Cloudy with a Chance of Sun
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search| Cloudy with a Chance of Sun | |
|---|---|
| Appears in | WarioWare: Get It Together! |
| Type | Nature |
| Command(s) | Clear skies! |
| Info | "Flowers can't bloom without the sun. Scoot these clouds away so the flowers can grow big and strong!" |
| Target score | 30 |
Cloudy with a Chance of Sun is one of themicrogames inKat & Ana'sNature level inWarioWare: Get It Together!. The microgame's name is derived from the phrase "cloudy with a chance of rain".
Gameplay[edit]
The object of this microgame is to move clouds away from a flower so it can bloom. Once the flower blooms, a bunch of animals appear.
- Level 1: The player must move one cloud on a track away from a rose.
- Level 2: The player must move two clouds on two tracks away from a sunflower.
- Level 3: The player must move two clouds on two tracks away from two rafflesias.
If two players are utilized for this microgame, more clouds appear.
- Level 1: The player must move two clouds on the same track away from a rose.
- Level 2: The player must move three clouds on two tracks away from a sunflower.
- Level 3: The player must move four clouds on two tracks away from three rafflesias.
Mission[edit]
- Cloud and Clear (one player only): AsYoung Cricket, the player must clear Level 3 by jumping on top of the clouds and never touching the ground.
Suitability[edit]
| Good Fit | ||
|---|---|---|
| Bad Fit |
- Orbulon can suck up the clouds with his tractor beam.
- 9-Volt has to time his attacks to hit the clouds, making him a below-average fit.
Names in other languages[edit]
| Language | Name | Meaning | Notes |
|---|---|---|---|
| Japanese | くもまのひかり[?] Kumoma No Hikari | Light Among The Clouds | |
| Chinese(Simplified) | 云层间的光线[?] Yúncéng jiān de guāngxiàn | Light Between Clouds | |
| Chinese(Traditional) | 雲層間的光線[?] Yúncéng jiān de guāngxiàn | Light Between Clouds | |
| French | Éclosion à l'éclaircie[?] | Blooming at the sunny spell | |
| German | Wolkig bis heiter[?] | Cloudy to Sunny | |
| Italian | Raggi tra le nuvole[?] | Rays in the clouds | |
| Korean | 구름에 가려진 빛[?] Gureume Garyeojin Bit | Light Hidden by Clouds | |
| Spanish | Un rayo de sol[?] | A ray of sunshine |

