Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Sua língua na Internet

 
Dicionário Aulete

linguagem

(lin.gua.gem)

sf.

1.Ling.Sistema de sinais us. pelo homem para expressar seu pensamento tanto na fala quanto na escrita.

2.Qualquer conjunto de símbolos us. para codificar e decodificar dados (linguagem de computação)

3.Forma de expressão própria de um grupo social ou profissional; JARGÃO

4.Fala, linguajar.

5.Língua (5).

6.Tudo que serve para exprimir sensações ou ideias (linguagem corporal).

7.Voz dos animais.


[Pl.: -gens]

[F.: Do provç.lenguatge. Hom./Par.:linguagem (sf.),linguajem (fl. delinguajar).]


Linguagem afetiva
1A que visa transmitir ou provocar emoção entre interlocutores.


Linguagem artificial
1Linguagem criada especificamente para estabelecer comunicação em certa área de atividade ou conhecimento (como a informática, a lógica matemática etc.). [Cf.:Linguagem natural.]


Linguagem assembly
1Inf.Linguagem de programação de baixo nível, específica para determinado hardware, na qual a cada instrução corresponde uma operação. [Tb. apenas (ing.)assembly.]


Linguagem auditiva
1Ling.Em semiologia, sistema de linguagem cujos signos representativos de significados são percebidos pela audição.


Linguagem corporal
1Em semiologia, sistema de linguagem cujos signos são gestos, posturas e movimentos corporais etc.


Linguagem de máquina
1Inf.Linguagem de programação em baixo nível, em que as instruções e os dados são expressos em números representados por sequências de dígitos binários (bits), lidos diretamente pelo computador.


Linguagem de programação
1Inf.Conjunto signos (palavras, números, expressões etc.) e de regras para seu encadeamento lógico, com os quais se montam uma sequência de instruções (um programa) que podem ser decodificadas e executadas por computador.


Linguagem de programação de alto nível
1Inf.Linguagem de programação cujos signos e estrutura de encadeamento (sintaxe) são legíveis e inteligíveis para o raciocínio humano, o que agiliza a programação, mas torna necessário o uso de compilador para traduzi-la em linguagem de máquina.


Linguagem de programação de baixo nível
1Inf.Linguagem de programação cujos signos e estrutura de encadeamento são mais adequados à leitura direta pelo computador (como a linguagem de máquina), e consequentemente menos próximos da linguagem humana.


Linguagem falada
1Ling.Linguagem que utiliza signos orais, como uma língua em sua expressão oral, ou falada.


Linguagem familiar
1Linguagem cujos signos e estruturas se formam no ambiente familiar ou são típicos dele.


Linguagem figurada
1Ling.Forma de expressão que utiliza figuras de palavra, nas quais palavra ou expressão adquirem outro sentido que seu sentido literal, como na metáfora, na metonímia etc.


Linguagem gestual
1VerLíngua de sinais.


Linguagem infantil
1Ling.Variante de uma língua, com termos e estruturas us. por crianças pequenas, e tb. por adultos quando a elas se dirigem.
2O conjunto de termos e expressões (criado pelas crianças ou por adultos visando as crianças) que caracterizam essa variante (como os termospipi,nanã,bumbum,dodói etc.).


Linguagem lúdica
1Tipo de linguagem com elementos de diversão ou recreação, como alíngua do pê (ver no verbetelíngua).


Linguagem natural
1Toda linguagem que, como forma de comunicação genérica ou específica de um grupo humano ou animal, surge e se desenvolve espontaneamente. [P.op. aLinguagem artificial.]
2O conjunto de sinais produzidos e interpretados intuitivamente pelos homens para se comunicarem, como a fala, os gestos, os gritos, os olhares etc.


Linguagem orientada a objetos
1Inf.Linguagem de programação que se baseia na classificação, identificação e acionamento de áreas de informação e ação bem caracterizadas (objetos).


Linguagem visual
1Semiol.Em semiologia, sistema de linguagem cujos signos representativos de significados são percebidos diretamente pela visão, como ícones, símbolos gráficos etc.





Linguagem é qualquer sistema de sinais, ou signos, através dos quais dois seres se comunicam entre si para transmitir e receber informações, avisos, expressões de emoção ou sentimento etc. Embora existam sistemas de linguagem entre animais e até vegetais, é no homem que ela atinge altos níveis de aperfeiçoamento, que se expressam em grande acuidade, expressividade e potencial de armazenamento e memorização, condição básica para a construção de conhecimento e formação de cultura. Entre as várias formas de linguagem (oral, gestual e escrita), é a oral que mais potencial apresenta, e se desenvolveu na forma delínguas, ou seja, um sistema baseado na emissão e recepção de sons, cuja combinação forma os signos significativos das coisas (palavras), e estas, arrumadas em determinadas estruturas, montam as ideias. Neste caso, alíngua escrita é a representação gráfica desses sons (letras ou símbolos), agrupadas em palavras. A língua é, assim, um sistema de códigos representativos de coisas, ea comunicação se faz pelo conhecimento desse código tanto pelo emissor quanto pelo receptor da mensagem.

s. f. || a expressão do pensamento por meio da palavra; sistema de sinais empregados pelo homem para exprimir e transmitir as suas ideias e pensamentos. || Linguagem natural 1. o conjunto de sinais produzidos e interpretados instrutivamente por todos os homens, como a fala, os gestos, as atitudes, os gritos, os olhares, etc. || Linguagem artificial 1. o sistema composto de sinais, que só podem interpretar-se depois de sabidos os valores por eles representados, como a escrituração, o alfabeto dos surdos-mudos, etc. || Idioma, dialeto ou língua própria de uma nação: E ainda que têmlinguagem per si, o Ofício Divino fazem-no, e rezam na língua vulgar da terra. ( Pant. de Aveiro , Itinerário , c. 31, p. 159, 1ª ed.) || Língua portuguesa. || Tudo o que serve para exprimir sensações ou ideias: Alinguagem das flores, dos leques. || Os meios de expressão que um artista tem ao seu dispor: Alinguagem das cores. || Grito, canto, voz dos animais. || (Fig.) O estilo. || (Pop.) Palavreado; lamúria: Deixaram-se embair pela sualinguagem devota. ( Herc. ) || Linguagem figurada 1. modo especial de falar ou escrever empregando figuras de retórica. || -,pl. (escol.) as flexões ou conjugações dos verbos. F.Língua.
{novo}
Lexikon Editora Digital






Nov�ssimo Dicion�io Caldas Aulete
Coloque o Aulete no seu blog ou site

Explore seu vocabulário com o Aulete

Humanidade

Substantivo

os viventes;humanismo,solidariedade,convivência;tolerância,fraternidade;a raça humana,a família humana,a espécie humana,a natureza humana;audax Japeti genus;genus humanum;gens humana;os mortais,os vivos,os humanos,os racionais,os homens;os seres pensantes,os bímanos,o gênero humano,gente,povo,etnia,massa,o vulgo,geração,mortalidade,carne,mundo,planeta,toda a gente,todo o mundo,totilimúndi (fam.);ser pensante,ser coletivo,ser inteligente,ser humano;homem,microcosmo,pessoa,vivente,personagem,indivíduo,sujeito,criatura,o animal que ri,animal racional,o próximo,sujeitório (depr.),mortal,alguém,alma,mão,coração,cérebro,criatura terrestre,filho de Deus,cabeça,indivíduo;comportamento,linguagem,cultura,ética,relacionamento;rei do mundo,rei do universo,rei da criação;dramatis personæ,meco,tipo,vulto,figura,personalidade,outrem,cavalheiro,gentleman,lady. dama,senhor;fulano,fuão,zé dos anzóis,zé da véstia,beltrano,beltrão,sicrano,um tal quidam,um quid,patrazana,vulto;povo,população,pessoas,casta,multidão,turba,público,sociedade,mundo,as nações,coletividade,comunidade em geral,comunidade,colônia,classe;massa popular,massa anônima;nação,tribo,nacionalidade,república,corpo político;terráqueo,cosmopolita,cidadão,concidadão,compatriota,conterrâneo,os quirites.

Adjetivo

humano,humanal,humanitário,pessoal,individual,coletivo,universal,nacional,internacional,mundial,planetário,terráqueo,mundanal,mundano,mundável (ant.),civil,cívico,social,cosmopolita,orbícola,unissexuado,celícola,mortal,bípede,bímano;antropológico,sociológico,cultural.

Verbo

humanar,humanizar;ser mortal,ser terra.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

,.

Indicação

Substantivo

representação,denotação e v.;coindicação,referência,simbolização,ícone,iconografia,simbolismo,semiologia,semiótica,semiografia,linguagem;metáfora,lineamento,feição,talhe,fisionomia,aspecto,linha,pinta,característica,sinais característicos,varinha adivinhatória,meios de reconhecimento,diagnose,diagnóstico,atributos;qualidades,sinal,fístula,cicatriz,cicatrícula,símbolo,indício,pista,evidência,viso,índex,índice,indicador,divisa,indículo,lembrança,cunho,prova,assomo,amostra,vestígio,mossa,expoente,nota,sintoma,eussemia,sinais coindicantes,presságio,pródromo;repertório,tipo,modelo,espécimen,exemplar,algarismo,emblema,insígnia,distintivo,epígrafe,título,cabeçalho,rubrica,deixa,moto,mote,legenda,lema,iniciais;cifrão,meneio,gesto,acionado,gesticulado,gesticulação,sinalização,tique;requebro,requebro de voz;requebro de olhos,mímica,aceno,trejeito,gatimanhas,pestanejo,piscadela,piscar de olhos,olhar,momice,negaça,fosca,fosquinha,inclinação de cabeça,encolhimento de ombros,cotovelada,puxão,dactiologia,dactilonomia,sinais maçônicos,sinais telegráficos,telégrafo semafórico,quirologia,pantomima,pantomina,alusão,vaga insinuação,meia palavra = dictum sapienti;advertência,sinal,semáforo,luz azul,foguete,torre de observação,almenara,fogueira;facho,marca,resenha,linha,ferra,trema,cimalha,diérese,ápice,risco,raia,guarda,cetras,asterisco,estrelinha,antígrafo,itálico,grifo,sopontadura,anotação,chamada,rabisca,garatuja,penada,óbelo,pingo,ponto,acento,sinal diacrítico,letra vermelha,cedilha,acento circunflexo,impressão,vestígio,estampa;ceráunio,(para identificação): sinal característico,linha-d'água,contraprova,contramarca,contrassenha,contrassinal,tergo,duplicata,entalhe,cartel,etiqueta,bilhete,carta,letra,contador,téssera,santo e senha,cartão,testemunha,fiador,abonador,pegada,rasto,encalço,estampa;marca da fábrica,assinatura,firma,cetras,chancela,endereço,sobrescrito,fecho,cartão de visita;credenciais,atestado,certificado,sinal manual,impressões digitais,sinalética,cifra,selo,sigilo (des.),sinete,contrasselo,carimbo,mutra (ant.),escrita,autógrafo,original,visto,reconhecimento de firma,inscrição,endosso,cunho,logotipo,logomarca,signo,timbre,papel timbrado,passa-palavra,shibboleth;abre sésamo,bandeira,bandeirola,miqueletes,vexilo,pavilhão,jack,estandarte,águia,guião,flâmula,alferena,pluma,galhardete,lábaro,auriflama,balsão,balsa (ant.),flâmula sagrada,pavilhão,signa,sina,pendão das quinas,as águias romanas,as águias francesas,manípulo,quadra,tougue,crescente,torniquete,heráldica,brasão,cimeira,armas,escudo,cota de armas,broquel,chaveirão,armorial,libré,uniforme,penacho,cocar,roseta,laço de fita,divisas,tope,bordados,galão,banda,dragonas,epaulette,grinalda,capela,véu,hábito,sotaina,aliança,medalha;venera,(de localidade): farol,fanal,facho,boia de luz,monte de pedras,cruz,marco,mastro,ponteiro,mão de relógio,seta;cata-vento,marco condutor,flecha,mão,pilares de Hércules,crista das montanhas,baliza,boia,estrela polar,estrela do norte,Pequena Ursa,bússola,guia,orientação,endereço,direção,denominação,latitude e longitude,coordenadas geográficas,tabuleta,placa;chapa;notificação (informação);anúncio;patognômica,voz de comando,chamada,toque de reunir,alarma,sino;grito;exposição (explicação);prova;modelo.

Adjetivo

indicador,indicatório,indicativo,designativo,simbólico,denotativo,conotativo,diacrítico,característico,especificativo,representativo,típico,modelar,exemplar,figural,figurativo,pantomímico,patognômico,sintomático,demonstrativo,diagnóstico,exponencial,monumental,emblemático,lemático,armorial,individual;reconhecido,apontado,indigitado,assinalado por;reconhecível por;denotável,indelével,autográfico,quirológico,itálico.

Verbo

indicar;ser o sinal,ser o símbolo de;denotar,conotar,significar,mostrar,provar,dar indício de,exprimir,sinalizar,dizer,falar,definir,indiciar,encaminhar,designar,inculcar,indigitar,cotar;representar,encarnar,aludir,personificar,simbolizar,ser a fotografia de,figurar,dar bem a medida de,tipificar,expressar,adumbrar,ser o expoente de,marcar,ferretear,gravar,carimbar,estampar,mutrar (Ásia),rotular,etiquetar,ferrar,pôr uma marca em,assinalar,sinalar,chapar,riscar,pingar,cedilhar,traçar,tracejar,acentuar,pontuar,aspar,virgular,selar,sigilar,contramarcar;delinear,gizar,imprimir,gravar,estampar,estereotipar,abrir,lavrar,exarar,apontar,mostrar;fazer um sinal,dar sinal a,acenar,gesticular,sacudir a cabeça,acotovelar,dar de olho a alguém,piscar a alguém o olho,trocar olhares com,piscar os olhos,falar à esconso,bracear,bracejar,acionar,pestanejar,sacudir os ombros;agitar uma bandeira,içar uma bandeira,desenrolar uma bandeira,desfraldar uma bandeira,implantar uma bandeira,alvorar uma bandeira;agitar um lenço,capear,dar aviso (informação);dar sinal de alarma,tocar a rebate,rufar o tambor;soarem os clarins,soarem as trombetas;soltar um grito de alarma;assinar,selar,reconhecer a firma,atestar;sublinhar (dar importância);chamar a atenção para;abular,referendar;chancelar,timbrar,tarjar.

Advérbio

em sinal de,com penhor de,simbolicamente e adj.

Provérbio

Interjeição

Frase

Ecce signum. Ex ungue leonem. Ex pede Herculem. Ex digito gigas: pelo dedo se conhece o gigante. Ab uno disce omnes.

Conjunção

,.

Estilo

Substantivo

gênero,dição,maneira de se exprimir,modo de se exprimir,roupagem,indumento,indumentária,linguagem,elocução,Fraseologia,redação,forma;maneira,modo de se exprimir;escolha de vocábulos,poder literário,pena adestrada,pena de ouro,pena de um escritor amestrado,palavra fácil;seiscentismo,quinhentismo,obras-primas do estilo;figuras de estilo,aliteração,assonância,onomatopeia,anáfora,paralelismo,simetria,pleonasmo,quiasmo,antítese,paradoxo,apóstrofe,catacrese,invocação,comparação,eufemismo,disfemismo,gradação,hipálage,personificação,hipérbole,ironia,metáfora,sinédoque,sinestesia,rima,ritmo,métrica,alegoria,animismo,imagem,interrogação,metonímia,perífrase.

Adjetivo

Verbo

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Linguagem

Substantivo

locução,fala,expressão,palavra,Frase,Fraseologia;discurso;língua,idioma;língua-mãe,língua materna,língua nativa,língua vulgar,língua natural,língua original,vernáculo,calão,portuguesismo,lusitanismo,gíria,dialeto;língua de Camões,língua de Shakespeare,língua de Racine,língua de Horácio,língua de Dante;confusão das línguas,Babel,pasigrafia,escrita universal,pantomima (sinais);onomatopeia,mimologismo;línguas mortas: latim,sânscrito;signo,semântica,semiótica,símbolo,signo,semantema,léxico,lexicografia,dicionário,dicionário analógico,vocabulário,glossário,gramática;locução,expressão,código,sigla,sinal;gesto,semáfora,código morse,metáfora,eufemismo,figuras de linguagem,figuras de estilo,metonímia,catacrese,peeríFrase,sinestesia;linguística,filologia,glossologia,glotologia,glótica,crestomatia,paleologia,paleografia,glossografia,gramática comparativa,literatura,letras,belas letras,musas,quadrívio,humanidades,literæ humaniores,república das letras,Atenas,república literária,clássicos,quinhentistas,seiscentistas,erudição;poliglotismo,poliglota,dom das línguas,linguista (douto);plebeísmo.

Adjetivo

lingual,linguístico,dialético,vernacular,poliglótico,literário,glossológico,idiomático,pasigráfico,glótico;semântico,léxico;trilíngue,bilíngue.

Verbo

exprimir-se,falar a mesma língua.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção


[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp