Specification   Date and time occur in several header fields.  This section specifies   the syntax for a full date and time specification.  Though folding   white space is permitted throughout the date-time specification, it   is RECOMMENDED that a single space be used in each place that FWS   appears (whether it is required or optional); some older   implementations may not interpret other occurrences of folding white   space correctly.date-time       =       [ day-of-week "," ] date FWS time [CFWS]day-of-week     =       ([FWS] day-name) / obs-day-of-weekday-name        =       "Mon" / "Tue" / "Wed" / "Thu" /                        "Fri" / "Sat" / "Sun"date            =       day month yearyear            =       4*DIGIT / obs-yearmonth           =       (FWS month-name FWS) / obs-monthmonth-name      =       "Jan" / "Feb" / "Mar" / "Apr" /                        "May" / "Jun" / "Jul" / "Aug" /                        "Sep" / "Oct" / "Nov" / "Dec"day             =       ([FWS] 1*2DIGIT) / obs-daytime            =       time-of-day FWS zonetime-of-day     =       hour ":" minute [ ":" second ]hour            =       2DIGIT / obs-hourminute          =       2DIGIT / obs-minutesecond          =       2DIGIT / obs-secondzone            =       (( "+" / "-" ) 4DIGIT) / obs-zoneResnick                     Standards Track                    [Page 14]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   The day is the numeric day of the month.  The year is any numeric   year 1900 or later.   The time-of-day specifies the number of hours, minutes, and   optionally seconds since midnight of the date indicated.   The date and time-of-day SHOULD express local time.   The zone specifies the offset from Coordinated Universal Time (UTC,   formerly referred to as "Greenwich Mean Time") that the date and   time-of-day represent.  The "+" or "-" indicates whether the   time-of-day is ahead of (i.e., east of) or behind (i.e., west of)   Universal Time.  The first two digits indicate the number of hours   difference from Universal Time, and the last two digits indicate the   number of minutes difference from Universal Time.  (Hence, +hhmm   means +(hh * 60 + mm) minutes, and -hhmm means -(hh * 60 + mm)   minutes).  The form "+0000" SHOULD be used to indicate a time zone at   Universal Time.  Though "-0000" also indicates Universal Time, it is   used to indicate that the time was generated on a system that may be   in a local time zone other than Universal Time and therefore   indicates that the date-time contains no information about the local   time zone.   A date-time specification MUST be semantically valid.  That is, the   day-of-the-week (if included) MUST be the day implied by the date,   the numeric day-of-month MUST be between 1 and the number of days   allowed for the specified month (in the specified year), the   time-of-day MUST be in the range 00:00:00 through 23:59:60 (the   number of seconds allowing for a leap second; see [STD12]), and the   zone MUST be within the range -9959 through +9959.3.4. Address Specification   Addresses occur in several message header fields to indicate senders   and recipients of messages.  An address may either be an individual   mailbox, or a group of mailboxes.address         =       mailbox / groupmailbox         =       name-addr / addr-specname-addr       =       [display-name] angle-addrangle-addr      =       [CFWS] "<" addr-spec ">" [CFWS] / obs-angle-addrgroup           =       display-name ":" [mailbox-list / CFWS] ";"                        [CFWS]Resnick                     Standards Track                    [Page 15]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001display-name    =       phrasemailbox-list    =       (mailbox *("," mailbox)) / obs-mbox-listaddress-list    =       (address *("," address)) / obs-addr-list   A mailbox receives mail.  It is a conceptual entity which does not   necessarily pertain to file storage.  For example, some sites may   choose to print mail on a printer and deliver the output to the   addressee's desk.  Normally, a mailbox is comprised of two parts: (1)   an optional display name that indicates the name of the recipient   (which could be a person or a system) that could be displayed to the   user of a mail application, and (2) an addr-spec address enclosed in   angle brackets ("<" and ">").  There is also an alternate simple form   of a mailbox where the addr-spec address appears alone, without the   recipient's name or the angle brackets.  The Internet addr-spec   address is described insection 3.4.1.   Note: Some legacy implementations used the simple form where the   addr-spec appears without the angle brackets, but included the name   of the recipient in parentheses as a comment following the addr-spec.   Since the meaning of the information in a comment is unspecified,   implementations SHOULD use the full name-addr form of the mailbox,   instead of the legacy form, to specify the display name associated   with a mailbox.  Also, because some legacy implementations interpret   the comment, comments generally SHOULD NOT be used in address fields   to avoid confusing such implementations.   When it is desirable to treat several mailboxes as a single unit   (i.e., in a distribution list), the group construct can be used.  The   group construct allows the sender to indicate a named group of   recipients. This is done by giving a display name for the group,   followed by a colon, followed by a comma separated list of any number   of mailboxes (including zero and one), and ending with a semicolon.   Because the list of mailboxes can be empty, using the group construct   is also a simple way to communicate to recipients that the message   was sent to one or more named sets of recipients, without actually   providing the individual mailbox address for each of those   recipients.3.4.1. Addr-spec specification   An addr-spec is a specific Internet identifier that contains a   locally interpreted string followed by the at-sign character ("@",   ASCII value 64) followed by an Internet domain.  The locally   interpreted string is either a quoted-string or a dot-atom.  If the   string can be represented as a dot-atom (that is, it contains no   characters other than atext characters or "." surrounded by atextResnick                     Standards Track                    [Page 16]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   characters), then the dot-atom form SHOULD be used and the   quoted-string form SHOULD NOT be used. Comments and folding white   space SHOULD NOT be used around the "@" in the addr-spec.addr-spec       =       local-part "@" domainlocal-part      =       dot-atom / quoted-string / obs-local-partdomain          =       dot-atom / domain-literal / obs-domaindomain-literal  =       [CFWS] "[" *([FWS] dcontent) [FWS] "]" [CFWS]dcontent        =       dtext / quoted-pairdtext           =       NO-WS-CTL /     ; Non white space controls                        %d33-90 /       ; The rest of the US-ASCII                        %d94-126        ;  characters not including "[",                                        ;  "]", or "\"   The domain portion identifies the point to which the mail is   delivered. In the dot-atom form, this is interpreted as an Internet   domain name (either a host name or a mail exchanger name) as   described in [STD3,STD13,STD14].  In the domain-literal form, the   domain is interpreted as the literal Internet address of the   particular host.  In both cases, how addressing is used and how   messages are transported to a particular host is covered in the mail   transport document [RFC2821].  These mechanisms are outside of the   scope of this document.   The local-part portion is a domain dependent string.  In addresses,   it is simply interpreted on the particular host as a name of a   particular mailbox.3.5 Overall message syntax   A message consists of header fields, optionally followed by a message   body.  Lines in a message MUST be a maximum of 998 characters   excluding the CRLF, but it is RECOMMENDED that lines be limited to 78   characters excluding the CRLF.  (Seesection 2.1.1 for explanation.)   In a message body, though all of the characters listed in the text   rule MAY be used, the use of US-ASCII control characters (values 1   through 8, 11, 12, and 14 through 31) is discouraged since their   interpretation by receivers for display is not guaranteed.Resnick                     Standards Track                    [Page 17]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001message         =       (fields / obs-fields)                        [CRLF body]body            =       *(*998text CRLF) *998text   The header fields carry most of the semantic information and are   defined insection 3.6.  The body is simply a series of lines of text   which are uninterpreted for the purposes of this standard.3.6. Field definitions   The header fields of a message are defined here.  All header fields   have the same general syntactic structure: A field name, followed by   a colon, followed by the field body.  The specific syntax for each   header field is defined in the subsequent sections.   Note: In the ABNF syntax for each field in subsequent sections, each   field name is followed by the required colon.  However, for brevity   sometimes the colon is not referred to in the textual description of   the syntax.  It is, nonetheless, required.   It is important to note that the header fields are not guaranteed to   be in a particular order.  They may appear in any order, and they   have been known to be reordered occasionally when transported over   the Internet.  However, for the purposes of this standard, header   fields SHOULD NOT be reordered when a message is transported or   transformed.  More importantly, the trace header fields and resent   header fields MUST NOT be reordered, and SHOULD be kept in blocks   prepended to the message.  See sections3.6.6 and3.6.7 for more   information.   The only required header fields are the origination date field and   the originator address field(s).  All other header fields are   syntactically optional.  More information is contained in the table   following this definition.fields          =       *(trace                          *(resent-date /                           resent-from /                           resent-sender /                           resent-to /                           resent-cc /                           resent-bcc /                           resent-msg-id))                        *(orig-date /                        from /                        sender /                        reply-to /Resnick                     Standards Track                    [Page 18]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001                        to /                        cc /                        bcc /                        message-id /                        in-reply-to /                        references /                        subject /                        comments /                        keywords /                        optional-field)   The following table indicates limits on the number of times each   field may occur in a message header as well as any special   limitations on the use of those fields.  An asterisk next to a value   in the minimum or maximum column indicates that a special restriction   appears in the Notes column.Field           Min number      Max number      Notestrace           0               unlimited       Block prepended - see                                                3.6.7resent-date     0*              unlimited*      One per block, required                                                if other resent fields                                                present - see 3.6.6resent-from     0               unlimited*      One per block - see                                                3.6.6resent-sender   0*              unlimited*      One per block, MUST                                                occur with multi-address                                                resent-from - see 3.6.6resent-to       0               unlimited*      One per block - see                                                3.6.6resent-cc       0               unlimited*      One per block - see                                                3.6.6resent-bcc      0               unlimited*      One per block - see                                                3.6.6resent-msg-id   0               unlimited*      One per block - see                                                3.6.6orig-date       1               1from            1               1               See sender and 3.6.2Resnick                     Standards Track                    [Page 19]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001sender          0*              1               MUST occur with multi-                                                address from - see 3.6.2reply-to        0               1to              0               1cc              0               1bcc             0               1message-id      0*              1               SHOULD be present - see                                                3.6.4in-reply-to     0*              1               SHOULD occur in some                                                replies - see 3.6.4references      0*              1               SHOULD occur in some                                                replies - see 3.6.4subject         0               1comments        0               unlimitedkeywords        0               unlimitedoptional-field  0               unlimited   The exact interpretation of each field is described in subsequent   sections.3.6.1. The origination date field   The origination date field consists of the field name "Date" followed   by a date-time specification.orig-date       =       "Date:" date-time CRLF   The origination date specifies the date and time at which the creator   of the message indicated that the message was complete and ready to   enter the mail delivery system.  For instance, this might be the time   that a user pushes the "send" or "submit" button in an application   program.  In any case, it is specifically not intended to convey the   time that the message is actually transported, but rather the time at   which the human or other creator of the message has put the message   into its final form, ready for transport.  (For example, a portable   computer user who is not connected to a network might queue a messageResnick                     Standards Track                    [Page 20]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   for delivery.  The origination date is intended to contain the date   and time that the user queued the message, not the time when the user   connected to the network to send the message.)3.6.2. Originator fields   The originator fields of a message consist of the from field, the   sender field (when applicable), and optionally the reply-to field.   The from field consists of the field name "From" and a   comma-separated list of one or more mailbox specifications.  If the   from field contains more than one mailbox specification in the   mailbox-list, then the sender field, containing the field name   "Sender" and a single mailbox specification, MUST appear in the   message.  In either case, an optional reply-to field MAY also be   included, which contains the field name "Reply-To" and a   comma-separated list of one or more addresses.from            =       "From:" mailbox-list CRLFsender          =       "Sender:" mailbox CRLFreply-to        =       "Reply-To:" address-list CRLF   The originator fields indicate the mailbox(es) of the source of the   message.  The "From:" field specifies the author(s) of the message,   that is, the mailbox(es) of the person(s) or system(s) responsible   for the writing of the message.  The "Sender:" field specifies the   mailbox of the agent responsible for the actual transmission of the   message.  For example, if a secretary were to send a message for   another person, the mailbox of the secretary would appear in the   "Sender:" field and the mailbox of the actual author would appear in   the "From:" field.  If the originator of the message can be indicated   by a single mailbox and the author and transmitter are identical, the   "Sender:" field SHOULD NOT be used.  Otherwise, both fields SHOULD   appear.   The originator fields also provide the information required when   replying to a message.  When the "Reply-To:" field is present, it   indicates the mailbox(es) to which the author of the message suggests   that replies be sent.  In the absence of the "Reply-To:" field,   replies SHOULD by default be sent to the mailbox(es) specified in the   "From:" field unless otherwise specified by the person composing the   reply.   In all cases, the "From:" field SHOULD NOT contain any mailbox that   does not belong to the author(s) of the message.  See alsosection3.6.3 for more information on forming the destination addresses for a   reply.Resnick                     Standards Track                    [Page 21]

RFC 2822                Internet Message Format               April 20013.6.3. Destination address fields   The destination fields of a message consist of three possible fields,   each of the same form: The field name, which is either "To", "Cc", or   "Bcc", followed by a comma-separated list of one or more addresses   (either mailbox or group syntax).to              =       "To:" address-list CRLFcc              =       "Cc:" address-list CRLFbcc             =       "Bcc:" (address-list / [CFWS]) CRLF   The destination fields specify the recipients of the message.  Each   destination field may have one or more addresses, and each of the   addresses indicate the intended recipients of the message.  The only   difference between the three fields is how each is used.   The "To:" field contains the address(es) of the primary recipient(s)   of the message.   The "Cc:" field (where the "Cc" means "Carbon Copy" in the sense of   making a copy on a typewriter using carbon paper) contains the   addresses of others who are to receive the message, though the   content of the message may not be directed at them.   The "Bcc:" field (where the "Bcc" means "Blind Carbon Copy") contains   addresses of recipients of the message whose addresses are not to be   revealed to other recipients of the message.  There are three ways in   which the "Bcc:" field is used.  In the first case, when a message   containing a "Bcc:" field is prepared to be sent, the "Bcc:" line is   removed even though all of the recipients (including those specified   in the "Bcc:" field) are sent a copy of the message.  In the second   case, recipients specified in the "To:" and "Cc:" lines each are sent   a copy of the message with the "Bcc:" line removed as above, but the   recipients on the "Bcc:" line get a separate copy of the message   containing a "Bcc:" line.  (When there are multiple recipient   addresses in the "Bcc:" field, some implementations actually send a   separate copy of the message to each recipient with a "Bcc:"   containing only the address of that particular recipient.) Finally,   since a "Bcc:" field may contain no addresses, a "Bcc:" field can be   sent without any addresses indicating to the recipients that blind   copies were sent to someone.  Which method to use with "Bcc:" fields   is implementation dependent, but refer to the "Security   Considerations" section of this document for a discussion of each.Resnick                     Standards Track                    [Page 22]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   When a message is a reply to another message, the mailboxes of the   authors of the original message (the mailboxes in the "From:" field)   or mailboxes specified in the "Reply-To:" field (if it exists) MAY   appear in the "To:" field of the reply since these would normally be   the primary recipients of the reply.  If a reply is sent to a message   that has destination fields, it is often desirable to send a copy of   the reply to all of the recipients of the message, in addition to the   author.  When such a reply is formed, addresses in the "To:" and   "Cc:" fields of the original message MAY appear in the "Cc:" field of   the reply, since these are normally secondary recipients of the   reply.  If a "Bcc:" field is present in the original message,   addresses in that field MAY appear in the "Bcc:" field of the reply,   but SHOULD NOT appear in the "To:" or "Cc:" fields.   Note: Some mail applications have automatic reply commands that   include the destination addresses of the original message in the   destination addresses of the reply.  How those reply commands behave   is implementation dependent and is beyond the scope of this document.   In particular, whether or not to include the original destination   addresses when the original message had a "Reply-To:" field is not   addressed here.3.6.4. Identification fields   Though optional, every message SHOULD have a "Message-ID:" field.   Furthermore, reply messages SHOULD have "In-Reply-To:" and   "References:" fields as appropriate, as described below.   The "Message-ID:" field contains a single unique message identifier.   The "References:" and "In-Reply-To:" field each contain one or more   unique message identifiers, optionally separated by CFWS.   The message identifier (msg-id) is similar in syntax to an angle-addr   construct without the internal CFWS.message-id      =       "Message-ID:" msg-id CRLFin-reply-to     =       "In-Reply-To:" 1*msg-id CRLFreferences      =       "References:" 1*msg-id CRLFmsg-id          =       [CFWS] "<" id-left "@" id-right ">" [CFWS]id-left         =       dot-atom-text / no-fold-quote / obs-id-leftid-right        =       dot-atom-text / no-fold-literal / obs-id-rightno-fold-quote   =       DQUOTE *(qtext / quoted-pair) DQUOTEResnick                     Standards Track                    [Page 23]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001no-fold-literal =       "[" *(dtext / quoted-pair) "]"   The "Message-ID:" field provides a unique message identifier that   refers to a particular version of a particular message.  The   uniqueness of the message identifier is guaranteed by the host that   generates it (see below).  This message identifier is intended to be   machine readable and not necessarily meaningful to humans.  A message   identifier pertains to exactly one instantiation of a particular   message; subsequent revisions to the message each receive new message   identifiers.   Note: There are many instances when messages are "changed", but those   changes do not constitute a new instantiation of that message, and   therefore the message would not get a new message identifier.  For   example, when messages are introduced into the transport system, they   are often prepended with additional header fields such as trace   fields (described insection 3.6.7) and resent fields (described insection 3.6.6).  The addition of such header fields does not change   the identity of the message and therefore the original "Message-ID:"   field is retained.  In all cases, it is the meaning that the sender   of the message wishes to convey (i.e., whether this is the same   message or a different message) that determines whether or not the   "Message-ID:" field changes, not any particular syntactic difference   that appears (or does not appear) in the message.   The "In-Reply-To:" and "References:" fields are used when creating a   reply to a message.  They hold the message identifier of the original   message and the message identifiers of other messages (for example,   in the case of a reply to a message which was itself a reply).  The   "In-Reply-To:" field may be used to identify the message (or   messages) to which the new message is a reply, while the   "References:" field may be used to identify a "thread" of   conversation.   When creating a reply to a message, the "In-Reply-To:" and   "References:" fields of the resultant message are constructed as   follows:   The "In-Reply-To:" field will contain the contents of the "Message-   ID:" field of the message to which this one is a reply (the "parent   message").  If there is more than one parent message, then the "In-   Reply-To:" field will contain the contents of all of the parents'   "Message-ID:" fields.  If there is no "Message-ID:" field in any of   the parent messages, then the new message will have no "In-Reply-To:"   field.Resnick                     Standards Track                    [Page 24]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   The "References:" field will contain the contents of the parent's   "References:" field (if any) followed by the contents of the parent's   "Message-ID:" field (if any).  If the parent message does not contain   a "References:" field but does have an "In-Reply-To:" field   containing a single message identifier, then the "References:" field   will contain the contents of the parent's "In-Reply-To:" field   followed by the contents of the parent's "Message-ID:" field (if   any).  If the parent has none of the "References:", "In-Reply-To:",   or "Message-ID:" fields, then the new message will have no   "References:" field.   Note: Some implementations parse the "References:" field to display   the "thread of the discussion".  These implementations assume that   each new message is a reply to a single parent and hence that they   can walk backwards through the "References:" field to find the parent   of each message listed there.  Therefore, trying to form a   "References:" field for a reply that has multiple parents is   discouraged and how to do so is not defined in this document.   The message identifier (msg-id) itself MUST be a globally unique   identifier for a message.  The generator of the message identifier   MUST guarantee that the msg-id is unique.  There are several   algorithms that can be used to accomplish this.  Since the msg-id has   a similar syntax to angle-addr (identical except that comments and   folding white space are not allowed), a good method is to put the   domain name (or a domain literal IP address) of the host on which the   message identifier was created on the right hand side of the "@", and   put a combination of the current absolute date and time along with   some other currently unique (perhaps sequential) identifier available   on the system (for example, a process id number) on the left hand   side.  Using a date on the left hand side and a domain name or domain   literal on the right hand side makes it possible to guarantee   uniqueness since no two hosts use the same domain name or IP address   at the same time.  Though other algorithms will work, it is   RECOMMENDED that the right hand side contain some domain identifier   (either of the host itself or otherwise) such that the generator of   the message identifier can guarantee the uniqueness of the left hand   side within the scope of that domain.   Semantically, the angle bracket characters are not part of the   msg-id; the msg-id is what is contained between the two angle bracket   characters.Resnick                     Standards Track                    [Page 25]

RFC 2822                Internet Message Format               April 20013.6.5. Informational fields   The informational fields are all optional.  The "Keywords:" field   contains a comma-separated list of one or more words or   quoted-strings. The "Subject:" and "Comments:" fields are   unstructured fields as defined insection 2.2.1, and therefore may   contain text or folding white space.subject         =       "Subject:" unstructured CRLFcomments        =       "Comments:" unstructured CRLFkeywords        =       "Keywords:" phrase *("," phrase) CRLF   These three fields are intended to have only human-readable content   with information about the message.  The "Subject:" field is the most   common and contains a short string identifying the topic of the   message.  When used in a reply, the field body MAY start with the   string "Re: " (from the Latin "res", in the matter of) followed by   the contents of the "Subject:" field body of the original message.   If this is done, only one instance of the literal string "Re: " ought   to be used since use of other strings or more than one instance can   lead to undesirable consequences.  The "Comments:" field contains any   additional comments on the text of the body of the message.  The   "Keywords:" field contains a comma-separated list of important words   and phrases that might be useful for the recipient.3.6.6. Resent fields   Resent fields SHOULD be added to any message that is reintroduced by   a user into the transport system.  A separate set of resent fields   SHOULD be added each time this is done.  All of the resent fields   corresponding to a particular resending of the message SHOULD be   together.  Each new set of resent fields is prepended to the message;   that is, the most recent set of resent fields appear earlier in the   message.  No other fields in the message are changed when resent   fields are added.   Each of the resent fields corresponds to a particular field elsewhere   in the syntax.  For instance, the "Resent-Date:" field corresponds to   the "Date:" field and the "Resent-To:" field corresponds to the "To:"   field.  In each case, the syntax for the field body is identical to   the syntax given previously for the corresponding field.   When resent fields are used, the "Resent-From:" and "Resent-Date:"   fields MUST be sent.  The "Resent-Message-ID:" field SHOULD be sent.   "Resent-Sender:" SHOULD NOT be used if "Resent-Sender:" would be   identical to "Resent-From:".Resnick                     Standards Track                    [Page 26]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001resent-date     =       "Resent-Date:" date-time CRLFresent-from     =       "Resent-From:" mailbox-list CRLFresent-sender   =       "Resent-Sender:" mailbox CRLFresent-to       =       "Resent-To:" address-list CRLFresent-cc       =       "Resent-Cc:" address-list CRLFresent-bcc      =       "Resent-Bcc:" (address-list / [CFWS]) CRLFresent-msg-id   =       "Resent-Message-ID:" msg-id CRLF   Resent fields are used to identify a message as having been   reintroduced into the transport system by a user.  The purpose of   using resent fields is to have the message appear to the final   recipient as if it were sent directly by the original sender, with   all of the original fields remaining the same.  Each set of resent   fields correspond to a particular resending event.  That is, if a   message is resent multiple times, each set of resent fields gives   identifying information for each individual time.  Resent fields are   strictly informational.  They MUST NOT be used in the normal   processing of replies or other such automatic actions on messages.   Note: Reintroducing a message into the transport system and using   resent fields is a different operation from "forwarding".   "Forwarding" has two meanings: One sense of forwarding is that a mail   reading program can be told by a user to forward a copy of a message   to another person, making the forwarded message the body of the new   message.  A forwarded message in this sense does not appear to have   come from the original sender, but is an entirely new message from   the forwarder of the message.  On the other hand, forwarding is also   used to mean when a mail transport program gets a message and   forwards it on to a different destination for final delivery.  Resent   header fields are not intended for use with either type of   forwarding.   The resent originator fields indicate the mailbox of the person(s) or   system(s) that resent the message.  As with the regular originator   fields, there are two forms: a simple "Resent-From:" form which   contains the mailbox of the individual doing the resending, and the   more complex form, when one individual (identified in the   "Resent-Sender:" field) resends a message on behalf of one or more   others (identified in the "Resent-From:" field).   Note: When replying to a resent message, replies behave just as they   would with any other message, using the original "From:",Resnick                     Standards Track                    [Page 27]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   "Reply-To:", "Message-ID:", and other fields.  The resent fields are   only informational and MUST NOT be used in the normal processing of   replies.   The "Resent-Date:" indicates the date and time at which the resent   message is dispatched by the resender of the message.  Like the   "Date:" field, it is not the date and time that the message was   actually transported.   The "Resent-To:", "Resent-Cc:", and "Resent-Bcc:" fields function   identically to the "To:", "Cc:", and "Bcc:" fields respectively,   except that they indicate the recipients of the resent message, not   the recipients of the original message.   The "Resent-Message-ID:" field provides a unique identifier for the   resent message.3.6.7. Trace fields   The trace fields are a group of header fields consisting of an   optional "Return-Path:" field, and one or more "Received:" fields.   The "Return-Path:" header field contains a pair of angle brackets   that enclose an optional addr-spec.  The "Received:" field contains a   (possibly empty) list of name/value pairs followed by a semicolon and   a date-time specification.  The first item of the name/value pair is   defined by item-name, and the second item is either an addr-spec, an   atom, a domain, or a msg-id.  Further restrictions may be applied to   the syntax of the trace fields by standards that provide for their   use, such as [RFC2821].trace           =       [return]                        1*receivedreturn          =       "Return-Path:" path CRLFpath            =       ([CFWS] "<" ([CFWS] / addr-spec) ">" [CFWS]) /                        obs-pathreceived        =       "Received:" name-val-list ";" date-time CRLFname-val-list   =       [CFWS] [name-val-pair *(CFWS name-val-pair)]name-val-pair   =       item-name CFWS item-valueitem-name       =       ALPHA *(["-"] (ALPHA / DIGIT))item-value      =       1*angle-addr / addr-spec /                         atom / domain / msg-idResnick                     Standards Track                    [Page 28]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   A full discussion of the Internet mail use of trace fields is   contained in [RFC2821].  For the purposes of this standard, the trace   fields are strictly informational, and any formal interpretation of   them is outside of the scope of this document.3.6.8. Optional fields   Fields may appear in messages that are otherwise unspecified in this   standard.  They MUST conform to the syntax of an optional-field.   This is a field name, made up of the printable US-ASCII characters   except SP and colon, followed by a colon, followed by any text which   conforms to unstructured.   The field names of any optional-field MUST NOT be identical to any   field name specified elsewhere in this standard.optional-field  =       field-name ":" unstructured CRLFfield-name      =       1*ftextftext           =       %d33-57 /               ; Any character except                        %d59-126                ;  controls, SP, and                                                ;  ":".   For the purposes of this standard, any optional field is   uninterpreted.4. Obsolete Syntax   Earlier versions of this standard allowed for different (usually more   liberal) syntax than is allowed in this version.  Also, there have   been syntactic elements used in messages on the Internet whose   interpretation have never been documented.  Though some of these   syntactic forms MUST NOT be generated according to the grammar insection 3, they MUST be accepted and parsed by a conformant receiver.   This section documents many of these syntactic elements.  Taking the   grammar insection 3 and adding the definitions presented in this   section will result in the grammar to use for interpretation of   messages.   Note: This section identifies syntactic forms that any implementation   MUST reasonably interpret.  However, there are certainly Internet   messages which do not conform to even the additional syntax given in   this section.  The fact that a particular form does not appear in any   section of this document is not justification for computer programs   to crash or for malformed data to be irretrievably lost by any   implementation.  To repeat an example, though this document requires   lines in messages to be no longer than 998 characters, silentlyResnick                     Standards Track                    [Page 29]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   discarding the 999th and subsequent characters in a line without   warning would still be bad behavior for an implementation.  It is up   to the implementation to deal with messages robustly.   One important difference between the obsolete (interpreting) and the   current (generating) syntax is that in structured header field bodies   (i.e., between the colon and the CRLF of any structured header   field), white space characters, including folding white space, and   comments can be freely inserted between any syntactic tokens.  This   allows many complex forms that have proven difficult for some   implementations to parse.   Another key difference between the obsolete and the current syntax is   that the rule insection 3.2.3 regarding lines composed entirely of   white space in comments and folding white space does not apply.  See   the discussion of folding white space insection 4.2 below.   