1 بسم الله نَأاِقَدِيْمُ ، حَالِ يَكُتُغَ هِنُ نُظُمُ نَااَلرَّحْمٰنِ كِاِرَسْيمُ ، بَسِ الرَّحِيْمِ يُمَ اِكَايِْ
2 نَتَكَ حِمِدِ نِتَغُلِيْزِ ، اِلْمِدَرِسِ اَسِوُلِيْزِ اَكَبَ حَمِْدِ اُيِتُسِلِزِ ، كَپَكَزَ اِلاَّ اِسِيُ دُيِ
3 اِكِسَ حِمْدِ كُتَبَلَجِ ، اِكِثُزَغَأَ كَمَ سِراَجِ صَلَ نَسَلاَمُ نِااِدَرِجِ ، تُمَ محمّد تُمْصَلِيِاَّ
4 نَااَلِزِ ثَمَ بَنُوْ كِنَانَ ، نَصَحَبَ وَانِ وِيِ مَايْنَ تُصَلِيِ وُتِ اَجْمَعِيْنَ ، صَلَى نَبَوَازِ زِوََاِلِيِ
5 اَللَّهُمَّ رَبِّ مْقِضِ حَاجَ ، مْصَلِي تُمَ اَلِيُكُوْجَ نَتَوُحِدِيُ مُلَ وَوَاجَ ، اَكَتُسُمِشَ تَفُسِرِيِ
6 كِمَكِ كِسَ كُزِكَمِيْلِ ، حِمْدِ نَصَلَا كَزِرَتِلِ ، نِيَضِهِرِشِ يَغُ مَقَالِ ، اَبَيُ مُيُوْنِ نِقُصُدِيِ
7 مَقُصُدِ يَغُ يَكُضَمِيْرِ ، دَ كُتُغَ كُجَ كِلِدَوِرِ مِوَزِ يَدُرِ اِكِاِنَوِيْرِ ، مِكِرَّ يِلُلُ يُمَ نِتِيِ ،
8 تَتُغَ كِفُغُ كَكُكِصَفِ ، نِكِپَاغِ لُلُ كُلَّ طَراَفِ ، نَيْنَ نِكِتِ اِنْكِشَافِ ، كِزَ گَذُنُبُ كِنِپُكِيِ
9 كِطَّمْسِكِزَ گَوُجُهَّالِ ، نُرُ نَمِيَاغَ اِتَظَلَالِ نَااَمْبَوُ كَمْبَ اَتَاءَمَالِ ، اِوِ تُبَ يَكِ اَيْتُبِيِ
10 كِمَاكِ كِسَ دِبَجِ يَعُ ، پَدَ كُوُوُنْيَ نَمُيُ وَاعُ اُپِتِ نهَوَا يَولِمِعُ ، هِلَ زَرَجْيِمِ زِوُغُرِيِ
11 مُيُ وَاغُ نِنِ هُزُدُكَانِ ، لِكُغُرِيِلُ هِيْلَ نِنْنِ ، هُنِلِزِ نَمِ كَلِ بَيْنِ ، لِوَاپُ نَسُرَ نِسِ كَتَيْ
12 مُيُ وَاعُ نِنِ هُعِتَبِرِ، تَمْبِ اُ مِلِفُ وَكُخِتَارِ ، هُيُوِ دُنِيَ اِيْنَ غُرُرِ ، دِيَ زَتَتَسِ هُزَدَمَيِْ،
13 هُنُ اُلِمِغُ بَحَرِ تِيْسِ ، اُنَ مَتُبَوِ نَمَغِ مَاسِ، اَوُرَكِيْبُوُ جُوَ نِمَاسِ ، كَكُلَ خَسَرَ اُخَسِرِيِ
14 نِكَمَ كِسِمَ كِسِگُ وُمْبِّ ، كِنْيِ مْتَپَاءَ مَانَ وَغُمْبِ اِدَاوُ كِغِمَ هُمِتَ پِيْبِ ، اَسِپَتِ كَطِ كُنَ مَااِيِ
15 اَوُ اِغَ فُمْبِ لَمُوَاغَزَ ، وَقَتِ وَيُوَ لِكِتُپُوْزَ مِدَّ كُلِغِمَ اَكِلِسُزَ ، اَسِوُنِ كِتُ اُكِشِشِيِ
16 اَوُ اِغَ مِتُ لِمِتُكَپُ ، وَقَةِ يَيُوَ لِلِغَنَاپُ مِنْيِ يُتَ هَپُ نِمَيَْيَاپُ ، كَيَكِمْبِلِيَ اَكَيَتَايِْ
17 كِدَ اَكَوُنَ مَكُ وَ يُوَا ، مَايْ اَلُتَكَ اَكَيَتُوَا اَسِفِدِ يَبُ اِلاَّ شَقَوَا ، اِكَوَ مَيُتُ يَسِ مْسِيِ
18 خَصَاِصِ زُةِ نَمَتَوُ ، شِدَّ نَشَكَو لِكُپِتِوُا نِدُنِيَ سِيُ اُيْپِدَوُ ، يْنِيِ ذِلِ يْنِغِ نَمَكَتَايِْ
19 دُنِيَ نِجِفَ ساِاِقَرِيْبُ ، هاُاِپِدِ مْتُ اِلاَّ كِلَابُ اِ حَالِ غَنِ اِوِ لَبِيْبُ ، كُوَنِيَ نَمْبَ هُتُكِزَايِ
20 كَامِ اِنَ عِلاَّ اِلِيُ بُفُ ، اِلِكِثِرِيِ اُغِ وِلِيْفُ 41 نِكَلِفُ مْنُ كُتَ كِوَڤُ ، كُپَ وَاتُ غِيَا اِكِثِرِيِ
21 وَغَپِ دُنِيَ وَايْپِتِوُ ، وَكَتَلَذُذِ كَشَانِ لَوُ اِكَوَ سُبِكَ كَزِطَاَزَاوُ ، وَكَغُكَ زَادَ وَزِاُمِيِ
22 تَدِ لَمَوُتِ لِكَوَكُتَ ، وَكَوُمَ زَادَ وَكِاِيُتَ نَدُنِيَا يَوُ اِكَوَسُتَ ، يگَمْبَ سَفَارِ مُنِيُكِيِ
23 اِگَمْبَ حِيَانِ دِيُ سَفَارِ ، يَكُمِلِ تِنَ يَكُعُسِرِ بِضَاعَ يَدِّوُ يَتَكَبُرِ ، مْتَدِلِ كَغُ نِشُهُدِيِ
24 مْفِ وَمَنَيَ اُكِوَفُوْمَا ، اَكَتُبُكِيَ كَتِكَ يَامَ پَسِوِ مَتَامِ مِنْيِ كَتَامَ ، اَ مَبَ نِنِ يَلِ كُوَايْ
25 وَكَزِسَلِمُ غُمْرِ زَاوُ ، هَدِمُ لَذَتِ اَكِدَ نَاوُ پَاسِ مْكُهُزِ اَكُهُوَاوُ ، اَوُ مِيِ كِدَ اَسِرِضِيِ ،
26 زِتُكُ زِغَاپِ هُتَنَبَهِ ، اُكَنَبِهِكَ هُكُنَبِيْهِ اُتَاَتَ لِنِ يَوُ سَفِيْهِ ، نَبِيَا اُكُمُ نِوُسِكِيِ
27 هِكِ اِوِ مُيُ كِيِفُ گَغُ ، هُكِغِوُكِيْ نُصُحَ يَغُ هُوْزَ اَخِرَايْ كَوُلِمِغُ ، نَكُلَوَ مْنُ اُخِتَرِيِ
28 نِسِكِيَ سَانَ نِكَبِيَاپُ ، رُحُ اِغَ تَاءَ كَتِكَ پِيْپُ هَااِزِوِلِكِ اِزِمِ كَاپُ ، سَعَمِ هُوُنَ اِزِمِشِيِ
29 اَوُ اِغَ مُتُ كُرُرُمِكَ ، اُلِيُ وِوُنِ كَتِكَ تُكَ پَكَشُكَ وِغُ كَتِكَ شَكَ ، اُكَوَ كُزِمَ اُسِفِفِيِ
30 اِوِ مُيُ اِدَ سِجِدَ يَكِ ، حِلَ تَفَضَلِ اُنَبِحِكِ شِطَانِ رَجِيمِ اَسِكُتِكِ ، كِشُ كَكُوُنَ كُوَ كَمَيِ
31 هُنُ اُلِمِغُ اُوُتَكَوُ ، يِمَالِ نِلِپِ اُپِدِيَاوُ هَوُنَ دَوَامُ هُدُمُ نَوُ ، اُمِلِكِشَپُ وَاُ تِدَاِيِ
32 هَكُوَ مْتُمِ سُلَيْمَانِ ، مَلِكِ وَاِنْسِ نَااَجِنَانِ وُلِمْفُتِيِ اُكَمْخِيْنِ اَكِوَ مْغِنِ هُمْتِدَّاِيِ
33 وَتُتُ وَغَاپِ اُوَوِنِوُ ، اُكَوَ يَقِيْنِ كُبُنَ كَوُ سَسَ يُمْبَ زَاتِ زِوَتِتِوُ ، كَتِكَ لُحُدِ اِوَفُدِيِ
34 اُوِنِ وَغَاپِ وَاتُ وَكَسِ ، وَلُ وَكِوَا كَمَ شَمْسِ وَمُلُكُ زَانَ زَاَضُرُسِ ، ذَهَبُ نَفِضَ اِوَحِزِنِ
35 مَلِمِغُ يُتِ يَوَطَاعِيْلِ ، نَدُنِيَ يَوُ اِوَاُكُيْلِ وَگِدَ زِطَا زَوُ زِلِيْلِ ، مَتُ مَفُبُزِ وَيَفُبِيِ
36 وَكِمِيَا بِنُ نَزَاوُ شِيْغُ ، نَيُمَ نَبِلِ اِلِ مِيُوْغُ وَكَااَپُ پُپُتِ اِلِزِتِغُ ، عَسِكَرِ جَمُ وَوَتَدِيِ
37 يُبَ زَاوُ بَاكِ زِكِنَوِرِ ، كَتَااَ زَكُوَ نَزَصُفُرِ مَسِكَ يَكِلِ كَمَ نَهَارِ ، هَيْبَ نَجَاهَ اِوَزِغِيِ
39 وَپَپِيِ صِنِ يَكُتِوُوَا ، نَكُلَ كِكُبِ كِنَقِشِوَا كَتِ وَتِزِيِ كُزِ زَكُوَ ، كَتِكَ مَپَابُ يَنَوِرِيِ
38 زَاغُ زَمَبَابُ كَتَااَنُسِ ، نَااَپَ كَمْغُ مُلَ مْكَاسِ زَالِ زَمْسَاجِ كَااَبُنُسِ ، زتِلِ سُفُفُ زِسِتَوِيِ
40 كُبِ زَمْسَانَ اِلِكُفُوْمَ ، نَزَمَسْتُوْرِ زِكِتِرِيْمَ كَكِلِ زَوَاجَ نَزَخُدَمَ ، فُرَحَ نَيِمِ زِشِتَدِيِ | | Bismillahi naiqadimu, ḥali ya-kutunga hino nuḍumu Na-ar-Raḥmani kiirasimu, basi ar-Raḥimi nyuma ikae.
Nataka ḥimidi nitangulize, il-midarisi asiulize, Achamba, Ḥamidi uitusilize, kapakaza ila isiyo nduye.
Ikisa ḥimdi kutabalaji, ikituzagaa kama siraji, Ṣala na-salamu ni-idariji, tumwa Muḥammadi tumṣaliye.
Na-alize thama, Banu Kinana, na-Ṣaḥaba wane wenye maina, Tuṣalie wote ajmaʕina, ṣala na-mbawazi ziwaaliye.
Allahumma Rabbi, Mqiḍi ḥaja, mṣalie Tumwa aliyekuja, Na-tauḥidiyo Mola wa-waja, akatusomesha tafusiriye.
Kimakwe kwisa kuzikamili, ḥimdi naṣala kaziratili, Niyaḍihirishe yangu maqali, ambayo moyoni niquṣudiye.
Maquṣudi yangu ya-kuḍamiri, nda kutunga koja kilidawiri, Mivazi ya-duri ikinawiri, mikinda ya-lulu nyuma nitiye.
Tatunga kifungo kwa-kukiṣafi, nikipange lulu kula ṭarafi, Na-ina nikite, Inkishafi, kiza cha-dhunubu kinipukiye.
Kiṭamsi-kiza cha-ujuhali, nuru na-mianga itaẓalali, Na-ambao kwamba ataamali, iwe toba yakwe aitubiye.
Kimakwe kwisa dibaji yangu, penda kuuonya na moyo wangu, Upetwe n-hawa ya-ulimwengu, hila za-Rajimi ziughuriye.
Moyo wangu nini huzundukani, likughuriyelo hela ni-n'ni? Hunelezi nami kali baini, liwapo na-sura nisi katae.
Moyo wangu nini huʕitabiri, twambe u mwelevu wa-kukhitari? Huyui dunia ina ghururi? ndia za-tatasi huzandamaye?
Hunu ulimwengu baḥari tesi, una matumbawe na-mangi masi, Aurakibuo jua ni-mwasi, kwa-kula khasara ukhasiriye.
Ni-kama kisima kisicho ombe, chenye mta-paa mwana wa-ng'ombe, Endao kwegema humita pembe, asipate kaṭi kunwa maiye.
Au enga vumbi la-muangaza, waqati wa-yua likitupuza; Mwenda kulegema akilisoza, asione kitu ukishishiye.
Au enga meto limetukapo, waqati ya-yua lilinganapo, Mwenye nyota hapo Ni-mai-yapo (??), kayakimbilia akayatwaye.
Chenda akaona mwako wa yua, mai alotaka akayatuwa, Asifidi yambo ila shaqawa, ikawa mayuto yasi msiye.
Khaṣaiṣi zote na-matakwao, shida na-shakawa likupeteo, Ni-dunia siyo uipendao, yenye dhili nyingi na-makataye
Dunia ni-jifa si-iqaribu, haipendi mtu ila kilabu, I ḥali gani ewe labibu, kuwania na-mbwa hutukizwaye?
Kami ina ila ilio mbovu, ilikithiriye ungi welevu; Ni-kalifu mno kuta kiwavu, kupa watu ngeya ikithiriye.
Wangapi dunia waipeteo, wakataladhudhi kwa-shani lao; Ikawa sumbika kwa-ziṭaazao, wakanguka zanda waziumiye.
Tandi la-mauti likawakuta, wakauma zanda wakiiyuta, Na-dunia yao ikawasuta, ichamba Safari, muniukiye!
Ichamba, Ḥiyani, ndio safari; yakomele tena ya-kuʕusiri; Biḍaʕa ya-ndeo na takaburi, mtandele kwangu nishuhudiye.
Mvi wa-manaya ukiwafuma, akatubukiya katika nyama; Pasiwe mwatami mwenye kwatama, au mwamba nini, yali kuwae?
Wakazisalimu ʕumri zao, hadimu Ladhati achenda nao; Pasi mkohozi akohowao, au mwenye kwenda asiriḍiye.
Zituko zingapi hutanabahi, ukanabihika hukunabihi; Utaata lini yao safihi? nambia ukomo niusikiye.
Hiki ewe moyo kievu changu, hukengeukii nuṣuḥa yangu; Huza akhirayo kwa-ulimwengu, na-kulawa mno (??) ukhitariye.
Nisikia sana nikwambiapo, roḥo enga taa katika pepo; Haiziwikili izimi-kapo, saʕa-mi huona izimishiye.
Au, enga moto kuroromeka, ulio weuni katika tuka; Pakashuka wingu katika chaka, ukawa kuzima usiviviye.
Ewe moyo enda sijida yake, ḥela tafadhali unabiḥike; Sheṭani Rajimi asikuteke, kesho kakuona kuwa kamaye.
Hunu ulimwengu uutakao, yemale nilipe upendeyao? Hauna dawamu hudumu nao, umilikishwapo wautendaye?
Hakuwa mtume Suleimani, maliki wa-insi na-ajinani; Ulimfutiye ukamkhini, akiwa mngine humtendaye?
Watoto wangapi uwaweneo, ukawa yaqini kupona kwao? Sasa nyumba zati ziwatwetweo, katika luḥudi iwafundiye.
Uwene wangapi watu wakwasi, walo wakiwaa kama shamsi, Wamuluku zana za-aḍurusi, dhahabu na-feḍa iwaḥizini.
Malimwengu yote yawaṭaʕile, na-dunia yao iwaokuele: Wachenda ziṭa zao zilele, mato mafumbuzi wayafumbiye.
Wakimia mbinu na-zao shingo, na-nyuma na-mbele ili miyongo; Wakaapo popote ili-zitengo, ʕasikari jamu wawatandiye.
Nyumba zao mbake zikinawiri, kwa-taa za-kowa na-za-ṣufuri; Masiku ya-kele kama nahari, haiba na-jaha iwazingiye.
Wapambiye ṣini ya-kuteua, na-kula kikombe kinaqishiwa: Kati watiziye kuzi za-kowa, katika mapambo yanawiriye.
Zango za-mapambo kwa-taanusi, naapa kwa-Mngu Mola mkwasi! Zali za-msaji kwa-abunusi, zi-tele ṣufufu zisitawiye.
Kumbi za-msana ilikuvuma, na-za-masturi zikiterema, Kwa-kele za-waja na-za-khudama, furaḥa na-nyemi zishitadiye. |