Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


[RFC Home] [TEXT|PDF|HTML] [Tracker] [IPR] [Errata] [Info page]

INFORMATIONAL
Errata Exist
Network Working Group                                         J. KlensinRequest for Comments: 4290                                 December 2005Category: InformationalSuggested Practices for Registration ofInternationalized Domain Names (IDN)Status of This Memo   This memo provides information for the Internet community.  It does   not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this   memo is unlimited.Copyright Notice   Copyright (C) The Internet Society (2005).IESG Note   This RFC is not a candidate for any level of Internet Standard.  The   IETF disclaims any knowledge of the fitness of this RFC for any   purpose and notes that the decision to publish is not based on IETF   review apart from IESG review for conflict with IETF work.  The RFC   Editor has chosen to publish this document at its discretion.  SeeRFC 3932 for more information.Abstract   This document explores the issues in the registration of   internationalized domain names (IDNs).  The basic IDN definition   allows a very large number of possible characters in domain names,   and this richness may lead to serious user confusion about similar-   looking names.  To avoid this confusion, the IDN registration process   must impose rules that disallow some otherwise-valid name   combinations.  This document suggests a set of mechanisms that   registries might use to define and implement such rules for a broad   range of languages, including adaptation of methods developed for   Chinese, Japanese, and Korean domain names.Klensin                      Informational                      [Page 1]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005Table of Contents1. Introduction ....................................................31.1. Background .................................................31.2. The Nature and Status of these Recommendations .............41.3. Terminology ................................................51.3.1. Languages and Scripts .................................5         1.3.2. Characters, Variants, Registrations, and Other                Issues ................................................61.3.3. Confusion, Fraud, and Cybersquatting ..................91.4. A Review of the JET Guidelines .............................91.4.1. JET Model .............................................91.4.2. Reserved Names and Label Packages ....................101.5. Languages, Scripts, and Variants ..........................111.5.1. Languages versus Scripts .............................111.5.2. Variant Selection ....................................131.6. Variants are not a Universal Remedy .......................141.7. Reservations and Exclusions ...............................141.7.1. Sequence Exclusions for Valid Characters .............141.7.2. Character Pairing Issues .............................151.8. The Registration Bundle ...................................151.8.1. Definitions and Structure ............................151.8.2. Application of the Registration Bundle ...............162. Some Implications of This Approach .............................173. Possible Modifications of the JET Model ........................184. Conclusions and Recommendations About the General Approach .....185. A Model Table Format ...........................................196. A Model Label Registration Procedure: "CreateBundle" ...........206.1. Description of the CreateBundle Mechanism .................216.2. The "no-variants" Case ....................................226.3. CreateBundle and Nameprep Mapping .........................227. IANA Considerations ............................................238. Internationalization Considerations ............................249. Security Considerations ........................................2410. Acknowledgements ..............................................2511. Informative References ........................................26Klensin                      Informational                      [Page 2]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 20051.  Introduction1.1.  Background   The IDNA (Internationalized Domain Names in Applications)   specification [RFC3490] defines the basic model for encoding non-   ASCII strings in the DNS.  Additional specifications [RFC3491]   [RFC3492] define the mechanisms and tables needed to support IDNA.   As work on these specifications neared completion, it became apparent   that it would be desirable for registries to impose additional   restrictions on the names that could actually be registered (e.g.,   see [IESG-IDN] and [ICANN-IDN]) to reduce potential confusion among   characters that were similar in some way.  This document explores   these IDN (international domain name) registration issues and   suggests a set of mechanisms that IDN registries might use.   Registration restrictions are part of a long tradition.  For example,   while the original DNS specifications [RFC1035] permitted any string   of octets in a DNS label, they also recommended the use of a much   more restricted subset.  This subset was derived from the much older   "hostname" rules [RFC952] and defined by the "LDH" convention (for   the three permitted types of characters: letters, digits, and the   hyphen).  Enforcement of this restricted subset in registrations was   the responsibility of the registry or domain administrator.  The   definition of the subset was embedded in the DNS protocol itself,   although some applications protocols, notably those concerned with   electronic mail, did impose and enforce similar rules.   If there are no constraints on registration in a zone, people can   register characters that increase the risk of misunderstandings,   cybersquatting, and other forms of confusion.  A similar situation   existed even before the introduction of IDNA, as exemplified by   domain names such as example.com and examp1e.com (note that the   latter domain contains the digit "1" instead of the letter "l").   For non-ASCII names (so-called "internationalized domain names" or   "IDNs"), the problem is more complicated.  In the earlier situation   that led to the LDH (hostname) rules, all protocols, hosts, and DNS   zones used ASCII exclusively in practice, so the LDH restriction   could reasonably be applied uniformly across the Internet.  Support   for IDNs introduces a very large character repertoire, different   geographical and political locations, and languages that require   different collections of characters.  The optimal registration   restrictions are no longer a global matter; they may be different in   different areas and, hence, in different DNS zones.Klensin                      Informational                      [Page 3]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   For some human writing systems, there are characters and/or strings   that have equivalent or near-equivalent usages.  If a name can be   registered with such a character or string, the registry might want   to automatically associate all of the names that have the same   meaning with the registered name.  The registry might also decide   whether the names that are associated with, or generated by, one   registration should, as a group or individually, go into the zone or   should be blocked from registration by different parties.   To date, the best-developed system for handling registration   restrictions for IDNs is the JET Guidelines for Chinese, Japanese,   and Korean [RFC3743], the so-called "CJK" languages.  The JET   Guidelines are limited to the CJK languages and, in particular, to   their common script base.  Those languages are also the best-known   and most widely-used examples of writing systems constructed on   "ideographic" or "pictographic" principles.  This document explores   the principles behind the JET guidelines.  It then examines some of   the issues that might arise in adapting them to alphabetic languages,   i.e., to languages whose characters primarily represent sounds rather   than meanings.   This document describes five things:   1.  The general background and considerations for non-ASCII scripts       in names.   2.  Suggested practices for describing character variants.   3.  A method for using a zone's character variants to determine which       names should be associated with a registration.   4.  A format for publishing a zone's table of character variants;       Such tables are referred to below simply as "language tables" or       simply "tables".   