مناسك الحج
لتكبير النصلتصغير النص- مخطوطة
- حفظשמורتم الحفظ بنجاحהפריט קיים באזור האישישגיאההכנסו לחשבון כדי לשמור
| العنوان | مناسك الحج. |
|---|---|
| مكان مرتبط | Jerusalem (Israel)-related place Istanbul (Turkey)-related place |
| مساهم | יהודה, אברהם שלום (1877-1951 בעלים קודמים) |
| lds06 | The National Library of Israel, Jerusalem, Israel |
| تاريخ الإصدار | ١١٦٠-١١٤٠هجري [1727-1747] |
| ملاحظات | Menāsik ül-ḥacc. Turkish poem, composed in 1053/1643. Illuminated Ottoman MS from the mid-twelfth/eighteenth century, copied by Muṣṭafā. 41 leaves French paper, 140x217 mm 15 lines Ottoman vowelled naskh script one frontispiece with gilded margins 19 pictures of the holy places gilded binding. تركي منظوم تم نظمها سنة 1053 هجري /1643. نسخة عثمانية مزوقة من منتصف القرن الثاني عشر الهجري/الثامن عشر بقلم كاتبها مصطفى؛ 41 ورقة فرنسية، 140:217 ملم؛ المسطرة 15 سطرًا؛ خط نسخي عثماني مشكول؛ الصفحات مجدولة بماء الذهب؛ سرلوحة واحدة جميلة مع هامشين منقوشين بالذهب؛ 19 صورة للأماكن المقدسة بما في ذلك صورة الكعبة والروضة، وفي آخر النسخة صورة الحرم القدسي الشريف وصورة نعلي النبي؛ جلدة منقوشة بالذهب. The National Library of Israel Jerusalem Israel Ms. Yah. Ar. 1117 نسخة عثمانية مزوقة، أوراق فرنسية، المسطرة 15 سطرًا؛ خط نسخي عثماني مشكول؛ الصفحات مجدولة بماء الذهب؛ سرلوحة واحدة جميلة مع هامشين منقوشين بالذهب؛ 19 صورة للأماكن المقدسة بما في ذلك صورة الكعبة والروضة، وفي آخر النسخة صورة الحرم القدسي الشريف وصورة نعلي النبي؛ جلدة منقوشة بالذهب. |
| lds10 | Digitized manuscripts |
| lds16 | أنظر:Pertsch, W. Verzeichniss der türkische Handschriften. Berlin, 1889. [Handschriften-Verzeichnisse der Koeniglichen Bibliothek, Bd. 6], 106 (أول النسخة: "احمد لله(!) على كل حال"؛ يقول إنها لبعض الشعراء العثمانيين المتخلص بـ"بختى" مستنداً على أول بيت من المناجات، ولم يذكر هناك البيت الأخير الذي ذكر عندنا وفيه "مولانا جامى")؛ كوپريلى 263:2/1 (أول النسخة"احمد الله على كل حال" وليس صحيحا من حيث الوزن؛ "تحرير الشيخ محمد"؛ يختلف آخره وليس فيه تأريخ النظم؛ نسخة سنة -109/-168)؛ تذكر في سليمان إسحق محمد عطية، كشف الظنون عن أسامى الكتب والفنون لحاجي خليفة كاتب چلبى. إستانبول، 1360–1362، 1831 مناسك ملا جامي نور الدين عبد الرحمن بن أحمد (توفي سنة 898 هجري/ 1492)، فيجوز أن ما بين يدينا هو نظمها لـ"بختي" باللغة التركية. |
| نوع فني | Illustrated works (Manuscript) |
| رقم الرف | أول النسخة: "الحمد لله على كل حال : كيف يؤديه لسان المقال"؛ صفحة 39أ: "در مناجات بارى عز وجل كلدى الهى قپوكه بو عليل : بختىء ناشاد وفقير وذليل الخ"؛ آخــره في التاريخ: "استريسك ختمنه تاريخ اولآ : كسر اوج اكسكله حسآب ايتده لا :: صكره او مقدآرى تمام اى پسر : ست وخمسين والفدن چقآر :: تمت الكتاب بعون الملك الوهاب : من كلام مولانا جامى بامر التواب". |
| رقم الإستدعاء لدى الوصي الحالي | The National Library of Israel, Ms. Yah. Ar. 1117 |
| الشكل | 41 ورقة 140:217 ملم. نسخة عثمانية مزوقة، أوراق فرنسية، المسطرة 15 سطرًا؛ خط نسخي عثماني مشكول؛ الصفحات مجدولة بماء الذهب؛ سرلوحة واحدة جميلة مع هامشين منقوشين بالذهب؛ 19 صورة للأماكن المقدسة بما في ذلك صورة الكعبة والروضة، وفي آخر النسخة صورة الحرم القدسي الشريف وصورة نعلي النبي؛ جلدة منقوشة بالذهب. |
| اللغة | التركية |
| الإعتمادات | From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq". |
| رقم النظام | 990034438040205171 |
عند كل استخدام، يجب تحديد المادة في النموذج التالي:
From the Collections of the National Library of Israel, Project "Warraq".
תנאי השימוש:
يُسمح بالاستخدام لأيّ غرض كان
يُسمح بنسخ المادة لأي غرض واستخدامها لأي غرض.
لا حاجة للتوجّه إلى المكتبة الوطنية للحصول على إذن باستخدام المادة.
معلومات إضافية:
تخضع هذه المادة للملكيّة العامّة (Public Domain) ولا تسري عليها حقوق التأليف والنشر المتّبعة في دولة إسرائيل.
وجب الانتباه إلى أنّ قواعد حقوق التأليف والنشر قد تختلف من دولة إلى أخرى ولذلك، إذا كنت ترغب/ترغبين في استخدام المادة خارج دولة إسرائيل، عليك التحقق من قواعد حقوق التأليف والنشر حسب القانون الساري في الدولة المعنية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجىالتوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية
MARC RECORDS
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟




