Note publique d''information : Langue de Vanuatu. Selon les sources, est considéré comme un pidgin ou comme un créole
Note générale sur le champ d'application : L'adjectif de langue correspondant est "bichlamar". Il est invariable
Ethnologue (15th ed.) : Bislama - http://www.ethnologue.com (2008-03-10)
Grand Larousse universel
Grand Robert de la langue française, 2001
L'aménagement linguistique dans le monde - http://www.tlfq.ulaval.ca (2008-03-10)
Les langues dans le monde ancien et moderne / J. Perrot, 1981 : pidgin english mélanésien ; sandalwood english ; etc
Les langues du monde / A. Meillet, M. Cohen, 1981 : Beach-la-Mar
Les langues du monde / M. Sala, I. Vintila-Radulescu, 1984 : Beach-la-Mar
Le point d'accès ne peut être employé que dans un point d'accès sujet
Le point d'accès ne peut s'employer qu'en élément initial
Equivalent dans un autre référentiel
Terme équivalent dans un autre système : Bichlamar (langue)
Date de consultation du référentiel ou de la classification externe : 2009-04-08
Code du système ou de la classification utilisé : RVMLaval
Terme équivalent dans un autre système : Bislama language
Date de consultation du référentiel ou de la classification externe : 2017-02-09
Code du système ou de la classification utilisé : LCSH
Informations sur la notice
Identifiant de la notice : 027365840
RCR créateur de la notice : 0004
Date de création : 01-09-1981
RCR dernier modificateur de la notice : 1999
Date de dernière modification : 13-06-2023 à 05 h 49