5.  A model algorithm for name registration given the presence of       language tables.1.2.  The Nature and Status of these Recommendations   The document makes recommendations for consideration by registries   and, where relevant, by those who coordinate them, and by those who   use their services.  None of the recommendations are intended to be   normative.  Instead, the intent of the document is to illustrate a   framework for developing variations to meet the needs of particular   registries and their processing of particular languages.  Of course,   if registries make similar decisions and utilize similar tools, costsKlensin                      Informational                      [Page 4]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   and confusion may be reduced -- both between registries and for users   and registrars who have relationships with more than one domain.   Just as the JET Guidelines contain some suggestions that may not be   applicable to alphabetic scripts, some of the suggestions here,   especially the more specific ones, may be applicable to some scripts   and not others.1.3.  Terminology1.3.1.  Languages and Scripts   This document uses the term "language" in what may be, to many   readers, an odd way.  Neither this specification, nor IDNA, nor the   DNS are directly concerned with natural language, but only with the   characters that make up a given label.  In some respects, the term   "script", used in the character coding community for a collection of   characters, might be more appropriate.  However, different subsets of   the same script may be used with different languages, and the same   language may be written using different characters (or even   completely different scripts) in different locations, so "script" is   not precisely correct either.   Long-standing confusion has also resulted from the fact that most   scripts are, informally at least, named after one of the languages   written in them.  "Chinese" describes both a language and a   collection of characters that are also used in writing Japanese,   Korean, and, at least historically, some other languages.  "Latin"   describes a language, the characters used to write that language,   and, often, characters used to write a number of contemporary   languages that are derived from or similar to those used to write the   Latin language.  The script used to write the Arabic language is   called "Arabic", but it is also used (typically with some additions   or deletions) to write a number of other languages.  Situations in   which a script has a clearly-defined name that is independent of the   name of a language are the exception, rather than the rule; examples   include Hangul, used to write Korean, Katakana and Hiragana, used to   write Japanese, and a few others.  Some scholars have historically   used "Roman" or "Roman-derived" for the script in an attempt to   distinguish between a script and the Latin language.   The term "language" is therefore used in this document in the   informal sense of a written language and is defined, for this   purpose, by the characters used to write it, i.e., as a language-   specific subset of a script.  In this context, a "language" is   defined by the combination of a code (seeSection 1.4.1) and an   authority that has chosen to use that code and establish a   character-listing for it.  Authorities are normally TLD (top-levelKlensin                      Informational                      [Page 5]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   domain) registries; seeSection 7 and [IANA-language-registry].   However, it is expected that TLD registries will find appropriate   experts and that advice from language and script experts selected by   international neutral bodies will also become part of the   registration system.  In addition, as discussed below inSection 7,   registries may conclude that the best interests of registrants,   stakeholders, and the Internet community would be served by   constructing "language tables" that mix scripts and characters in   ways that conform to no known language.  Conventions should be   developed for such registrations that do not misleadingly reflect   specific language codes.1.3.2.  Characters, Variants, Registrations, and Other Issues   1.  Characters in this document are specified by their Unicode       codepoints in U+xxxx format, by their official names, or both.   2.  The following terms are used in this document.       *  String          A "string" is an sequence of one or more characters.       *  Base Character          This document discusses characters that may have equivalent or          near-equivalent characters or strings.  A "base character" is          a character that has zero or more equivalents.  In the JET          Guidelines, base characters are referred to as "valid          characters".  In a table with variants, as described inSection 5, the base characters occupy the first column.          Normally (and always, if the recommendation ofSection 6.3 is          adopted), the base characters will be the characters that          appear in registration requests from registrants; any other          character will invalidate the registration attempt.       *  Native Script          Native script is the form in which the relevant string would          normally be represented.  For example, it might use Lower          Slobbovian characters and the glyphs normally used to write          them.  It would not be punycode as a presentation form.       *  Variant Characters/Strings          The "variant(s)" are character(s) and/or string(s) that are          treated as equivalent to the base character.  Note that these          might not be exactly equivalent characters; a particularKlensin                      Informational                      [Page 6]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005          original character may be a base character with a mapping to a          particular variant character, but that variant character may          not have a mapping to the original base character.  Indeed,          the variant character may not appear in the base character          list, and hence may not be valid for use in a registration.          Usually, characters or strings to be designated as variants          are considered either equivalent or sufficiently similar (by          some registry-specific definition) that confusion between them          and the base character might occur.       *  Base Registration          The "base registration" is the single name that the registrant          requested from the registry.  The JET Guidelines use the term          "label string" for this concept.       *  Registered, Activated          A label (or "name") is described as "registered" if it is          actually entered into a domain (i.e., into a zone file) by the          registry, so that it can be accessed and resolved using          standard DNS tools.  The JET Guidelines describe a          "registered" label as "activated".  However, some domains use          a slightly different registration logic in which a name can be          registered with the registrar (if one is involved) and with          the registry, but not actually entered into the zone file          until an additional activation or delegation step occurs.          This document does not make that distinction, but is          compatible with it.          As specified in the IDNA Standard, the name actually placed in          the zone file is always the internal ("punycode") form.  There          is no provision for actually entering any other form of an IDN          into the DNS.  It remains controversial, with different          registrars and registries having adopted different policies,          as to whether the registration, as submitted by the          registrant, is in the form of:          o  The native-script name, either in UTF-8 or in some coding             specified by the registrar, or          o  the internal-form ("punycode") name, or          o  both forms of the name together, so that the registrar and             registry can verify the intended translation.Klensin                      Informational                      [Page 7]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005          If any of the approaches defined in this document is used, it          is almost certain to be necessary that the native-script form          of the requested string be available to the registry.       *  Registration Bundle          A "registration bundle" is the set of all labels that come          from expanding the base characters for a single name into          their variants.  The presence of a label in a registration          bundle does not imply that it is registered.  In the JET          Guidelines, a registration bundle is called an "IDN Package".       *  Reserved Label          A "reserved label" is a label in a registration bundle that is          not actually registered.       *  Registry"          A "registry" is the administrative authority for a DNS zone.          The registry is the body that enforces, and typically makes,          policies that are used in a particular zone in the DNS.       *  Coded Character Set          A "Coded Character Set" (CCS) is a list of characters and the          code positions assigned to them.  ASCII and Unicode are CCSs.       *  Language          A "language" is something spoken by humans, independent of how          it is written or coded.  ISO Standard 639 and IETFBCP 47 (RFC3066) [RFC3066] list and define codes for identifying          languages.       *  Script          A "script" is a collection of characters (glyphs, independent          of coding) that are used together, typically to represent one          or more languages.  Note that the script for one language may          heavily overlap the script for another.  This does not imply          that they have identical scripts.       *  Charset          "Charset" is an IETF-invented term to describe, more or less,          the combination of a script, a CCS that encodes that script,Klensin                      Informational                      [Page 8]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005          and rules for serializing encoded bytes that are stored on a          computer or transmitted over the network.   The last four of these definitions are redundant with, but   deliberately somewhat less precise than, the definitions in   [RFC3536], which also provides sources.  The two sets of definitions   are intended to be consistent.1.3.3.  Confusion, Fraud, and Cybersquatting   The term "confusion" is used very generically in this document to   cover the entire range from accidental user misperception of the   relationship between characters with some characteristic in common   (typically appearance, sound, or meaning) to cybersquatting and   (other) deliberately fraudulent attempts to exploit those   relationships based on the nature of the characters.1.4.  A Review of the JET Guidelines1.4.1.  JET Model   In the JET Guidelines model, a prospective registrant approaches the   registry for a zone (perhaps through an intermediate registrar) with   a candidate base registration -- a proposed name to be registered --   and a list of languages in which that name is to be interpreted.  The   languages are defined according to the fairly high-resolution coding   of [RFC3066] or, if the registry considers it more appropriate, a   coding based on scripts such as those in [LTRU-Registry].  In this   way, Chinese as used on the mainland of the People's Republic of   China ("zh-cn") can, at registry option, consist of a somewhat   different list of characters (code points) and be represented by a   separate table compared to Chinese as used in Taiwan ("zh-tw").   The design of the JET Guidelines took one important constraint as a   basis: IDNA was treated as a firm standard.  A procedure that   modified some portion of the IDNA functions, or was a variant on   them, was considered a violation of those standards and should not be   encouraged (or, probably, even permitted).   Each registry is expected to construct (or obtain) a table for each   language it considers relevant and appropriate.  These tables list,   for the particular zone, the characters permitted for that language.   If a character does not appear as a base character (called a "valid   code point" in the JET document) in that table, then a name   containing it cannot be registered.  If multiple languages are listed   for the registration, then the character must appear in the tables   for each of those languages.Klensin                      Informational                      [Page 9]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   The tables may also contain columns that specify alternate or variant   forms of the valid character.  If these variants appear, they are   used to synthesize labels that are alternatives to the original one.   These labels are all reserved and can be registered or "activated"   (placed into the DNS) only by the action or request of the original   registrant; some (the "preferred variant labels") are typically   registered automatically.  The zone is expected to establish   appropriate policies for situations in which the variant forms of one   label conflict with already-reserved or already-registered labels.   Most of these concepts were introduced because of concerns about   specific issues with CJK characters, beginning from the requirement   that the use of Simplified Chinese by some registrants and   Traditional Chinese by others not be permitted to create confusion or   opportunities for fraud.  While they may be applicable to registry   tables constructed for alphabetic scripts, the translation should be   done with care, since many analogies are not exact.   Some of the important issues are discussed in the sections that   follow, especiallySection 3.  The JET model may be considered as a   variation on, and inspiration for, the model and method presented by   the rest of this document, although the JET model has been completely   developed only for CJK characters.  Other languages or scripts,   especially alphabetic ones, may require other variations.1.4.2.  Reserved Names and Label Packages   A basic assumption of the JET model is that, if the evolution of   specific characters or the properties of Unicode [Unicode]   [Unicode32] or IDNA cause two strings to appear similar enough to   cause confusion, then both should be registered by the same party or   one of them should become unregisterable.  The definition of "appear   similar enough" will differ for different cultures and circumstance,   and hence DNS zones, but the principle is fairly general.  In the JET   model, all of the variant strings are identified, some are registered   into the DNS automatically, and others are simply reserved and can be   registered, if at all, only by the original registrant.  Other zones   might find other policies appropriate.  For example, a zone might   conclude that having similar strings registered in the DNS was   undesirable.  If so, the list of variant strings would be used only   to build a list of names that would be reserved and prohibited from   being registered.Klensin                      Informational                     [Page 10]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 20051.5.  Languages, Scripts, and Variants1.5.1.  Languages versus Scripts   Conversations about scripts -- collections of characters associated   with particular languages -- are common when discussing character   sets and codes.  However, the boundaries between one script and   another are not well-defined.  The Unicode Standard ([Unicode],   [Unicode32]), for example, does not define script boundaries at all,   even though it is structured in terms of usually-related blocks of   characters.  The issue is complicated by the common origin of most   alphabetic scripts in use in the world today (see, for example,   [Drucker] or the more scholarly [Daniels]).   Because of that history, certain characters (or, more precisely,   symbols representing characters) appear in the scripts associated   with multiple languages, sometimes with very different sounds or   meanings.  This differs from the CJK situation in which, if a   character appears in more than one of the relevant languages, it will   usually have the same interpretation in each one.  For the subset of   characters that actually are ideographs or pictographs, pronunciation   is expected to vary widely while meaning is preserved.  At least in   part because of that similarity of meaning, it made sense in the JET   case to permit a registration to specify multiple languages, to   verify that the characters in the label string (the requested "Base   registration") were valid for each, and then to generate variant   labels using each language in turn.  For many alphabetic languages,   it may be more sensible to prohibit the label string submitted for   registration from being associated with more than one language.   Indeed, "one label, one language" has been suggested as an important   barrier against common sources of "look-alike" confusion.  For   example, the imposition of that rule in a zone would prevent the   insertion of a few Greek or Cyrillic characters with shapes identical   to the Latin ones into what was otherwise a Latin-based string.  For   a particular table, the list of base characters may be thought of as   the script associated with the relevant language, with the   understanding that the table design does not prevent the same   character from appearing in the tables for multiple languages.   Indeed, this notion of a script that is local and specifically   identified can be turned around: so-called "language tables" are   associated with languages only insofar as thinking about the   character structure and word forms associated with a given language   helps to inform the construction of the table.  A country like   Finland, for example, might select among:   o  One table each for Finnish, Swedish, and English characters and      conventions, permitting a string to be registered in one, two, orKlensin                      Informational                     [Page 11]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005      all three languages.  However, a three-language registration would      necessarily prohibit any characters that did not appear in all      three languages, since the label would make little sense      otherwise.   o  One table each, but with a "one label, one language" rule for the      zone.   o  A combined table based on the observation that all three writing      systems were based on Roman characters and that the possibilities      for confusion of interest to the registry would not be reduced by      "language" differentiation.  This option raises an interesting      issue about language labeling as described inSection 1.4.1; see      the discussion inSection 7 below.   Regardless of what decisions were made about those languages and   scripts, they might have a separate table for registration of labels   containing Cyrillic characters.  That table might contain some   Roman-derived characters (either as base characters or as variants),   just as some CJK tables do.  See alsoSection 2, below.   Tables that present multiple languages, as described above, have   introduced confusion and discomfort among those who have failed to   understand these definitions.  The consequence of these definitions   is that use of a language or script code in a registration is a   mnemonic, rather than a normative statement about the language or   script itself.  When that confusion is likely to occur, it is   appropriate to simply use the registry identifier and a sequence   number to identify the registration.   As the JET Guidelines stress, no tables or systems of this type --   even if identified with a language as a means of defining or   describing the table -- can assure linguistic or even syntactic   correctness of labels with regard to that language.  That assurance   may not be possible without human intervention or at least dictionary   lookups of complete proposed labels.  It may even not be desirable to   attempt that level of correctness (seeSection 2).   Of course, if any language-based tests or constraints, including "one   label, one language", are to be applied to limit the associated   sources of confusion, each zone must have a table for each language   in which it expects to accept registrations.  The notion of a single   combined table for the zone is, in the general case, simply   unworkable.  One could use a single table for the zone if the intent   were to impose only minimal restrictions, e.g., to force alphabetic   and numeric characters only, excluding symbols and punctuation.  That   type of restriction might be useful in eliminating some problems,   such as those of unreadable labels, but it would be unlikely to beKlensin                      Informational                     [Page 12]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   very helpful with, e.g., confusion caused by similar-looking   characters.1.5.2.  Variant Selection   The area of character variants is rife with difficulties (and perhaps   opportunities).  There is no universal agreement about which base   characters have variants, or if they do, what those variants are.   For example, in some regions of the world and in some languages,   LATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS (U+00F6) and LATIN SMALL LETTER O   WITH STROKE (U+00F8) are variants of each other, while in other   regions, most people would think that LATIN SMALL LETTER O WITH   STROKE has no variants.  In some cases, the list of variants is   difficult to enumerate.  For example, it required several years for   the Chinese language community to create variant tables for use with   IDNA, and it remains, at the time of this writing, questionable how   widely those tables will be accepted among users of Chinese from   areas of the world other than those represented by the groups that   created them.   Thus, the first thing a registry should ask is whether or not any of   the characters that they want to permit to be used have variants.  If   not, the registry's work is much simpler.  This is not to say that a   registry should ignore variants if they exist: adding variants after   a registry has started to take registrations will be nearly as   difficult administratively as removing characters from the list of   acceptable characters.  That is, if a registry later decides that two   characters are variants of each other, and there are actively-used   names in the zones that differ only on the new variants, the registry   might have to transfer ownership of one of the names to a different   owner, using some process that is certain to be controversial.   This situation in likely to be much easier for areas and zones that   use characters that previously did not occur in the DNS at all than   it will be for zones in which non-English labels have been registered   in ASCII characters for some time, presumably because the language of   interest uses additional "Latin" characters with some conventions   when only ASCII is available.  In the former case, the rules and   conventions can be established before any registrations occur.  In   the latter, there may be conflicts or opportunities for confusion   between existing registrations and now-permitted Roman-based   characters that do not appear in ASCII.  For example, a domain name   might exist today that uses the name of a city in Canada spelled as   "Montreal".  If the zone in which it occurs changes its rules to   permit the use of the character LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE   (U+00E9), does the name of the city, spelled (correctly) using that   character, conflict with the existing domain name registration?Klensin                      Informational                     [Page 13]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   Certainly, if both are permitted, and permitted to be registered by   separate parties, there are many opportunities for confusion.   Of course, zone managers should inform all current registrants when   the registration policy for the zone changes.  This includes the   times when IDN characters are first allowed in the zone, when   additional characters are permitted, and when any change occurs in   the character variant tables.   Many languages contain two variants for a character, one of which is   strongly preferred.  A registry might restrict the base registration   to the preferred form, or it might allow any form for the base   registration.  If the variant tables are created carefully, the   resulting bundles will be the same, but some registries will give   special status to the base registration such as its appearance in   "Whois" databases.1.6.  Variants are not a Universal Remedy   It is worth stressing that there are many obvious opportunities for   confusion that variant systems, by virtue of being based on   processing of individual characters, cannot address.  For example, if   a language can be written with more than one script, or   transliterations of the language into another script are common,   variant models are insufficient to prevent conflicting registration   of the related forms.  Avoiding those types of problems would require   different mechanisms, perhaps based on phonetic or natural language   processing techniques for the entire proposed base registration.1.7.  Reservations and Exclusions1.7.1.  Sequence Exclusions for Valid Characters   The JET Guidelines are based on processing only single characters.   Pairs or longer sequences of characters can, at the option of the   registry, be handled through what the Guidelines describe as   "additional processing".  These registry-specific string processing   procedures are specifically permitted by the guidelines to supplement   the per-character processing that generates the variants.   A different zone with different needs could use a modified version of   the table structure, or different types of additional processing, to   prohibit particular sequences of characters by marking them as   invalid, and to accept characters by marking them as valid.  Other   modifications or extensions might be designed to prevent certain   letters from appearing at the beginning or end of labels.  The use of   regular expressions in the "valid characters" column might be one wayKlensin                      Informational                     [Page 14]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   to implement these types of restrictions, but there has been no   experience so far with that approach.   In particular, in some scripts derived from Roman characters,   sequences that have historically been typographically represented by   single "ligature" or "digraph" characters may also be represented by   the separate characters (e.g., "ae" for U+00E6 or "ij" for U+0133).   If it is desired to either prohibit these, or to treat them as   variants, some extensions to the single-character JET model may be   needed.  Some careful thinking about IDNA (especially nameprep) may   also be needed, since some of these combinations are excluded there).1.7.2.  Character Pairing Issues   Some character pairings -- the use of a character form (glyph) in one   language and a different form with the same properties in a related   one -- closely approximate the issues with mapping between   Traditional and Simplified Chinese, although the history is   different.  For example, it might be useful to have "o" with a stroke   (U+00F8) as a variant for "o" with diaeresis above it (U+00F6) (and   the equivalent upper-case pair) in a Swedish table, and vice versa in   a Norwegian one, or to prohibit one of these characters entirely in   each table.  In a German table, U+00F8 would presumably be   prohibited, while U+00F6 might have "oe" as a variant.  Obviously, if   the relevant language of registration is unknown, this type of   variant matching cannot be applied in any sensible way.1.8.  The Registration Bundle1.8.1.  Definitions and Structure   As one of its critical innovations, the JET model defines an "IDN   package", known in this document as a "registration bundle", which   consists of the primary registered string (which is used as the name   of the bundle), the information about the language table(s) used, the   variant labels for that string, and indications of which of those   labels are registered in the relevant zone file ("activated" in the   JET terminology).  Registration bundles are also atomic -- one can   not add or remove variant labels from one without unregistering the   entire package.  A label exists in only one registration bundle at a   time; if a new label is registered that would generate a variant that   matches one that appears in an existing package, that variant simply   is not included in the second package.  A subsequent de-registration   of the first package does not cause the variant to be added to the   second.  While it might be possible to change this in other models,   the JET conclusion was that other options would be far too complex to   implement and operate and would cause many new types of name   conflicts.Klensin                      Informational                     [Page 15]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 20051.8.2.  Application of the Registration Bundle   A registry has three options for handling the case where the   registration bundle contains more than one label.  The policy options   are:   o  Register and resolve all labels in the zone, making the zone      information identical to that of the registered labels.  This      option will allow end users to find names with variants more      easily, but will result in larger zone files.  For some language      tables, the zone file could become so large that it could      negatively affect the ability of the registry to perform name      resolution.  If the base registration contains several characters      that have equivalents, the owner could end up having to take care      of large numbers of zones.  For instance, if DIGIT ONE is a      variant of LATIN SMALL LETTER L, the owner of the domain name all-      lollypops.example.com will have to manage 32 zones.  If the intent      is to keep the contents of those zones identical, the owner may      then face a significant administrative problem.  If other concerns      dictate short times to live and absolute consistency of DNS      responses, the challenges may be nearly impossible.   o  Block all labels other than the registered label so they cannot be      registered in the future.  This option does not increase the size      of the zone file and provides maximum safety against false      positives, but it may cause end users to not be able to find names      with variants that they would expect.  If the base registration      contains characters that have equivalents, Internet users who do      not know what base characters were used in the registration will      not know what character to type in to get a DNS response.  For      instance, if DIGIT ONE is a variant of LATIN SMALL LETTER L, and      LATIN SMALL LETTER L is a variant of DIGIT ONE, the user who sees      "pale.example.com" will not know whether to type a "1" or a "l"      after the "pa" in the first label.   o  Resolve some labels and block some other labels.  This option is      likely to cause the most confusion with users because including      some variants will cause a name to be found, but using other      variants will cause the name to be not found.  For example, even      if people understood that DIGIT ONE and LATIN SMALL LETTER L were      variants, a typical DNS user wouldn't know which character to type      because they wouldn't know whether this pair were used to register      or block the labels.  However, this option can be used to balance      the desires of the name owner (that every possible attempt to      enter their name will work) with the desires of the zone      administrator (to make the zone more manageable and possibly to be      compensated for greater amounts of work needed for a singleKlensin                      Informational                     [Page 16]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005      registration).  For many circumstances, it may be the most      attractive option.   In all cases, at least the registered label should appear in the   zone.  It would be almost impossible to describe to name owners why   the name that they asked for is not in the zone, but some other name   that they now control is.  By implication, if the requested label is   already registered, the entire registration request must be rejected.2.  Some Implications of This Approach   Historically, DNS labels were considered to be arbitrary identifier   strings, without any inherent meaning.  Even in ASCII, there was no   requirement that labels form words.  Labels that could not possibly   represent words in any Romance or Germanic language (the languages   that have been written in "Latin" scripts since medieval times or   earlier) have actually been quite common.  In general, in those   languages, words contain at least one vowel and do not have embedded   numbers.  As a result, a string such as "bc345df" cannot possibly be   a "word" in these languages.  More generally, the more one moves   toward "language"-based registry restrictions, the less it is going   to be possible to construct labels out of fanciful strings.  While   fanciful strings are terrible candidates for "words", they may make   very good identifiers.  To take a trivial example using only ASCII   characters, "rtr32w", "rtr32x", and "rtr32z" might be very good DNS   labels for a particular zone and application.  However, given the   embedded digits and lack of vowels, they, like the "bc345df" example   given above, would fail even the most superficial of tests for valid   English (or German or French (etc.)) word forms.   