Finally, certain characters that were formerly allowed in messages   appear in this section.  The NUL character (ASCII value 0) was once   allowed, but is no longer for compatibility reasons.  CR and LF were   allowed to appear in messages other than as CRLF; this use is also   shown here.   Other differences in syntax and semantics are noted in the following   sections.4.1. Miscellaneous obsolete tokens   These syntactic elements are used elsewhere in the obsolete syntax or   in the main syntax.  The obs-char and obs-qp elements each add ASCII   value 0. Bare CR and bare LF are added to obs-text and obs-utext.   The period character is added to obs-phrase. The obs-phrase-list   provides for "empty" elements in a comma-separated list of phrases.   Note: The "period" (or "full stop") character (".") in obs-phrase is   not a form that was allowed in earlier versions of this or any other   standard.  Period (nor any other character from specials) was not   allowed in phrase because it introduced a parsing difficulty   distinguishing between phrases and portions of an addr-spec (seesection 4.4).  It appears here because the period character is   currently used in many messages in the display-name portion of   addresses, especially for initials in names, and therefore must be   interpreted properly.  In the future, period may appear in the   regular syntax of phrase.obs-qp          =       "\" (%d0-127)obs-text        =       *LF *CR *(obs-char *LF *CR)Resnick                     Standards Track                    [Page 30]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001obs-char        =       %d0-9 / %d11 /          ; %d0-127 except CR and                        %d12 / %d14-127         ;  LFobs-utext       =       obs-textobs-phrase      =       word *(word / "." / CFWS)obs-phrase-list =       phrase / 1*([phrase] [CFWS] "," [CFWS]) [phrase]   Bare CR and bare LF appear in messages with two different meanings.   In many cases, bare CR or bare LF are used improperly instead of CRLF   to indicate line separators.  In other cases, bare CR and bare LF are   used simply as ASCII control characters with their traditional ASCII   meanings.4.2. Obsolete folding white space   In the obsolete syntax, any amount of folding white space MAY be   inserted where the obs-FWS rule is allowed.  This creates the   possibility of having two consecutive "folds" in a line, and   therefore the possibility that a line which makes up a folded header   field could be composed entirely of white space.   obs-FWS         =       1*WSP *(CRLF 1*WSP)4.3. Obsolete Date and Time   The syntax for the obsolete date format allows a 2 digit year in the   date field and allows for a list of alphabetic time zone   specifications that were used in earlier versions of this standard.   It also permits comments and folding white space between many of the   tokens.obs-day-of-week =       [CFWS] day-name [CFWS]obs-year        =       [CFWS] 2*DIGIT [CFWS]obs-month       =       CFWS month-name CFWSobs-day         =       [CFWS] 1*2DIGIT [CFWS]obs-hour        =       [CFWS] 2DIGIT [CFWS]obs-minute      =       [CFWS] 2DIGIT [CFWS]obs-second      =       [CFWS] 2DIGIT [CFWS]obs-zone        =       "UT" / "GMT" /          ; Universal TimeResnick                     Standards Track                    [Page 31]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001                                                ; North American UT                                                ; offsets                        "EST" / "EDT" /         ; Eastern:  - 5/ - 4                        "CST" / "CDT" /         ; Central:  - 6/ - 5                        "MST" / "MDT" /         ; Mountain: - 7/ - 6                        "PST" / "PDT" /         ; Pacific:  - 8/ - 7                        %d65-73 /               ; Military zones - "A"                        %d75-90 /               ; through "I" and "K"                        %d97-105 /              ; through "Z", both                        %d107-122               ; upper and lower case   Where a two or three digit year occurs in a date, the year is to be   interpreted as follows: If a two digit year is encountered whose   value is between 00 and 49, the year is interpreted by adding 2000,   ending up with a value between 2000 and 2049.  If a two digit year is   encountered with a value between 50 and 99, or any three digit year   is encountered, the year is interpreted by adding 1900.   In the obsolete time zone, "UT" and "GMT" are indications of   "Universal Time" and "Greenwich Mean Time" respectively and are both   semantically identical to "+0000".   The remaining three character zones are the US time zones.  The first   letter, "E", "C", "M", or "P" stands for "Eastern", "Central",   "Mountain" and "Pacific".  The second letter is either "S" for   "Standard" time, or "D" for "Daylight" (or summer) time.  Their   interpretations are as follows:   EDT is semantically equivalent to -0400   EST is semantically equivalent to -0500   CDT is semantically equivalent to -0500   CST is semantically equivalent to -0600   MDT is semantically equivalent to -0600   MST is semantically equivalent to -0700   PDT is semantically equivalent to -0700   PST is semantically equivalent to -0800   The 1 character military time zones were defined in a non-standard   way in [RFC822] and are therefore unpredictable in their meaning.   The original definitions of the military zones "A" through "I" are   equivalent to "+0100" through "+0900" respectively; "K", "L", and "M"   are equivalent to  "+1000", "+1100", and "+1200" respectively; "N"   through "Y" are equivalent to "-0100" through "-1200" respectively;   and "Z" is equivalent to "+0000".  However, because of the error in   [RFC822], they SHOULD all be considered equivalent to "-0000" unless   there is out-of-band information confirming their meaning.Resnick                     Standards Track                    [Page 32]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   Other multi-character (usually between 3 and 5) alphabetic time zones   have been used in Internet messages.  Any such time zone whose   meaning is not known SHOULD be considered equivalent to "-0000"   unless there is out-of-band information confirming their meaning.4.4. Obsolete Addressing   There are three primary differences in addressing.  First, mailbox   addresses were allowed to have a route portion before the addr-spec   when enclosed in "<" and ">".  The route is simply a comma-separated   list of domain names, each preceded by "@", and the list terminated   by a colon.  Second, CFWS were allowed between the period-separated   elements of local-part and domain (i.e., dot-atom was not used).  In   addition, local-part is allowed to contain quoted-string in addition   to just atom.  Finally, mailbox-list and address-list were allowed to   have "null" members.  That is, there could be two or more commas in   such a list with nothing in between them.obs-angle-addr  =       [CFWS] "<" [obs-route] addr-spec ">" [CFWS]obs-route       =       [CFWS] obs-domain-list ":" [CFWS]obs-domain-list =       "@" domain *(*(CFWS / "," ) [CFWS] "@" domain)obs-local-part  =       word *("." word)obs-domain      =       atom *("." atom)obs-mbox-list   =       1*([mailbox] [CFWS] "," [CFWS]) [mailbox]obs-addr-list   =       1*([address] [CFWS] "," [CFWS]) [address]   When interpreting addresses, the route portion SHOULD be ignored.4.5. Obsolete header fields   Syntactically, the primary difference in the obsolete field syntax is   that it allows multiple occurrences of any of the fields and they may   occur in any order.  Also, any amount of white space is allowed   before the ":" at the end of the field name.obs-fields      =       *(obs-return /                        obs-received /                        obs-orig-date /                        obs-from /                        obs-sender /                        obs-reply-to /                        obs-to /Resnick                     Standards Track                    [Page 33]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001                        obs-cc /                        obs-bcc /                        obs-message-id /                        obs-in-reply-to /                        obs-references /                        obs-subject /                        obs-comments /                        obs-keywords /                        obs-resent-date /                        obs-resent-from /                        obs-resent-send /                        obs-resent-rply /                        obs-resent-to /                        obs-resent-cc /                        obs-resent-bcc /                        obs-resent-mid /                        obs-optional)   Except for destination address fields (described insection 4.5.3),   the interpretation of multiple occurrences of fields is unspecified.   Also, the interpretation of trace fields and resent fields which do   not occur in blocks prepended to the message is unspecified as well.   Unless otherwise noted in the following sections, interpretation of   other fields is identical to the interpretation of their non-obsolete   counterparts insection 3.4.5.1. Obsolete origination date fieldobs-orig-date   =       "Date" *WSP ":" date-time CRLF4.5.2. Obsolete originator fieldsobs-from        =       "From" *WSP ":" mailbox-list CRLFobs-sender      =       "Sender" *WSP ":" mailbox CRLFobs-reply-to    =       "Reply-To" *WSP ":" mailbox-list CRLF4.5.3. Obsolete destination address fieldsobs-to          =       "To" *WSP ":" address-list CRLFobs-cc          =       "Cc" *WSP ":" address-list CRLFobs-bcc         =       "Bcc" *WSP ":" (address-list / [CFWS]) CRLFResnick                     Standards Track                    [Page 34]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   When multiple occurrences of destination address fields occur in a   message, they SHOULD be treated as if the address-list in the first   occurrence of the field is combined with the address lists of the   subsequent occurrences by adding a comma and concatenating.4.5.4. Obsolete identification fields   The obsolete "In-Reply-To:" and "References:" fields differ from the   current syntax in that they allow phrase (words or quoted strings) to   appear.  The obsolete forms of the left and right sides of msg-id   allow interspersed CFWS, making them syntactically identical to   local-part and domain respectively.obs-message-id  =       "Message-ID" *WSP ":" msg-id CRLFobs-in-reply-to =       "In-Reply-To" *WSP ":" *(phrase / msg-id) CRLFobs-references  =       "References" *WSP ":" *(phrase / msg-id) CRLFobs-id-left     =       local-partobs-id-right    =       domain   For purposes of interpretation, the phrases in the "In-Reply-To:" and   "References:" fields are ignored.   Semantically, none of the optional CFWS surrounding the local-part   and the domain are part of the obs-id-left and obs-id-right   respectively.4.5.5. Obsolete informational fieldsobs-subject     =       "Subject" *WSP ":" unstructured CRLFobs-comments    =       "Comments" *WSP ":" unstructured CRLFobs-keywords    =       "Keywords" *WSP ":" obs-phrase-list CRLF4.5.6. Obsolete resent fields   The obsolete syntax adds a "Resent-Reply-To:" field, which consists   of the field name, the optional comments and folding white space, the   colon, and a comma separated list of addresses.obs-resent-from =       "Resent-From" *WSP ":" mailbox-list CRLFobs-resent-send =       "Resent-Sender" *WSP ":" mailbox CRLFResnick                     Standards Track                    [Page 35]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001obs-resent-date =       "Resent-Date" *WSP ":" date-time CRLFobs-resent-to   =       "Resent-To" *WSP ":" address-list CRLFobs-resent-cc   =       "Resent-Cc" *WSP ":" address-list CRLFobs-resent-bcc  =       "Resent-Bcc" *WSP ":"                         (address-list / [CFWS]) CRLFobs-resent-mid  =       "Resent-Message-ID" *WSP ":" msg-id CRLFobs-resent-rply =       "Resent-Reply-To" *WSP ":" address-list CRLF   As with other resent fields, the "Resent-Reply-To:" field is to be   treated as trace information only.4.5.7. Obsolete trace fields   The obs-return and obs-received are again given here as template   definitions, just as return and received are insection 3.  Their   full syntax is given in [RFC2821].obs-return      =       "Return-Path" *WSP ":" path CRLFobs-received    =       "Received" *WSP ":" name-val-list CRLFobs-path        =       obs-angle-addr4.5.8. Obsolete optional fieldsobs-optional    =       field-name *WSP ":" unstructured CRLF5. Security Considerations   Care needs to be taken when displaying messages on a terminal or   terminal emulator.  Powerful terminals may act on escape sequences   and other combinations of ASCII control characters with a variety of   consequences.  They can remap the keyboard or permit other   modifications to the terminal which could lead to denial of service   or even damaged data.  They can trigger (sometimes programmable)   answerback messages which can allow a message to cause commands to be   issued on the recipient's behalf.  They can also effect the operation   of terminal attached devices such as printers.  Message viewers may   wish to strip potentially dangerous terminal escape sequences from   the message prior to display.  However, other escape sequences appear   in messages for useful purposes (cf. [RFC2045,RFC2046,RFC2047,RFC2048,RFC2049, ISO2022]) and therefore should not be stripped   indiscriminately.Resnick                     Standards Track                    [Page 36]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   Transmission of non-text objects in messages raises additional   security issues.  These issues are discussed in [RFC2045,RFC2046,RFC2047,RFC2048,RFC2049].   Many implementations use the "Bcc:" (blind carbon copy) field   described insection 3.6.3 to facilitate sending messages to   recipients without revealing the addresses of one or more of the   addressees to the other recipients.  Mishandling this use of "Bcc:"   has implications for confidential information that might be revealed,   which could eventually lead to security problems through knowledge of   even the existence of a particular mail address.  For example, if   using the first method described insection 3.6.3, where the "Bcc:"   line is removed from the message, blind recipients have no explicit   indication that they have been sent a blind copy, except insofar as   their address does not appear in the message header.  Because of   this, one of the blind addressees could potentially send a reply to   all of the shown recipients and accidentally reveal that the message   went to the blind recipient.  When the second method fromsection3.6.3 is used, the blind recipient's address appears in the "Bcc:"   field of a separate copy of the message. If the "Bcc:" field sent   contains all of the blind addressees, all of the "Bcc:" recipients   will be seen by each "Bcc:" recipient.  Even if a separate message is   sent to each "Bcc:" recipient with only the individual's address,   implementations still need to be careful to process replies to the   message as persection 3.6.3 so as not to accidentally reveal the   blind recipient to other recipients.6. Bibliography   [ASCII]    American National Standards Institute (ANSI), Coded              Character Set - 7-Bit American National Standard Code for              Information Interchange, ANSI X3.4, 1986.   [ISO2022] International Organization for Standardization (ISO),              Information processing - ISO 7-bit and 8-bit coded              character sets - Code extension techniques, Third edition              - 1986-05-01, ISO 2022, 1986.   [RFC822]   Crocker, D., "Standard for the Format of ARPA Internet              Text Messages",RFC 822, August 1982.   [RFC2045]  Freed, N. and  N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail              Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message              Bodies",RFC 2045, November 1996.   [RFC2046]  Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail              Extensions (MIME) Part Two: Media Types",RFC 2046,              November 1996.Resnick                     Standards Track                    [Page 37]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   [RFC2047]  Moore, K., "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME)              Part Three: Message Header Extensions for Non-ASCII Text",RFC 2047, November 1996.   [RFC2048]  Freed, N., Klensin, J. and J. Postel, "Multipurpose              Internet Mail Extensions (MIME) Part Four: Format of              Internet Message Bodies",RFC 2048, November 1996.   [RFC2049]  Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail              Extensions (MIME) Part Five: Conformance Criteria and              Examples",RFC 2049, November 1996.   [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate              Requirement Levels",BCP 14,RFC 2119, March 1997.   [RFC2234]  Crocker, D., Editor, and P. Overell, "Augmented BNF for              Syntax Specifications: ABNF",RFC 2234, November 1997.   [RFC2821]  Klensin, J., Editor, "Simple Mail Transfer Protocol",RFC2821, March 2001.   [STD3]     Braden, R., "Host Requirements", STD 3,RFC 1122 andRFC1123, October 1989.   [STD12]    Mills, D., "Network Time Protocol", STD 12,RFC 1119,              September 1989.   [STD13]    Mockapetris, P., "Domain Name System", STD 13,RFC 1034              andRFC 1035,  November 1987.   [STD14]    Partridge, C., "Mail Routing and the Domain System", STD              14,RFC 974, January 1986.7. Editor's Address   Peter W. Resnick   QUALCOMM Incorporated   5775 Morehouse Drive   San Diego, CA 92121-1714   USA   Phone: +1 858 651 4478   Fax:   +1 858 651 1102   EMail: presnick@qualcomm.comResnick                     Standards Track                    [Page 38]

RFC 2822                Internet Message Format               April 20018. Acknowledgements   Many people contributed to this document.  They included folks who   participated in the Detailed Revision and Update of Messaging   Standards (DRUMS) Working Group of the Internet Engineering Task   Force (IETF), the chair of DRUMS, the Area Directors of the IETF, and   people who simply sent their comments in via e-mail.  The editor is   deeply indebted to them all and thanks them sincerely.  The below   list includes everyone who sent e-mail concerning this document.   Hopefully, everyone who contributed is named here:   Matti Aarnio              Barry Finkel           Larry Masinter   Tanaka Akira              Erik Forsberg          Denis McKeon   Russ Allbery              Chuck Foster           William P McQuillan   Eric Allman               Paul Fox               Alexey Melnikov   Harald Tveit Alvestrand   Klaus M. Frank         Perry E. Metzger   Ran Atkinson              Ned Freed              Steven Miller   Jos Backus                Jochen Friedrich       Keith Moore   Bruce Balden              Randall C. Gellens     John Gardiner Myers   Dave Barr                 Sukvinder Singh Gill   Chris Newman   Alan Barrett              Tim Goodwin            John W. Noerenberg   John Beck                 Philip Guenther        Eric Norman   J. Robert von Behren      Tony Hansen            Mike O'Dell   Jos den Bekker            John Hawkinson         Larry Osterman   D. J. Bernstein           Philip Hazel           Paul Overell   James Berriman            Kai Henningsen         Jacob Palme   Norbert Bollow            Robert Herriot         Michael A. Patton   Raj Bose                  Paul Hethmon           Uzi Paz   Antony Bowesman           Jim Hill               Michael A. Quinlan   Scott Bradner             Paul E. Hoffman        Eric S. Raymond   Randy Bush                Steve Hole             Sam Roberts   Tom Byrer                 Kari Hurtta            Hugh Sasse   Bruce Campbell            Marco S. Hyman         Bart Schaefer   Larry Campbell            Ofer Inbar             Tom Scola   W. J. Carpenter           Olle Jarnefors         Wolfgang Segmuller   Michael Chapman           Kevin Johnson          Nick Shelness   Richard Clayton           Sudish Joseph          John Stanley   Maurizio Codogno          Maynard Kang           Einar Stefferud   Jim Conklin               Prabhat Keni           Jeff Stephenson   R. Kelley Cook            John C. Klensin        Bernard Stern   Steve Coya                Graham Klyne           Peter Sylvester   Mark Crispin              Brad Knowles           Mark Symons   Dave Crocker              Shuhei Kobayashi       Eric Thomas   Matt Curtin               Peter Koch             Lee Thompson   Michael D'Errico          Dan Kohn               Karel De Vriendt   Cyrus Daboo               Christian Kuhtz        Matthew Wall   Jutta Degener             Anand Kumria           Rolf Weber   Mark Delany               Steen Larsen           Brent B. WelchResnick                     Standards Track                    [Page 39]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   Steve Dorner              Eliot Lear             Dan Wing   Harold A. Driscoll        Barry Leiba            Jack De Winter   Michael Elkins            Jay Levitt             Gregory J. Woodhouse   Robert Elz                Lars-Johan Liman       Greg A. Woods   Johnny Eriksson           Charles Lindsey        Kazu Yamamoto   Erik E. Fair              Pete Loshin            Alain Zahm   Roger Fajman              Simon Lyall            Jamie Zawinski   Patrik Faltstrom          Bill Manning           Timothy S. Zurcher   Claus Andre Farber        John MartinResnick                     Standards Track                    [Page 40]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001Appendix A. Example messages   This section presents a selection of messages.  These are intended to   assist in the implementation of this standard, but should not be   taken as normative; that is to say, although the examples in this   section were carefully reviewed, if there happens to be a conflict   between these examples and the syntax described in sections3 and4   of this document, the syntax in those sections is to be taken as   correct.   Messages are delimited in this section between lines of "----".  The   "----" lines are not part of the message itself.A.1. Addressing examples   The following are examples of messages that might be sent between two   individuals.A.1.1. A message from one person to another with simple addressing   This could be called a canonical message.  It has a single author,   John Doe, a single recipient, Mary Smith, a subject, the date, a   message identifier, and a textual message in the body.----From: John Doe <jdoe@machine.example>To: Mary Smith <mary@example.net>Subject: Saying HelloDate: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600Message-ID: <1234@local.machine.example>This is a message just to say hello.So, "Hello".----Resnick                     Standards Track                    [Page 41]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   If John's secretary Michael actually sent the message, though John   was the author and replies to this message should go back to him, the   sender field would be used:----From: John Doe <jdoe@machine.example>Sender: Michael Jones <mjones@machine.example>To: Mary Smith <mary@example.net>Subject: Saying HelloDate: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600Message-ID: <1234@local.machine.example>This is a message just to say hello.So, "Hello".----A.1.2. Different types of mailboxes   This message includes multiple addresses in the destination fields   and also uses several different forms of addresses.----From: "Joe Q. Public" <john.q.public@example.com>To: Mary Smith <mary@x.test>, jdoe@example.org, Who? <one@y.test>Cc: <boss@nil.test>, "Giant; \"Big\" Box" <sysservices@example.net>Date: Tue, 1 Jul 2003 10:52:37 +0200Message-ID: <5678.21-Nov-1997@example.com>Hi everyone.----   Note that the display names for Joe Q. Public and Giant; "Big" Box   needed to be enclosed in double-quotes because the former contains   the period and the latter contains both semicolon and double-quote   characters (the double-quote characters appearing as quoted-pair   construct).  Conversely, the display name for Who? could appear   without them because the question mark is legal in an atom.  Notice   also that jdoe@example.org and boss@nil.test have no display names   associated with them at all, and jdoe@example.org uses the simpler   address form without the angle brackets.Resnick                     Standards Track                    [Page 42]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001A.1.3. Group addresses----From: Pete <pete@silly.example>To: A Group:Chris Jones <c@a.test>,joe@where.test,John <jdoe@one.test>;Cc: Undisclosed recipients:;Date: Thu, 13 Feb 1969 23:32:54 -0330Message-ID: <testabcd.1234@silly.example>Testing.----   In this message, the "To:" field has a single group recipient named A   Group which contains 3 addresses, and a "Cc:" field with an empty   group recipient named Undisclosed recipients.A.2. Reply messages   The following is a series of three messages that make up a   conversation thread between John and Mary.  John firsts sends a   message to Mary, Mary then replies to John's message, and then John   replies to Mary's reply message.   Note especially the "Message-ID:", "References:", and "In-Reply-To:"   fields in each message.----From: John Doe <jdoe@machine.example>To: Mary Smith <mary@example.net>Subject: Saying HelloDate: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600Message-ID: <1234@local.machine.example>This is a message just to say hello.So, "Hello".----Resnick                     Standards Track                    [Page 43]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   When sending replies, the Subject field is often retained, though   prepended with "Re: " as described insection 3.6.5.----From: Mary Smith <mary@example.net>To: John Doe <jdoe@machine.example>Reply-To: "Mary Smith: Personal Account" <smith@home.example>Subject: Re: Saying HelloDate: Fri, 21 Nov 1997 10:01:10 -0600Message-ID: <3456@example.net>In-Reply-To: <1234@local.machine.example>References: <1234@local.machine.example>This is a reply to your hello.----   Note the "Reply-To:" field in the above message.  When John replies   to Mary's message above, the reply should go to the address in the   "Reply-To:" field instead of the address in the "From:" field.----To: "Mary Smith: Personal Account" <smith@home.example>From: John Doe <jdoe@machine.example>Subject: Re: Saying HelloDate: Fri, 21 Nov 1997 11:00:00 -0600Message-ID: <abcd.1234@local.machine.tld>In-Reply-To: <3456@example.net>References: <1234@local.machine.example> <3456@example.net>This is a reply to your reply.----A.3. Resent messages   Start with the message that has been used as an example several   times:----From: John Doe <jdoe@machine.example>To: Mary Smith <mary@example.net>Subject: Saying HelloDate: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600Message-ID: <1234@local.machine.example>This is a message just to say hello.So, "Hello".----Resnick                     Standards Track                    [Page 44]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   Say that Mary, upon receiving this message, wishes to send a copy of   the message to Jane such that (a) the message would appear to have   come straight from John; (b) if Jane replies to the message, the   reply should go back to John; and (c) all of the original   information, like the date the message was originally sent to Mary,   the message identifier, and the original addressee, is preserved.  In   this case, resent fields are prepended to the message:----Resent-From: Mary Smith <mary@example.net>Resent-To: Jane Brown <j-brown@other.example>Resent-Date: Mon, 24 Nov 1997 14:22:01 -0800Resent-Message-ID: <78910@example.net>From: John Doe <jdoe@machine.example>To: Mary Smith <mary@example.net>Subject: Saying HelloDate: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600Message-ID: <1234@local.machine.example>This is a message just to say hello.So, "Hello".----   If Jane, in turn, wished to resend this message to another person,   she would prepend her own set of resent header fields to the above   and send that.Resnick                     Standards Track                    [Page 45]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001A.4. Messages with trace fields   As messages are sent through the transport system as described in   [RFC2821], trace fields are prepended to the message.  The following   is an example of what those trace fields might look like.  Note that   there is some folding white space in the first one since these lines   can be long.----Received: from x.y.test   by example.net   via TCP   with ESMTP   id ABC12345   for <mary@example.net>;  21 Nov 1997 10:05:43 -0600Received: from machine.example by x.y.test; 21 Nov 1997 10:01:22 -0600From: John Doe <jdoe@machine.example>To: Mary Smith <mary@example.net>Subject: Saying HelloDate: Fri, 21 Nov 1997 09:55:06 -0600Message-ID: <1234@local.machine.example>This is a message just to say hello.So, "Hello".----Resnick                     Standards Track                    [Page 46]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001A.5. White space, comments, and other oddities   White space, including folding white space, and comments can be   inserted between many of the tokens of fields.  Taking the example   from A.1.3, white space and comments can be inserted into all of the   fields.----From: Pete(A wonderful \) chap) <pete(his account)@silly.test(his host)>To:A Group(Some people)     :Chris Jones <c@(Chris's host.)public.example>,         joe@example.org,  John <jdoe@one.test> (my dear friend); (the end of the group)Cc:(Empty list)(start)Undisclosed recipients  :(nobody(that I know))  ;Date: Thu,      13        Feb          1969      23:32               -0330 (Newfoundland Time)Message-ID:              <testabcd.1234@silly.test>Testing.----   The above example is aesthetically displeasing, but perfectly legal.   Note particularly (1) the comments in the "From:" field (including   one that has a ")" character appearing as part of a quoted-pair); (2)   the white space absent after the ":" in the "To:" field as well as   the comment and folding white space after the group name, the special   character (".") in the comment in Chris Jones's address, and the   folding white space before and after "joe@example.org,"; (3) the   multiple and nested comments in the "Cc:" field as well as the   comment immediately following the ":" after "Cc"; (4) the folding   white space (but no comments except at the end) and the missing   seconds in the time of the date field; and (5) the white space before   (but not within) the identifier in the "Message-ID:" field.A.6. Obsoleted forms   The following are examples of obsolete (that is, the "MUST NOT   generate") syntactic elements described insection 4 of this   document.Resnick                     Standards Track                    [Page 47]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001A.6.1. Obsolete addressing   Note in the below example the lack of quotes around Joe Q. Public,   the route that appears in the address for Mary Smith, the two commas   that appear in the "To:" field, and the spaces that appear around the   "." in the jdoe address.----From: Joe Q. Public <john.q.public@example.com>To: Mary Smith <@machine.tld:mary@example.net>, , jdoe@test   . exampleDate: Tue, 1 Jul 2003 10:52:37 +0200Message-ID: <5678.21-Nov-1997@example.com>Hi everyone.----A.6.2. Obsolete dates   The following message uses an obsolete date format, including a non-   numeric time zone and a two digit year.  Note that although the   day-of-week is missing, that is not specific to the obsolete syntax;   it is optional in the current syntax as well.----From: John Doe <jdoe@machine.example>To: Mary Smith <mary@example.net>Subject: Saying HelloDate: 21 Nov 97 09:55:06 GMTMessage-ID: <1234@local.machine.example>This is a message just to say hello.So, "Hello".----A.6.3. Obsolete white space and comments   White space and comments can appear between many more elements than   in the current syntax.  Also, folding lines that are made up entirely   of white space are legal.Resnick                     Standards Track                    [Page 48]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001----From  : John Doe <jdoe@machine(comment).  example>To    : Mary Smith__          <mary@example.net>Subject     : Saying HelloDate  : Fri, 21 Nov 1997 09(comment):   55  :  06 -0600Message-ID  : <1234   @   local(blah)  .machine .example>This is a message just to say hello.So, "Hello".----   Note especially the second line of the "To:" field.  It starts with   two space characters.  (Note that "__" represent blank spaces.)   Therefore, it is considered part of the folding as described insection 4.2.  Also, the comments and white space throughout   addresses, dates, and message identifiers are all part of the   obsolete syntax.Appendix B. Differences from earlier standards   This appendix contains a list of changes that have been made in the   Internet Message Format from earlier standards, specifically [RFC822]   and [STD3].  Items marked with an asterisk (*) below are items which   appear insection 4 of this document and therefore can no longer be   generated.   1. Period allowed in obsolete form of phrase.   2. ABNF moved out of document to [RFC2234].   3. Four or more digits allowed for year.   4. Header field ordering (and lack thereof) made explicit.   5. Encrypted header field removed.   6. Received syntax loosened to allow any token/value pair.   7. Specifically allow and give meaning to "-0000" time zone.   8. Folding white space is not allowed between every token.   9. Requirement for destinations removed.   10. Forwarding and resending redefined.   11. Extension header fields no longer specifically called out.   12. ASCII 0 (null) removed.*   13. Folding continuation lines cannot contain only white space.*   14. Free insertion of comments not allowed in date.*   15. Non-numeric time zones not allowed.*   16. Two digit years not allowed.*   17. Three digit years interpreted, but not allowed for generation.   18. Routes in addresses not allowed.*   19. CFWS within local-parts and domains not allowed.*   20. Empty members of address lists not allowed.*Resnick                     Standards Track                    [Page 49]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001   21. Folding white space between field name and colon not allowed.*   22. Comments between field name and colon not allowed.   23. Tightened syntax of in-reply-to and references.*   24. CFWS within msg-id not allowed.*   25. Tightened semantics of resent fields as informational only.   26. Resent-Reply-To not allowed.*   27. No multiple occurrences of fields (except resent and received).*   28. Free CR and LF not allowed.*   29. Routes in return path not allowed.*   30. Line length limits specified.   31. Bcc more clearly specified.Appendix C. Notices   Intellectual Property   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any   intellectual property or other rights that might be claimed to   pertain to the implementation or use of the technology described in   this document or the extent to which any license under such rights   might or might not be available; neither does it represent that it   has made any effort to identify any such rights.  Information on the   IETF's procedures with respect to rights in standards-track and   standards-related documentation can be found inBCP-11.  Copies of   claims of rights made available for publication and any assurances of   licenses to be made available, or the result of an attempt made to   obtain a general license or permission for the use of such   proprietary rights by implementors or users of this specification can   be obtained from the IETF Secretariat.Resnick                     Standards Track                    [Page 50]

RFC 2822                Internet Message Format               April 2001Full Copyright Statement   Copyright (C) The Internet Society (2001).  All Rights Reserved.   This document and translations of it may be copied and furnished to   others, and derivative works that comment on or otherwise explain it   or assist in its implementation may be prepared, copied, published   and distributed, in whole or in part, without restriction of any   kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are   included on all such copies and derivative works.  However, this   document itself may not be modified in any way, such as by removing   the copyright notice or references to the Internet Society or other   Internet organizations, except as needed for the purpose of   developing Internet standards in which case the procedures for   copyrights defined in the Internet Standards process must be   followed, or as required to translate it into languages other than   English.   The limited permissions granted above are perpetual and will not be   revoked by the Internet Society or its successors or assigns.   This document and the information contained herein is provided on an   "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING   TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING   BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION   HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Acknowledgement   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the   Internet Society.Resnick                     Standards Track                    [Page 51]

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp