Squalamandra
| Squalamandra | |
|---|---|
UnaSqualamandra inSuper Mario Bros. Wonder. | |
| Prima apparizione: | Super Mario Bros. Wonder (2023) |
LeSqualamandre sono dei nemici che appaiono inSuper Mario Bros. Wonder. Sono delle versioni bipedi diAndrias japonicus, ovvero delle salamandre giganti giapponesi, e si trovano in quantità notevole nel livello a loro dedicato,Una Squalamandra tira l'altra. Molte di loro inseguono e mangiano qualsiasi cosa incontrano nel loro cammino, inclusi altri nemici e potenziamenti lasciati per terra, ma non i giocatori che invece subiscono solo un danno a contatto con le loro bocche (a meno che il personaggio non sia nella sua formaGoomba durante uneffetto meraviglia, in tal caso il giocatore verrà mangiato e perderà una vita). Dopo avere inseguito per un po' il giocatore le Squalamandre si fermano, ansimando ed esausti con gli occhi spalancati e la lingua di fuori. Alcune Squalamandre rimangono ferme su una piattaforma sospesa, cambiando solo l'orientamento del corpo e aprendo la bocca solo quando il giocatore o un proiettile si trova a breve distanza di fronte a loro.
Le Squalamandre rimangono stordite quando ci si salta sopra o se provano ad aprire la bocca mentre si trovano in spazi bassi e, di conseguenza, sbattono la testa sul soffitto (nel caso di blocchi interattivi oblocchi di mattoni, rispettivamente li attivano o li rompono). Questi nemici possono essere sconfitti in qualsiasi modo, ma se in quel momento non hanno nulla in bocca, possono mangiare e sputare i proiettili sparati dal giocatore contro di esso (con una traiettoria dritta, anziché rimbalzare sul terreno).
Il loro nome è un gioco di parole tra "squalo", per il loro comportamento aggressivo, e "salamandra", per il loro aspetto.
Galleria[modifica |modifica sorgente]
Una Squalamandra nell'icona del livelloUna Squalamandra tira l'altra.
In altre lingue[modifica |modifica sorgente]
| Lingua | Nome | Significato | Note |
|---|---|---|---|
| アングリ[?] Anguri | Un possibile gioco di parole tra「あんぐり」(anguri, parola ideofona giapponese per "rimanere a bocca aperta") e la parola inglese "hungry", ovvero "affamato". | ||
| Maw-Maw[?] | Fauci-Fauci | ||
| Salabafre[?] | Gioco di parole trasalamandre ebâfrer, trangugiare | ||
| Sagaaah[?] | Dasag aaah ("dì ahh") | ||
| Digaah[?] | Contrazione didiga aah ("dì ahh") | ||
| Gulartixa[?] | Gioco di parole tra "gula ", gola, e "lagartixa", lucertola | ||
| Maw-Maw[?] | Fauci-Fauci, come in inglese | ||
| 와앙그리[?] Waanggeuri | Gioco di parole tra "와앙" (waang, parola ideofona coreana Korean per "rimanere a bocca aperta") e la parola inglese "hungry", ovvero "affamato". | ||
| 大嘴怪[?] Dàzuǐ Guài | Mostro dalla grande bocca | ||
| Жрамандра[?] Zhramandra | Da "прыгать" (zhrat, trangugiare) e "саламандра", salamandra |