It is worth noting that several DNS experts have suggested that a   number of problems could be solved by prohibiting meaningful names in   labels, requiring instead that the labels be random or nonsense   strings.  If methods similar to those discussed in this document were   used to force identifiers to be closer to meaningful words in real   languages, the result would be directly contradictory to those   "random name" approaches.   Interestingly, if one were trying to develop an "only words" system,   a rather different -- but very restrictive -- model could be   developed using lookups in a dictionary for the relevant language and   a listing of valid business names for the relevant area.  If a string   did not appear in either, it would not be permitted to be registered.   Models that require a prior national business listing (or   registration) that is identical to the proposed domain name label   have historically been used to restrict registrations in some   country-code top level domains, so this is not a new idea.  On the   other hand, if look-alike characters are a concern, even that type ofKlensin                      Informational                     [Page 17]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   rule (or restriction) would still not avoid the need to consider   character variants.   Consequently, registries applying the principles outlined in this   document should be careful not to apply more severe restrictions than   are reasonable and appropriate while, at the same time, being aware   of how difficult it usually is to add restrictions at a later time.3.  Possible Modifications of the JET Model   The JET model was designed for CJK characters.  The discussion above   implies that some extensions to it may be needed to handle the   characteristics of various alphabetic scripts and the decisions that   might be made about them in different zones.  Those extensions might   include facilities to process:   o  Two-character (or more) sequences, such as ligatures and      typographic spelling conventions, as variants.   o  Regular expressions or some other mechanism for dealing with      string positions of characters (e.g., characters that must, or      must not, appear at the beginning or end of strings).   o  Delimiter breaks to permit multiple languages to be used,      separately, within the same label.  E.g., is it possible to define      a label as consisting of two or more components, each in a      different language, with some particular delimiter to define the      boundaries of the components?4.  Conclusions and Recommendations About the General Approach   After examining the implications of the potential use of the full   range of characters permitted by IDNA in DNS labels, multiple groups,   including IESG [IESG-IDN] and ICANN [ICANN-IDN] [ICANN-IDN2], have   concluded that some restrictions are needed to prevent many forms of   user confusion about the actual structure of a name or the word,   phrase, or term that it appears to spell out.  The best way to   approach such restrictions appears to draw from the language and   culture of the community of registrants and users in the relevant   zone: if particular characters are likely to be surprising or   unintelligible to both of those groups, it is probably wise to not   permit them to be used in registrations.  Registration restrictions   can be carried much further than restricting permitted characters to   a selected Unicode subset.  The idea of a reserved "bundle" of   related labels permits probably-confusing combinations or sets of   characters to be bound together, under the control of a single   registrant.  While that registrant might still use the package in a   way that confused his or her own users (the approach outlined hereKlensin                      Informational                     [Page 18]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   will not prevent either ill-though-out ideas or stupidity), the   possibility of turning potential confusion into a hostile attack   would be considerably reduced.   At the same time, excessive restrictions may make DNS identifiers   less useful for their original purpose: identifying particular hosts   and similar resources on the network in an orderly way.  Registries   creating rules and policies about what can be registered in   particular zones -- whether those are based on the JET Guidelines or   the suggestions in this document -- should balance the need for   restrictions against the need for flexibility in constructing   identifiers.   The discussion above provides many options that could be selected,   defined, and applied in different ways in different registries   (zones).  Registrars and registrants would almost certainly prefer   systems in which they can predict, at least to a first order   approximation, the implications of a particular potential   registration.  Predictability of that sort probably requires more   standards, and less flexibility, than the model itself might suggest.5.  A Model Table Format   The format of the table is meant to be machine-readable but not   human-readable.  It is fairly trivial to convert the table into one   that can be read by people.   Each character in the table is given in the "U+" notation for Unicode   characters.  The lines of the table are terminated with either a   carriage return character (ASCII 0x0D), a linefeed character (ASCII   0x0A), or a sequence of carriage return followed by linefeed (ASCII   0x0D 0x0A).  The order of the lines in the table may or may not   matter, depending on how the table is constructed.   Comment lines in the table are preceded with a "#" character (ASCII   0x2C).   Each non-comment line in the table starts with the character that is   allowed in the registry and expected to be used in registrations,   which is also called the "base character".  If the base character has   any variants, the base character is followed by a vertical bar   character ("|", ASCII 0x7C) and the variant string.  If the base   character has more than one variant, the variants are separated by a   colon (":", ASCII 0x3A).  Strings are given with a hyphen ("-", ASCII   0x2D) between each character.  Comments beginning with a "#" (ASCII   0x2C), and may be preceded by spaces (" ", ASCII 0x20).Klensin                      Informational                     [Page 19]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   The following is an example of how a table might look.  The entries   in this table are purposely silly and should not be used by any   registry as the basis for choosing variants.  For the example, assume   that the registry:   o  allows the FOR ALL character (U+2200) with no variants   o  allows the COMPLEMENT character (U+2201) which has a single      variant of LATIN CAPITAL LETTER C (U+0043)   o  allows the PROPORTION character (U+2237) which has one variant      which is the string COLON (U+003A) COLON (U+003A)   o  allows the PARTIAL DIFFERENTIAL character (U+2202) which has two      variants: LATIN SMALL LETTER D (U+0064) and GREEK SMALL LETTER      DELTA (U+03B4)   The table contents (after any required header information, see   [IANA-language-registry] and the discussion inSection 7 below) would   look like:       # An example of a table       U+2200       U+2201|U+0043       U+2237|U+003A-U+003A # Note that the variant is a string       U+2202|U+0064:U+03B4 # Two variants for the same character   Implementers of table processors should remember that there are tens   of thousands of characters whose codepoints are greater than 0xFFFF.   Thus, any program that assumes that each character in the table is   represented in exactly six octets ("U", "+", and four octets   representing the character value) will fail with tables that use   characters whose value is greater than 0xFFFF.6.  A Model Label Registration Procedure: "CreateBundle"   This procedure has three inputs:   1.  the proposed base registration,   2.  the language (or script, if the registration is script-based, but       "language" is used for convenience below) for the proposed base       registration, and   3.  the processing table associated with that language.   The output of the process is either failure (the base registration   cannot be registered at all), or a registration bundle that containsKlensin                      Informational                     [Page 20]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   one or more labels (always including the base registration).  As   described earlier, the registration bundle should be stored with its   date of creation so that issues with overlapping elements between   bundles can later be resolved on a first-come, first-served basis.   There are two steps to processing the registration:   1.  Check whether the proposed base registration exists in any       bundle.  If it does, stop immediately with a failure.   2.  Process the base registration with the mechanism described as       "CreateBundle" inSection 6.1, below.   Note that the process must be executed only once.  The process must   not be performed on any output of the process, only on the proposed   base registration.6.1.  Description of the CreateBundle Mechanism   The CreateBundle mechanism determines whether a registration bundle   can be created and, if so, populates that bundle with valid labels.   During the processing, a "temporary bundle" contains partial labels,   that is, labels that are being built and are not complete labels.   The partial labels in the temporary bundle consist of strings.   The steps are:   1.  Split the base registration into individual characters, called       "candidate characters".  Compare every candidate character       against the base characters in the table.  If any candidate       character does not exist in the set of base characters, the       system must stop and not register any names (that is, it must not       register either the base registration or any labels that would       have come from character variants).   2.  Perform the steps in IDNA's ToASCII sequence for the base       registration.  If ToASCII fails for the base registration, the       system must stop and not register any label (that is, it must not       register either the base registration or labels that might have       been created from variants of characters contained in it).  If       ToASCII succeeds, place the base registration into the       registration bundle.   3.  For every candidate character in the base registration, do the       following:Klensin                      Informational                     [Page 21]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005       o  Create the set of characters that consists of the candidate          character and any variants.       o  For each character in the set from the previous step,          duplicate the temporary bundle that resulted from the previous          candidate character, and add the new character to the end of          each partial label.   4.  The temporary bundle now contains zero or more labels that       consist of Unicode characters.  For every label in the temporary       bundle, do the following:       o  Process the label with ToASCII to see if ToASCII succeeds.  If          it does, add the label to the registration bundle.  Otherwise,          do not process this label from the temporary bundle any          further; it will not go into the registration bundle.   The result of the processing outlined above is the registration   bundle with the base registration and possibly other labels.6.2.  The "no-variants" Case   It is clear that, for many scripts, registries will choose to create   tables without variants, either because variants are clearly not   necessary or because they are determined to cause more confusion and   overhead than is justified by the circumstances.  For those   situations the table model ofSection 5 becomes a trivial listing of   base characters and only the first two steps of CreateBundle   (verifying that all candidate character are in the base ("valid")   character list and verifying that the resulting characters will   succeed in the ToASCII operation) are applicable.  Even the second of   those steps becomes pro forma if the advice in the next subsection is   followed.6.3.  CreateBundle and Nameprep Mapping   One of the functions of Nameprep, and IDNA more generally, is to map   a large number of Unicode characters (code points) into a smaller   number to avoid a different but overlapping set of confusion   problems.  For example, when a non-ASCII script makes distinctions   between "upper case" and "lower case", nameprep maps the upper case   characters to the lower case ones in order to simulate the DNS   protocol's rule that ASCII characters are interpreted in a case-   insensitive way.  Unicode also contains many code points that are   typographic variants on each other (e.g., forms with different widths   and code points that designate font variations for mathematical   uses), the Unicode standard explicitly identifies them that way, and   Nameprep maps these onto base characters.Klensin                      Informational                     [Page 22]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   While having these mapping functions available during lookup may be   quite helpful to users who type equivalent forms, registrations are   probably best performed in terms of the IDNA base characters only,   i.e., those characters that nameprep will not change.  This will have   two advantages.   o  Registrants will never find themselves in the rather confusing      position of having submitted one string for registration and      finding a different string in the registry database (which could      otherwise occur even if the relevant language table does not      contain variants).   o  Those who are interested in what characters are permitted by a      given registry will only need to examine the relevant tables,      rather than simulating the IDNA algorithm to determine the result      of processing particular characters.7.  IANA Considerations   Under ICANN (not IETF) direction and management, the IANA has created   a registry for language variant tables.  The authoritative   documentation for that registry is in [IANA-language-registry].   Since the registry exists and is being managed under ICANN direction,   the material that follows is a review of the theory of this registry,   rather than new instructions for IANA.   As described above and suggested in the JET Guidelines, the   registration rules generally require only that:   o  The application be submitted or endorsed by a TLD registry, to      ensure that someone cares about the particular table.   o  The table be identified by the following:      *  the name -- usually the top-level domain name -- of the         submitting or endorsing registry;      *  one of: a language designation (consistent with [RFC3066] or         with some other system approved by the IANA), a script         designation, a combination of the two, or a sequence number         acceptable to IANA for this purpose;      *  a version number; and      *  a date.   o  Characters listed in the table be identified by Unicode code      points, as discussed above.Klensin                      Informational                     [Page 23]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   o  The table format may correspond to that identified in [RFC3743],      or inSection 5 above, or may be some variation on those themes      appropriate to the local processing model (with or without      variants).   This raises some issues that will need to be worked out as   experiences accumulate.  For example, more standardization of table   formats would be desirable to allow processing by the same computer   tools for different registries and languages.  But standardization   seems premature at this time due to differences in languages,   processing, and requirements and lack of experience with them.   Similarly, if a registry concludes that it should use a table that   contains characters from several scripts, it is not clear how such a   table should be designated.  Identifying it with a language code   (either according to [RFC3066] or an independent code registered with   IANA) is likely to just introduce more confusion, especially given   other Internet uses of the language codes.  It appears that some   other convention will be needed for those cases, and it should be   developed (if it has not already been established by the time this   document is published).8.  Internationalization Considerations   This document specifies a model mechanism for registering   Internationalized Domain Names (IDNs) that can be used to reduce   confusion among similar-appearing names.  The proposal is designed to   facilitate internationalization while permitting a balance between   internationalization concerns and concerns about keeping the Internet   global and domain name system references unique in the perception of   the user as well as in practice.9.  Security Considerations   Registration of labels in the DNS that contain essentially   unrestricted sequences of arbitrary Unicode characters may introduce   opportunities for either attacks or simple confusion.  Some of these   risks, such as confusion about which character (of several that look   alike) is actually intended, may be associated with the presentation   form of DNS names.  Others may be linked to databases associated with   the DNS, e.g., with the difficulty of finding an entry in a "Whois   file" when it is not clear how to enter or to search for the   characters that make up a name.  This document discusses a family of   restrictions on the names that can be registered.  Restrictions of   the type described can be imposed by a DNS zone ("registry").  The   document also describes some possible tools for implementing such   restrictions.Klensin                      Informational                     [Page 24]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   While the increased number and types of characters made available by   Unicode considerably increases the scale of the potential problems,   the problems addressed by this document are not new.  No plausible   set of restrictions will eliminate all problems and sources of   confusion: for example, it has often been pointed out that, even in   ASCII, the characters digit-one ("1") and lower case L ("l") can   easily be confused in some display fonts.  But, to the degree to   which security may be aided by sensible risk reduction, these   techniques may be helpful.10.  Acknowledgements   Discussions in the process of developing the JET Guidelines were   vital in developing this document and all of the JET participants are   consequently acknowledged.  Attempts to explain some of the issues   uncovered there to, and feedback from, Vint Cerf, Wendy Rickard, and   members of the ICANN IDN Committee were also helpful in the thinking   leading up to this document.   An effort by Paul Hoffman to create a generic specification for   registration restrictions of this type helped to inspire this   document, which takes a somewhat different, more language-oriented,   approach than his initial draft.  While the initial version of that   draft indicated that multiple languages (or multiple language tables)   for a single zone were infeasible, more recent versions [Hoffman-reg]   shifted to inclusion of language-based approaches.  The current   version of this document incorporates considerable text, and even   more ideas, from those drafts, with Paul Hoffman's generous   permission.   Feedback was provided by several registry operators (of both country   code and generic TLDs), including Edmon Chung and Ram Mohan of   Afilias, and by ICANN and IANA staff, notably Tina Dam and Theresa   Swinehart.  This feedback about issues encountered in registering   tables and designing IDN implementations resulted in the addition of   significant clarifying text to the current version of the document.   The opinions expressed here are the sole responsibility of the   author.  Some of those whose ideas and comments are reflected in this   document may disagree with the conclusions the author has drawn from   them.  The first draft version of this document was posted in June   2003.Klensin                      Informational                     [Page 25]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 200511.  Informative References   [Daniels]     P.T. Daniels and W. Bright, The World's Writing                 Systems, Oxford: Oxford University Press: 1996.   [Drucker]     Drucker, J., "The Alphabetic Labyrinth: The Letters in                 History and Imagination", 1995.   [Hoffman-reg] Hoffman, P., "A Method for Registering                 Internationalized Domain Names", Work in Progress,                 October 2003.   [IESG-IDN]    Internet Engineering Steering Group, IETF, "IESG                 Statement on IDN", IESG Statement available fromhttp://www.ietf.org/IESG/STATEMENTS/IDNstatement.txt,                 February 2003.   [ICANN-IDN]   Internet Corporation for Assigned Names and Numbers                 (ICANN), "Guidelines for the Implementation of                 Internationalized Domain Names, Version 1.0", June                 2003.   [ICANN-IDN2]  Internet Corporation for Assigned Names and Numbers                 (ICANN), "Guidelines for the Implementation of                 Internationalized Domain Names, Version 2.0", September                 2005.   [IANA-language-registry]                 Internet Assigned Numbers Authority (IANA), "IDN                 Language Table Registry", April 2004.   [LTRU-Registry]                 Phillips, A., Ed. and M. Davis, Ed., "Tags for                 Identifying Languages", Work in Progress, October 2005.   [RFC952]      Harrenstien, K., Stahl, M., and E. Feinler, "DoD                 Internet host table specification",RFC 952, October                 1985.   [RFC1035]     Mockapetris, P., "Domain names - implementation and                 specification", STD 13,RFC 1035, November 1987.   [RFC3066]     Alvestrand, H., "Tags for the Identification of                 Languages",BCP 47,RFC 3066, January 2001.   [RFC3490]     Faltstrom, P., Hoffman, P., and A. Costello,                 "Internationalizing Domain Names in Applications                 (IDNA)",RFC 3490, March 2003.Klensin                      Informational                     [Page 26]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005   [RFC3491]     Hoffman, P. and M. Blanchet, "Nameprep: A Stringprep                 Profile for Internationalized Domain Names (IDN)",RFC3491, March 2003.   [RFC3492]     Costello, A., "Punycode: A Bootstring encoding of                 Unicode for Internationalized Domain Names in                 Applications (IDNA)",RFC 3492, March 2003.   [RFC3536]     Hoffman, P., "Terminology Used in Internationalization                 in the IETF",RFC 3536, May 2003.   [RFC3743]     Konishi, K., Huang, K., Qian, H., and Y. Ko, "Joint                 Engineering Team (JET) Guidelines for Internationalized                 Domain Names (IDN) Registration and Administration for                 Chinese, Japanese, and Korean",RFC 3743, April 2004.   [Unicode]     The Unicode Consortium, "The Unicode Standard --                 Version 3.0", January 2000.   [Unicode32]   The Unicode Consortium, "Unicode Standard Annex #28:                 Unicode 3.2", March 2002.Author's Address   John C Klensin   1770 Massachusetts Ave, #322   Cambridge, MA  02140   USA   Phone: +1 617 491 5735   EMail: john-ietf@jck.comKlensin                      Informational                     [Page 27]

RFC 4290               IDN Registration Practices          December 2005Full Copyright Statement   Copyright (C) The Internet Society (2005).   This document is subject to the rights, licenses and restrictions   contained inBCP 78 and at www.rfc-editor.org/copyright.html, and   except as set forth therein, the authors retain all their rights.   This document and the information contained herein are provided on an   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET   ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,   INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE   INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.Intellectual Property   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to   pertain to the implementation or use of the technology described in   this document or the extent to which any license under such rights   might or might not be available; nor does it represent that it has   made any independent effort to identify any such rights.  Information   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be   found inBCP 78 andBCP 79.   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any   assurances of licenses to be made available, or the result of an   attempt made to obtain a general license or permission for the use of   such proprietary rights by implementers or users of this   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository athttp://www.ietf.org/ipr.   The IETF invites any interested party to bring to its attention any   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary   rights that may cover technology that may be required to implement   this standard.  Please address the information to the IETF at ietf-   ipr@ietf.org.Acknowledgement   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the   Internet Society.Klensin                      Informational                     [Page 28]

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp