Unterwasserruine
| ||||||||
| Einall-Region | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
DieUnterwasserruine ist eine im Wasser versunkene Ruine inEinall. Sie liegt unter derBucht von Ondula und kann nur mithilfe vonTaucher erforscht werden.
Man hat nur eine bestimmte Anzahl von Schritten zur Verfügung, um die Ruine zu erkunden. Sobald man in die Ruine hineinschwimmt, betätigt man einen Schalter, der einen Schrittzähler aktiviert. Nach 100 Schritten wird gesagt, dass von Weitem ein dumpfer Ton zu hören ist. Nach weiteren 220 Schritten bebt die Ruine kurz und die Warnung wird wiederholt. Nachdem man weitere 155 Schritte geschwommen ist, bebt die Ruine erneut, und es wird gesagt, dass der dumpfe Ton ganz in der Nähe wäre. Sollte man noch einmal 50 Schritte schwimmen, bekommt man die Meldung „Ein Wasserlauf!“ und wird wieder an die Wasseroberfläche gebracht.
Um die Ruine vollständig zu erkunden, muss man auf Ebene 1 den weiter unten gezeigten Weg entlang schwimmen, denn nach einem ebenfalls beim Betreten der Ruine aktivierten Limit von 190 Schritten wird der lilafarbene Block, der den Weg zur nächsten Ebene versperrt, blockiert, sodass man die Ruine verlassen und erneut betreten muss, um sie weiter erforschen zu können. Außerdem benötigt man auf Ebene 2Blitz und auf Ebene 3Stärke, um die entsprechenden Würfel verschieben zu können.
In den Spielen
Items
U1
U2
U3
U4
Die Element-Tafeln

In der Unterwasserruine können 14 der insgesamt 16Tafeln, die denTyp vonArceus ändern können, gefunden werden. DieDracotafel sowie dieWassertafel erhält man inPokémon Schwarz und Weiß vom Schatztaucher aufRoute 13, inPokémon Schwarz 2 und Weiß 2 findet man sie in derBucht von Ondula.
Lösung
Ebene 1
Um die erste Ebene erfolgreich durchqueren zu können, muss man den westlichen Tauchpunkt derBucht von Ondula nehmen. Der korrekte Weg wird auf dem Bild unten gezeigt.
Ebene 2
Um zu Ebene 3 zu gelangen, muss man vom Ausgang der Ebene 1 (schwarzer Punkt) zum Eingang der Ebene 3 (roter Punkt) gelangen. Ist man am Felsblock angelangt, der einem den Weg versperrt, gilt esBlitz einzusetzen.
Ebene 3
Um von Ebene 3 zu Ebene 4 zu gelangen, muss man von einem der Aufgänge zu Ebene 3 (schwarze Punkte) zu dem Aufgang zu Ebene 4 gelangen (roter Punkt). Ist man nun vor dem verschiebbaren Felsblock, gilt esStärke einzusetzen, damit er den Weg freigibt.
Ebene 4
Dies ist die unterste Ebene. Hier befindet sich das ItemAlte Krone.
- Ebene 1
- Ebene 2
- Ebene 3
- Ebene 4
Antike Schriftzeichen
In der Unterwasserruine gibt es auf jeder Ebene Schilder mit antiken Schriftzeichen. Hinter diesen Schriften verbergen sich englischsprachige Sätze, die sich alle um einen König drehen.
Jedes Zeichen entspricht einem Buchstaben im lateinischen Alphabet bzw. einer arabischen Ziffer.
- Die Ziffern 1 bis 9:









- Die Buchstaben A bis Z:


























- Sonderzeichen:






Auf den Schildern wird der Text von unten nach oben und von rechts nach links gelesen. Auf den Ebenen sind die Buchstabenreihen zusätzlich um 1 bis 4 Stellen verschoben (sieheCaesar-Verschlüsselung
). So wird z. B. das Wort „KING“ in Ebene 1 „LJOH“ (


), in Ebene 2 „MKPI“ (


), in Ebene 3 „NLQJ“ (


) und in Ebene 4 „OMRK“ (


) geschrieben.
InS2W2 erhält man inOndula vonViolaceus nach dem Besiegen desChamps ein Dokument, das es ermöglicht, Übersetzungen der antiken Schriftzeichen zu lesen. Sie sind rückwärts geschrieben (z. B. „sgineoksedetroweidfuaereoh“) und auch hier gilt die o. g. Caesar-Verschlüsselung in den einzelnen Ebenen.
Übersetzungen
Die Schilder sind sortiert nach ihrem Vorkommen in den Ruinen von oben nach unten und von links nach rechts.
- Ebene 1
| Schild mit Schriftzeichen | Transkription | Übersetzung |
|---|---|---|
![]() | LISTEN TO KING’S WORDS | Höre auf die Worte des Königs. |
![]() | PRIMES LEAD TO TRUTH | Primzahlen weisen den richtigen Weg. |
![]() | KING ACTS WITH LOVE | Der König handelt voller Liebe. |
![]() | KING NEVER LOSES HOPE | Der König verzagt nie. |
![]() | KING IS BRAVE | Der König ist tapfer. |
![]() | KING IS KIND | Der König ist gütig. |
![]() | KING MOVES HIS PEOPLE | Der König bewegt sein Volk. |
![]() | KING FOUGHT HATRED | Der König bekämpfte den Hass. |
![]() | KING’S LIGHT SHINES | Des Königs Licht erstrahlt hell. |
![]() | GO ON, BRAVE KING | Schreite voran, tapferer König. |
![]() | NO KING GETS LOST | Ein König kommt nicht vom rechten Weg ab. |
![]() | KING HAS A DREAM | Der König hat einen Traum. |
![]() | HERE WE PRAISE KING | Hier verehren wir den König. |
![]() | KING IS ADVENTUROUS | Der König ist ein Abenteurer. |
![]() | KING TURNS 3RD CORNER | Der König biegt an der dritten Ecke ab. |
![]() | KING ACCEPTS ALL | Der König akzeptiert alles und jeden. |
![]() | KING TURNS 2ND CORNER | Der König biegt an der zweiten Ecke ab. |
![]() | HAVE THE HEART OF KING | Hab das Herz eines Königs. |
![]() | KING TURNS 5TH CORNER | Der König biegt an der fünften Ecke ab. |
![]() | KING TURNS 7TH CORNER | Der König biegt an der siebten Ecke ab. |
- Ebene 2
| Schild mit Schriftzeichen | Transkription | Übersetzung |
|---|---|---|
![]() | ALL IS PRECIOUS | Alles ist kostbar. |
![]() | ONE MUST NOT WASTE | Sei nicht verschwenderisch. |
![]() | SHINE IF AGREED | Strahle, wenn du dem König zustimmst. |
![]() | DO NOT BE BARBARIC | Sei nicht barbarisch. |
![]() | GOOD OR EVIL ISN’T ALL | Es gibt nicht nur Gut und Böse. |
![]() | WARS CREATE TEARS | Kriege verursachen nur Kummer. |
![]() | LIFE IS GRATITUDE | Sei dankbar für das Leben. |
![]() | EATING IS RECEIVING LIFE | Zu Essen heißt Leben zu empfangen. |
- Ebene 3
| Schild mit Schriftzeichen | Transkription | Übersetzung |
|---|---|---|
![]() | KING TALKS TO ALL BEINGS | Der König spricht zu allen Lebewesen. |
![]() | SAVED ALL FROM WAVES | Der König bewahrt sie vor den Fluten. |
![]() | ACT STRONG IF AGREED | Zeige Stärke, wenn du dem König zustimmst. |
![]() | KING IS HOPE FOR ALL | Der König ist die Hoffnung aller. |
![]() | THINK, ACT WITH LOVE | Liebe und handle aus Liebe |
- Ebene 4
| Schild mit Schriftzeichen | Transkription | Übersetzung |
|---|---|---|
![]() | THE GREAT KING![]() | Wir preisen den großartigen König![]() |
![]() | KING DEFEATED ALONE | Der König besiegte alleine![]() |
![]() | KING CALLED BEINGS | Der König erkannte als Lebewesen an. |
![]() | JOINED KING IN A DAY | Der König gewann zum Freund. |
![]() | KING IS HOPE AND FUTURE | Der König ist unsere Hoffnung und Zukunft. |
Aufbau
| Generation | 5. Generation | |
|---|---|---|
| Spiele | SW | S2W2 |
| Unterwasserruine tiefste Ebene (Zugang zur Ruine) | ||
| Unterwasserruine 1. höhere Ebene | ||
| Unterwasserruine 2. höhere Ebene | ||
| Unterwasserruine höchste Ebene | ||
Musik
| Edition | Titel | Hörprobe |
|---|---|---|
| SWS2W2 | „Unterwasserruine“-Thema |
Im Anime

Man sieht die Unterwasserruine erstmals am Ende der EpisodeGanz wie in alten Zeiten!.Doktor Zager undTeam Rocket reden über das Siegel im Inneren, dass durchMeloettas Lied geöffnet werden kann. InTschüss Junior Pokal – Hallo Abenteuer! entdecken sie schließlich den Eingang zur Ruine.
InMeloetta und der Unterwassertempel! undKampf um die Zukunft der Einall-Region! bringtGiovanni Meloetta dazu, denWahrspiegel zu öffnen, sodassDemeteros,Boreos undVoltolos in ihren Zweitformen auftauchen und sie kontrolliert werden können.Ash und seine Freunde durchkreuzen jedoch Team Rockets Pläne.
In anderen Sprachen
| Sprache | Name |
|---|---|
| Deutsch | Unterwasserruine |
| Englisch | Abyssal Ruins |
| Japanisch | かいていいせきKaitei Iseki |
| Spanisch | Ruinas Submarinas |
| Französisch | Ruines des Abysses |
| Italienisch | Rovine degli Abissi |
| Koreanisch | 해저유적 |
Trivia
- Die Wertgegenstände, die man in der Ruine findet, können für insgesamt 1,706 Millionen Pokédollar an das Oberhaupt der Familievon Zaster verkauft werden.
| Dieser Artikel warArtikel der Woche in der Kalenderwoche28/2024. |






































