Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


TLFi

Académie

9e édition

Académie

8e édition

Académie

4e édition

BDLP

Francophonie

BHVF

attestations

DMF

(1330 - 1500)

Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ÇÀ1,adv.
A.−[Employé sans corrélatif]
1.Adv. de lieu, vieilli.Ici, dans les expr.viens çà! venez çà! :
1. −Viensçà, mignot, dit le poète, à qui sa chaire en vieux chêne donnait parfois des velléités de « vieil langaige »;viensçà.A. Daudet,Jack,t. 1, 1876, p. 282.
2.Vx, adv. de temps, précédé d'une indication de durée.En çà.Depuis, il y a.Cinquante ans en çà, quelques mois en çà.Des préjugés de vingt siècles en çà(Mérimée,Mélanges hist. et littér.,1855, p. 184):
2. Ma tante me contait à dîner, sa brouille avec le docteur Germond, laquelle, survenue dix ansen çà, l'occupait encore...A. France,Pierre Nozière,1899, p. 107.
Rem. En style de palais (Ac. 1798-1878), ,,vieilli`` (Ac. 1932).
B.−[En corrélation et p. oppos. avec (avec ou sans idée de mouvement)]
1.Adv. de lieu, vieilli.Ici.Violone met des savates, se promène quelque temps entre les lits, chatouillant çà le pied d'un élève, là tirant le pompon du bonnet d'un autre(Renard,Poil de Carotte,1894, p. 130).
Locutions
a)Vieilli etfam.Qui çà qui là.Les uns d'un côté, les autres de l'autre.Ils couraient tous qui çà qui là(Littré).
Rem. Attesté dansAc. 1798,Littré, Guérin 1892,Lar. 19e, Lar. 20e.
b)Çà et là (avec ou sans idée de mouvement, mais toujours avec une nuance de dispersion, d'éparpillement).Ici et là, par-ci par-là, à droite et à gauche, sans ordre, sans but.Courir, errer, jeter çà et là :
3. ... quelques bouquets de fleurs, quelques gerbes de plantes poussentçà et là, un peuau hasard et dans un désordre pittoresque.T. Gautier,Tra los montes,Voyage en Espagne, 1843, p. 54.
[Souvent employé au début d'une phrase sans verbe, dans une description, une énumération]...çà et là, des bouquets de gommiers blancs; plus loin, une ornière fraîchement creusée (Verne,Les Enfants du capitaine Grant,t. 2,1868, p. 95).
[Except. avec une valeur temporelle mais en assoc. avec une expr. de l'espace]De temps à autre, de-ci de-là.C'est qu'il ne suffit pas qu'une grande âme isolée s'agite çà et là, dans l'espace ou le temps (Maeterlinck,Le Trésor des humbles,1896, p. 40).
2.Vieilli.[Précédé d'une prép., gén. dede]Même sens : Ici.
a)De çà..., de là...; de çà, de là (avec ou sans mouvement).D'un côté, d'un autre....elle triait les papiers du secrétaire (...) Elle lisait une ligne de çà, une ligne de là, telle page et telle autre (A. France,Le Livre de mon ami,1885, p. 90)....dans la chambre le lit et un coffre à habits et de-çà, de-là, quelques chaises (Pesquidoux,Le Livre de raison,1932, p. 237).
b)Plus rarementde-ci de-çà.Synon.de-ci, de-là; deçà delà.On s'est parlé de-ci de-çà, et puis une fois réouverte la porte, elle s'est décidée tout de même à me faire visiter le caveau, malgré l'heure du déjeuner (Céline,Voyage au bout de la nuit,1932, p. 475).
c)Vx.En çà... en là :
4. Cuisseen çà, cuisseen là, c'est moi qui ai ramassé cette fille en morceaux près de l'appareil écrasé.J. Bousquet,Traduit du silence,1935-36, p. 223.
PRONONC. ET ORTH. : [sa]. Homon.ça, sa, sas(espèce de tamis). Par l'accent grave ,,on distingue la forme verbalea et la prépositionà, l'article et le pronomla et l'adverbelà, la forme contractéeça pourcela, et l'adverbeçà`` (Clédat1930, § 93).
ÉTYMOL. ET HIST. − 1.Ca 1100ça devant « là-bas devant (nous) [mot à mot : à partir d'ici en continuant devant nous,ça désignant l'espace proche du locuteur et à parcourir en sa direction,G. Moignet,Gramm., p. 284] » (Roland, éd. Bédier, 1784), emploi fréq. en relation avec un autre adv. jusqu'auxvies. (ça haut, ça bas ... v.Gdf.Compl., T.-L. etHug.);ca 1160ça « ici » (M. de France,Fresne, éd. J. Rychner, 109), considéré comme ,,fam.`` dep.Ac. 1835; 1172-75ça et la (Chr. de Troyes,Chevalier Lion, 3054 dans T.-L.);2. 1172-75 adv. de tempsan ça « jusqu'à maintenant » (Id.,op. cit., 2696,ibid.), donné comme étant en usage dans le style de Palais dep.Ac.1762.Du lat. pop.ecce hāc littéralement « voici, par ici »ecce servant à renforcer l'adverbe.
Valid XHTML 1.0 StrictValid Cascading Style Sheet

© 2012 - CNRTL
44, avenue de la Libération BP 30687 54063 Nancy Cedex - France
Tél. : +33 3 83 96 21 76 - Fax : +33 3 83 97 24 56


[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp